Romaji | Kanji | Explication |
---|---|---|
abara bone | 肋骨 | rib cage |
abareru hito | 暴れる人 | a person resisting to get tied |
abazure onna | あばずれ女 | bitch, tigress |
abura | 油 | oil, fat |
aburi sushi | 炙り寿司 | slightly roasted sushi |
aburidasu | 炙り出す | burn (someone) out (of his hole) |
achi ike | あっちいけ | go away, piss off |
achi kochi | あちこち | here and there |
adaruto bideo | アダルトビデオ | adult video |
afutaa | アフター | After (going out with a customer after the bar closes.) |
agarimasu | 上がります | lift up |
agechin | 上げチン | lucky dick |
ageha | アゲハ | swallowtail (butterfly) |
ageha chou | アゲハ蝶 | swallowtail butterfly |
agemaki musubi | 総角(あげまき)結び | full square knot |
ageman | あげまん | lucky pussy, a woman that brings good fortune to her male partner |
agemasu | あげます | give or raise |
ago | 顎 (あご) | jaw, chin |
agura | 胡座 | cross-legged |
agurasuwari | 胡座座り | sitting cross-legged |
agurazuri | 胡座吊り | cross-legged suspension |
ah so desuka | あそうですか | is that so? |
ahegao | アヘ顔 | making a face with eyes rolled up and in ecstasy |
ahen | 阿片 | opium |
ahiru | あひる | duck |
ahiru guchi | あひる口 | duckbill (sporting a pouty snout is viewed as looking cute and sexy on young Japanese women) |
ahou | 阿呆 | fool, simpleton |
ahoudori | アホウ鳥 | albatross |
ai ai hoteru | あいあいホテル (愛愛ホテル) | love hotel |
ai masuku | アイマスク | eye mask |
ai saretai | 愛されたい | desire to be loved |
aibo | 愛慕 | adoration |
aibu | 愛撫 | caress, fondling, petting |
aibu shibari | 愛撫縛り | caressing rope, love bondage |
aibunawa | 愛撫縄 | caressing rope |
aidoru | アイドル | idol |
aieki | 愛液 | love juice |
aijin | 愛人 | lover, paramour |
aijiru | 愛汁 | love (pussy) juice |
aijou | 愛情 | affection |
aikata | 相方 | partner |
aikawarazu | 相変わらず | as usual, unchanged |
aiken | 愛犬 | pet dog |
Aikido | 合気道 | Aikido, |
Aikijujutsu | 合気柔術 | Aikijujutsu |
aimai | 曖昧 | ii koto ka, warui koto ka, ambiguous, unsure |
aimashou | 会いましょう | let’s meet |
aisahen | 愛さへん | (Kansai dialect meaning one does not love) |
aisanai | 愛さない | doesn’t love |
aisatsu | 挨拶 | greeting |
aisatsu shibari | 挨拶縛り | greeting shibari |
aisatsunawa | 挨拶縄 | greeting tie |
aishite nai wake jya nai | 愛してない訳じゃない | it’s not that I don’t love you |
aishou | 相性 | compatibility |
aishou ga ii | 相性がいい | nice match |
aishou ga warui | 相性が悪い | not a good match, they can’t get along well |
aite | 相手 | partner, the other person |
aite o mitomeru | 相手を認める | recognize the uke, accept your opponent |
aiteiru | 空いている | vacant |
aitemasuka | 空いてますか | are you open?, do you have time? |
aitsu | あいつ | that guy/girl |
aitsu ni horeta | あいつに惚れた | I fell in love with him/her |
aizome | 藍染 | indigo |
aji | あじ | horse mackerel |
aji | 味 | taste |
aka chouchin | 赤提灯 | red lantern (indicating a drinking place) |
aka oni | 赤鬼 | red ogre, red demon |
akachan | 赤ちゃん | baby |
akademii | アカデミー | academy |
akagai | 赤貝 | ark shell |
akai ito | 赤い糸 | red string of fate, the story goes that two true lovers are connected by a red thread |
akaji | 赤字 | loss, deficit |
akan | あかん | no good (Kansai dialect) |
akanbou | 赤ん坊 | baby |
akasen | 赤線 | official prostitution district |
akasen / aosen | 赤線 / 青線 | borderline of what is permissible under the prostitution law |
akawain | 赤ワイン | red wine |
Akechi-ryu | 明智流 | Akechi-ryu |
akemashite omedetou gozaimasu | 明けましておめでとうございます | Happy New Year |
akemasu | 開けます | open |
akeru | 開ける | open |
aki | 秋 | autumn |
akinbou | あきん坊 | a person who easily get tired of something and changes his/her interest often |
akirameru | 諦める | giving up |
akirametakunai | 諦めたくない | I don’t want to give up |
akireru | 呆れる | be amazed, shocked |
akiresu ken | アキレス腱 | Achilles tendon |
akiya | 空き家 | vacant dwelling |
akkan | 圧巻 | overwhelming, masterpiece, best part |
Akou roshi | 赤穂浪士 | the 47 samurais |
akubi | 欠伸 | yawn |
akushu | 握手 | handshake |
aluchuu | アル中 | alcoholic |
ama | 海女 | Japan’s pearl divers |
ama-ebi | 甘海老 | raw pink shrimp |
amachua | アマチュア | amateur |
amachua moderu kangei | アマチュアモデル歓迎 | amateur models welcome |
amai | 甘い | sweet, naïve |
amanogawa | 天の川 | Milky Way |
amanojaku | 天邪鬼 | evil spirits |
amari nawa | 余り縄 | surplus rope after a bondage is completed |
amatta nawa | 余った縄 | surplus rope after a bondage is completed |
amayakasu | 甘やかす | pamper |
ame to muchi | 飴と鞭 | carrot and stick; lit. candy and whip |
ami taitsu | 網タイツ | fishnet stockings |
amimono | 編み物 | magic rope, knitted, knitting |
ana | 穴 | hole |
ana tsurushi | 穴吊るし | pit torture (by sakasa-zuri, inverted suspension) in Edo period |
anago | 穴子 | saltwater eel |
anaguma | 穴熊 | hole bear aka badger, raccoon |
anaru baibu | アナルバイブ | anal vibrator |
anaru fakku | アナルファック | anal fuck |
anaru fukku | アナルフック | anal hook |
anaru kakuchou | アナル拡張 | anal extension |
anaru paaru | アナルパール | anal perls |
anaru puragu | アナルプラグ | anal plug |
anaru reipu | アナルレイプ | anal rape |
anaruzeme | アナル責め | anal torture |
anata | あなた (貴方) | you |
anata ni tsuite motto oshiete kudasai | あなたについてもっと教えてください | tell me more about yourself. |
anata no katte | あなたの勝手 (貴方の勝手) | your own business |
anata no okage | あなたのおかげ | thanks to you |
anata no sei | あなたのせい | it is your fault |
anata no tame | あなたのため | thanks to you, for your own sake |
andaaguraundo | アンダーグラウンド | underground |
ane | 姉 | elder sister |
angura | アングラ | underground, not mainstream |
aniki | 兄貴 | big brother |
ankoku jidai | 暗黒時代 | Dark Ages |
ankokugai | 暗黒街 | underworld, gangland |
anma | 按摩 | massage, massagist |
anma o dase | 按摩を出せ | send the massage guy out (Zatoichi) |
anraku | 安楽 | comfort, easy |
ansei | 安静 | rest |
ansha horin | 安車蒲輪 | respect and treasure elders |
anshin | 安心 | peace of mind, safe |
anshou bangou | 暗証番号 | security code |
anza | 安座 | cross-legged, sitting relaxed |
anzen kakunin | 安全確認 | safety check |
Anzen ni kinbaku no sekai o shiru zekkou no chansu. | 安全に緊縛の世界を知る絶好のチャンス | A great chance to learn about the world of bondage safely. |
anzen o mamoru tame | 安全を守るため | in order to protect the safety |
anzen tenken | 安全点検 | safety inspection |
aojiru | 青汁 | green (health) juice |
aomuke ni natte kudasai | 仰向けになってください | turn face up, lie on your back |
aomuke zuri | 仰向け吊り | face-up suspension |
aosen | 青線 | unofficial prostitution district |
apaato | アパート | apartment |
apo-den goutou | アポ電強盗 | robbery after making a phone call asking how much money is in the house |
apoden | アポ電 | appointment denwa robbery scheme |
apointo o toru | アポイントを取る | scheduling an appointment |
appaku | 圧迫 | pressure, squeeze, compression |
arasete kudasai | 荒らせて下さい | please be rough to me |
aratamete | 改めて | again, anew |
arerugii | アレルギー | allergy |
ari | 蟻 | ant |
arigatou | ありがとう | thank you |
arubaito | アルバイト | part-time job |
arukouru | アルコール | alcohol |
arukouru (ni) kabureru? | アルコール(に)かぶれる? | are you allergic to alcohol? |
arumi | アルミ | aluminum |
arumi haizai | アルミ廃材 | aluminum scrap |
aruteido no shuunyuu mo eraremasu. | ある程度の収入も得られます | You can also earn some income. |
asa | 朝 | morning |
asa | 麻 | hemp/jute |
asa gohan | 朝御飯 | breakfast |
asa ito | 麻絲 | linen |
asadachi | 朝立ち | morning wood |
asahi | 朝日 | morning sun |
asai | 浅い | shallow |
asaichi | 朝一 | first thing in the morning |
asanawa | 麻縄 | jute rope |
asanawa o matou sugata to hyoujou wa inbi desu ne | 麻縄を纏う姿と表情は淫靡ですね | the appearance and facial expression of being dressed in rope is obscene |
asanohana | 麻の花 | hemp flower; a stylized pattern which can be found on tenugui, the small cloth favored by SM players to be used as blindfolds or mouth gags |
ase | 汗 | sweat |
asemo | 汗疹 | heat rash, heat pimple |
ashi awase | 足合わせ | foot alignment |
ashi ga tsuru | 足がつる | leg cramps |
ashi ga tsutta | 足がつった | leg cramp |
ashi guse warui | 足癖悪い | bad foot behavior |
ashi kaikyaku | 足開脚 | legs spread |
ashi no kou | 足の甲 | top of the foot, instep |
ashi no ura | 足の裏 | sole, back of the feet |
ashi o kumu | 足を組む | legs crossed |
ashi o magete kudasai | 足を曲げてください | pls bend your legs |
ashi o nobashite kudasai | 足を伸ばしてください | pls straighten your leg |
ashi ura awase shibari | 足裏合わせ縛り | soles tied together (while sitting) |
ashi-man | 足マン | toe sex |
ashiba | 足場 | scaffolding |
ashigatame | 足固め | tying the legs together (to prevent from getting away or swimming) |
ashikase | 足かせ (足枷) | legcuffs, shackles |
ashikoki | 足コキ | foot job |
ashikubi | 足首 | ankle |
ashita no ban | 明日の晩 | tomorrow night |
asobi | 遊び | play |
asobi gokoro | 遊び心 | heart for enjoyment, a playful state of mind |
asobi keiko | 遊び稽古 | lay practice |
asobi nawa | 遊び縄 | a) pleasure rope (when tying for enjoyment), b) leaving enough “play” in a rope to allow for movement (leeway, play) such as wrist tied to a hard point without overstretching the arms |
asobi ni ikimasu | 遊びに行きます | I will come to play, I will visit you |
asobou | 遊ぼう | let’s play |
ata | 咫 | 18 cm |
atama | 頭 | head |
atama moya-moya | 頭もやもや | white out (when receiving SM) |
atari mae | 当たり前 | matter of fact, naturally |
atatamete kudasai | 温めて下さい | please warm it up |
ato | 後 | after, later |
ato | 跡 | trace, harmless marks or rope marks, that don’t last more than a few hours |
ato nokoranai | 跡残らない | without leaving marks |
atobarai | 後払い | deferred payment |
atsumaru | 集まる | gather, |
atsumeru | 集める | collect |
atta | 会った | we met, matched |
attakoto aru | 会ったことある | we have met before |
atte kurete arigatou | 会ってくれてありがとう | thank you for meeting me |
atteru | 合ってる | match |
atto iuma | あっという間 | in a blink of an eye, time flies |
au | 合う | match, meet |
AV danyuu | AV男優 | adult video actor |
AV joyuu | AV女優 | adult video actress |
awabi | 鮑 | abalone |
awahime | 泡姫 | foam princess |
awai | 淡い | pale, used to describe feeling or color |
awanakatta | 会わなかった | failed to meet, failed to make a connection |
awaseru | 合わせる | bring together, customize |
awasete | 合わせて | together |
ayashi sugiru | 怪しすぎる | too weird |
ayashii | 怪しい | suspicious |
ayashii densetsu | 怪しい伝説 | dubious legend |
ayashii ojisan | 怪しいおじさん | suspicious old man |
ayatori | 綾取り | cat’s cradle, string figure finger game |
ayatorinawa | 綾取り縄 | cat’s cradle tie |
aza | あざ | bruises or rope marks that don’t last more than a few days |
azukarimasu | 預かります | I’ll take care of it |
azukeru | 預ける | deposit (luggage) |
B gata | B型 | (blood) type B |
baajin | バージン | virgin |
baibu | バイブ | vibrator |
baibu maibotsu | バイブ埋没 | vibrator embedded |
baidoku | 梅毒 | syphilis (plum poison) |
baigaeshi | 倍返し | double payback |
baikin | バイキン | dirt, therefore must gargle |
baikingu | バイキング | buffet |
baisekushuaru | バイセクシュアル | bisexual |
baishu suru | 買収する | purchase |
baishun | 売春 | prostitution |
baishunu | 売春婦 | prostitute |
baita | バイタ | prostitute |
baito | バイト | part-time job |
baka iwanaide | 馬鹿言わないで | don’t be stupid |
baka ni sareta | バカにされた | I was made a fool |
baka ni shimasu | 馬鹿にします | make someone look like a fool |
baka to tensai wa kami hitoe | 馬鹿と天才は紙一重 | there is a thin line between a fool and a genius |
baka wa mushi | 馬鹿は無視 | ignore the idiot |
bakari | ばかり | nothing but |
bakuchiuchi | 博打ち | gambl |
bakudo mumon | 縛道無門 | a way of the rope that has no style = everybody can do it |
bakugai | 爆買 | explosive buying spree (Chinese tourists) |
bakuhatsu | 爆発 | explosion |
bakuhatsu gao ha egao | 爆発顔は笑顔 | face explosion smile |
bakujou | 縛嬢 | bondage girl |
bakunyuu | ばくにゅ | 爆乳, explosive breasts, huge breasts |
bakushi | 縛師 | rope artist |
bakushi Harumine | 縛師春嶺 | Bakushi Harumine (the bakushi name that was given to Osada Steve by Yukimura Haruki) |
ban gohan | 晩御飯 | dinner |
bangasa | 番傘 | Japanese paper umbrella |
banzai | バンザイ | hurrah! |
banzuke | 番付 | ranking list (in sumo) |
baramuchi | バラ鞭 | flogger |
barite | 縛り手 | Shibarite |
basashi | 馬刺し | horse sashimi |
basho | 場所 | place, location, venue |
basuto | バスト | bust |
batsu | バツ一 | divorced |
batsu | 罰 | punishment |
batsuichi | バツイチ | divorced (once) |
batten zuri | バッテン吊り | cross-arms suspension |
battendome | 罰点留め | a stop in the form of an X; cross friction on the upper torso wraps of the TK |
bayu | 馬油 | horse |
becha-becha | べちゃべちゃ | gooey, wet, sound of a wet pussy |
beikoku | 米国 | USA |
ben | 便 | stool |
benjo | 便所 | toilet |
benki ni natte iku | 便器になっていく | it becomes a toilet bowl |
benkyou | 勉強 | study |
benkyou nesshin | 勉強熱心 | study enthusiastically |
benpi | 便秘 | constipation |
benten | 弁天 | Benten, the goddess of arts and wisdom |
bento | 弁当 | lunch boxes |
bero | bero – | licking |
bero | ベロ | tongue |
bero o dase | ベロを出せ | stick your tongue out |
betsu | 別 | extra, different |
betsu-betsu | 別々 | separately |
bideo o toru | ビデオを | taking video |
biiru | ビール | beer |
bijin | 美人 | beautiful person |
bijin hakumei | 美人薄 | the life of a beautiful woman is short |
bijutsu | 美術 | fine art |
bijutsukan | 美術館 | art museum |
bijyo | 美女 | beautiful woman |
bimyou | 微妙 (ビミョウ) | subtle, not sure, I wonder |
binan | 美男 | handsome man |
binbin | ビンビン | hard, stiff penis or nipples |
binbou | 貧乏 | poverty |
binkan | 敏感 | sensitive (knee, elbows, ankle bone) |
binta | ビンタ | smacker |
biru | ビル | building |
biteikotsu | 尾てい骨 | tailbone, coccyz |
biyaku | 媚薬 | aphrodisiac |
biyoushitsu | 美容室 | beauty salon |
bochi | 墓地 | cemetery |
bochi-bochi | ぼちぼち | not too busy, not too un-busy, getting by slowly |
bodi peinto | ボディペイント | body paint |
bokken | 木剣 | wooden sword |
boku | 僕 | myself |
bokyaburarii | ボキャブラリー | vocabulary |
bon | 盆 | rotating stage |
boro-boro | ボロボロ | physical and mental exhaustion due to too much trouble with work or women |
bosa-bosa | ボサボサ | messy |
boshuu-chuu | 募集中 | under recruitment |
boso-boso | ボソボソ | muttering |
bottakuri | ぼったくり | rip-off, overcharging customers in various nightlife establishments |
bottakuri sagi | ぼったくり詐欺 | rip-off scam |
bou shibari | 棒縛り | bo shibari |
boudo haizai | ボード廃材 | plaster board scrap |
boudo tenjou kaitai | ボード天井解体 | ceiling board dismantling |
bouhan | 防犯 | crime prevention |
bouhan kamera | 防犯カメラ | security camera |
bououzku | 暴走族 | biker gang |
bouryoku ha ai nano kamo shirenai | 暴力は愛なのかもしれない | violence may be love |
bouryokudan | 暴力団 | violent crime goups aka yakuza |
bouryokudan kanbu no otoko o taiho | 暴力団幹部の男を逮捕 | rounding up gang leaders |
boushi | 帽子 | hat |
boushi | 防止 | prevention |
bouzen | 呆然 | dumbfounded |
boyatto shiteiru | ぼやっとしている | absent minded, mentally not very clear |
bubun | 部分 | part |
buchikomu | ぶち込む | insert, penetrate |
buchou | 部長 | manager, section chief |
budo | 武道 | Budo |
bugei juhappan | 武芸十八般 | 18 warrior skills of the samurai |
bugyo | 奉行 | magistrate |
bui zoun | Vゾーン | V-zones before bikini season |
bujoku | 侮辱 | insult, disrespect |
buka | 部下 | subject, underling |
bukiyou | 不器用 | clumsy |
bukiyou taikai | 不器用大会 | fumbler festival |
bukkake | ブッカケ | ぶっかけ, to ejaculate into someone’s face, cum shower |
bukkake zaamen superuma gokkun | ぶっかけ ザーメン スペルマ ゴックン | bukkake semen cum in mouth |
bun | 文 | sentence |
bunbougu | 文房具 | stationary |
bunbouguya | 文房具屋 | stationary shop |
bunka | 文化 | culture |
bunka no hi | 文化の日 | Culture Day (November 3) |
bunkin takashimada | 文金高島田 | bridal high topknot |
bunko | 文庫 | library |
bunpou | 文法 | grammar |
bunshou | 文章 | sentence |
buppin | 物品 | articles, goods |
burakku kigyou | ブラック企業 | lit. black company (a company that mistreats it’s employees) |
burakumin | 部落民 | discriminated class, which are communities whose histories include work in undesirable areas, such as undertaking and butchery |
buranko | ブランコ | a swing, like mounting someone who is suspended |
buri | 鰤 | yellowtail (sushi) |
burusera | ブルセラ | used underwear of young girls |
busaiku | 不細工 | ugly |
bushi | 武士 | samurai |
bushi no nasake | 武士の情け | mercy of the samurai |
bushido | 武士道 | Bushido (samurai code of chivalry) |
bushido seishin | 武士道精神 | warrior spirit |
bushu | 部首 | radical |
busu | ブス | ugly woman |
buta ni shinju | 豚に真珠 | pearls before swine |
butai | 舞台 | stage (performance) |
byoubu | 屏風 | folding screen |
byouin | 病院 | hospital |
byouki | 病気 | illness, disease |
byoushitsu | 病室 | hospital room |
chaamupointo | チャームポイント | charm point |
chabouzu | 茶坊主 | brown-nosing in the office, a tea server, a flatterer, a sycophant |
chakubarai | 着払い | cash on delivery |
chansu | チャンス | chance, opportunity |
chanto osaete | ちゃんと抑えて | hold (her) down properly |
chawanmushi | 茶わん蒸し | egg custard served warm |
chi | 地 | earth |
chi | 血 | blood |
chibu-sarashi | 恥部晒し | pubic area exposed |
chichi | 乳 | breasts |
chichi | 父 | father |
chichi shibari | 乳縛り | bondages that took into account the female form (breasts) |
chichi shibari | 乳縛り | bondages that take into account the female form (breasts) |
chichikake nawa | 乳 | ropes encircling the breasts |
chichiue | 父上 | father |
chidori | 千鳥 | plover |
chidori ashi | 千鳥足 | a tottering step by the plover on the beach |
chigaimasu | 違います | wrong |
chigau | 違う | wrong |
chijo | 痴女 | loose woman, slut, bitch |
chijoku o ataeru | 恥辱を与える | humiliate |
chikan | 痴漢 | molester |
chikara | 力 | power, strength |
chikara mizu | 力水 | power water |
chiketto | チケット | ticket |
chikotsu | 恥骨 | pubic bone |
chikubi | 乳首 | nipple |
chikubi chanto kakure teru | 乳首ちゃんと隠れて | nipples are hidden properly |
chikubi zeme | 乳首責め | nipple play |
chikutto | チクッと | you may feel a slight pinch (when the needle goes in) |
chinchin | チンチン | dick |
chinko | チン | dick |
chinpira | チンピラ | lowest rank of yakuza |
chinpo | チンポ | dick |
chinpo daisuki no doemu | チンポ大好きのドエム | a very submisse cock lover |
chinpo o nigitte | チンポを握って | grab the dick |
chintai | 賃貸 | rental housing |
chiryou | 治療 | treatment |
chissoku | 窒息 | suffocation |
chiteki zaisan hogo | 知的財産保護 | intellectual property protection |
chitsu | 膣 | vagina |
chitsu-nai nakadashi | 膣内中出し | (creampie) ejaculate inside vagina |
chiya-hoya | ちやほや | adulation, pampering |
chochinmochi | 提灯持 | lantern holder |
choichoi | ちょいちょい | occasionally |
choki | チョキ | scissors (in a game of paper, scissors, stone) |
chokkan | 直感 | intuition |
chokoreeto ojisan | チョコレートおじさん | chocolate uncle |
chokuhan | 直販 | direct sales, cutting out the middleman |
chokusetsu | 直接 | direct, immediate |
chokushin shibari | 直進縛り | strappado, straight arms tie, usually in the back |
choryoku | 張力 | tension |
chosakuken | 著作権 | copyright |
chosakuken shingai | 著作権侵害 | copyright infringement |
chosha | 著者 | author, writer |
chototsu moushin | 猪突猛進 | rushing headlong like a boar |
chotto hen | ちょっと変 | a bit odd, strange |
chou | 兆 | trillion |
chou | 町 | 109.9 m (= 60 ken – 間) |
chou | 蝶 | ちょう, butterfly |
chou | 超 | very, hyper |
chou do emu onna | 超ドM女 | ultra very maso woman |
chou kawaii | 超可愛い | super cute |
chou musubi | 蝶結び | horizontal knot |
chou-chou | 蝶々 | butterfly |
choubatsu | 懲罰 | punishment |
choubatsu | 懲罰 | punishment |
chouchin | 提灯 (ちょうちん) | lantern |
chouchou musubi | 蝶々むすび | butterfly knot |
choudai | 頂戴 | give me |
choukaku | 聴覚 | hearing |
choukyou | 調教 | obedience training |
choukyou-shi | 調教師 | slave trainer |
chounan | 長男 | eldest son |
chounyuu | 超乳 | big tits, lit. super milk |
chouryoku no himitsu | 張力の秘密 | the secrets of tension |
choushi warui | 調子悪い | bad condition |
choushoku | 朝食 | breakfast |
chu maki | 中巻き | medium roll (a medium-sized rolled maki sushi usually containing several ingredients) |
chushabari | 注射針 | injection needle |
chushin | 中心 | center |
chuu | 注 | note, attention |
chuuden | 中伝 | middle transmission |
chuugi | 忠義 | loyalty |
chuugoku | 中国 | China |
chuui | 注意 | attention, caution |
chuuishite | 注意して | pay attention |
chuukai tesuuryou | 仲介手数料 | real estate agency fee |
chuuko | sha – 中古車 | used car |
chuuko | 中古 | used, second-hand |
chuukyuu | 中級 | intermediate |
chuumon | 注文 | (to) order |
chuushajou | 駐車場 | parking lot |
chuuto hanpa | 中途半端 | half-assed |
chuutoro | 中トロ | medium fatty tuna |
daburu waaku | ダブルワーク | double work (holding more than one job) |
daeki | 唾液 | saliva, dripping mouth |
daeki fechi | 唾液フェチ | saliva fetish |
dageki | 打撃 | strike, blow |
daibu | だいぶ | 大分, a lot, considerably |
daigaku | 大学 | university |
daihiki nite hassou itashimasu | 代引きにて発送いたします | ship by cash on delivery |
daihyou torishimariyaku | 代表取締役 | representative director |
daiichi ninsha | 第一人者 | the best guy in his/her field |
daiichigo | 第一号 | first issue |
daijina | 大事な | important |
daijina hito | 大事な人 | precious person |
daijōbu | 大丈夫 | it’s OK, all right |
daijoubu datte | 大丈夫だって | I’m fine |
daikin hikikae | 代金引換 | cash on delivery |
daikirai | 大嫌い | hate a lot |
dairokkan | 第六感 | sixth sense, intuition |
daisuki | 大好き | love it (very much) |
daitai | 大体 | about |
daitai bi o teian shite kudasai | 代替日を提案してください | please propose an alternative date |
daiyamondo | ダイヤモンド | diamond |
dakara | だから | therefore |
daki | 抱き | hugging |
dakinawa | 抱き縄 | hugging rope (Yukimura style) |
dakishime rare teru mitai ni | 抱き締められてるみたいに | like a hug |
dakko | 抱っこ | hug |
daku | 抱く | embrace |
damare | 黙れ | shut up, silence |
damasare yasui | 騙されやすい | easy to be deceived |
damasaremashita | 騙されました | was deceived |
damasarenai | 騙されない | not to be deceived |
damasareru | 騙される | being deceived by someone |
damasareta | 騙された | was deceived, played for a fool |
damashi yasui | 騙しやすい | easy to be deceived |
damashite kureta | 騙してくれた | you cheated me |
damasu | 騙す | deceive, delude. Like making customers in a hostess club believe they are special. |
dameoshi | ダメ押し | making doubly sure |
dan | dan – 段々 | more and more |
danbou | 暖房 | heating |
danbouru bako | 段ボール箱 | cardboard box |
dangan | 弾丸 | bullet |
danna | 旦那 | husband, master |
dansei | 男性 | male, guy |
dantotsu | ダントツ | by far the best, great |
dantou | 断頭 | beheading |
dantou jutsu | 断頭術 | decapitation |
danyuu | 男優 | actor |
dappo | 脱法 | loophole drug |
darashinai | だらしない | sloppy (say it, when the ukete drifts off and forgets to have good body pose and tension) |
dare demo | 誰でも | anybody |
dareka ni tsutaetakute | 誰かに伝えたくて | I want to tell it someone |
darui | だるい | feeling dull |
daruma | zuri – 達磨吊り | dharma doll suspension |
daruma | 達磨 | dharma doll |
dashite mouta | 出してもうた | I have ejaculated |
datsumou | 脱毛 | hair removal |
daunroudo | ダウンロード | download |
de-ai | 出会い | encounter |
deaikei | 出会い系 | dating site |
debu | デブ | overweight, buxom |
deiri kinshi | 出入り禁止 | banning a customer from the premises |
dekachin | でカチン | big cock |
dekapai | デカパイ | big breasts |
dekashiri | デカ尻 | big ass |
dekin | 出禁 | banned (from entering a place) |
dekireba | 出来れば | if possible |
dekoboko | 凸凹 | unevenness |
demae | 出前 | catering |
denchi | 電池 | battery |
denki kouji | 電気工事 | electrical work |
denma | 電マ | electric vibrator |
denma houchi | 電マ放置 | neglect, left alone with a vibrator |
densetsu | 伝説 | legend(ary) |
densetsu no bishoujo | 伝説の美少女 | legendary beautiful girl |
densetsu no nawashi | 伝説の縄師 | legendary nawashi |
denshi jisho | 電子辞書 | electronic dictionary |
denshi renji | 電子レンジ | microwave oven |
denshou | 伝承 | ancient (budo) scroll |
dentou | 伝統 | tradition |
dentou teki ni | 伝統的に | traditionally |
depaato | デパート | department store |
deri heru | デリヘル | delivery health |
deri herusu | デリヘルス | “Delivery Health”, outcall escort service |
deribarii herusu | デリバリーヘルス | delivery health, a euphemism for a housecall escort with happy ending but (officially) no intercourse |
deru kugi (kui) wa utareru | 出る釘 (杭) は打たれる | the nail (stake) that sticks out will be hammered in |
deshi | 弟子 | apprentice, disciple |
design teki ni | デザイン的に | for aesthetic reasons |
desukeredomo | ですけれども | however, but |
diipukisu | ディープキス | deep kiss |
dirudo | ディルド | dildo |
dishipurin | ディシプリン | discipline |
DIY danshi | DIY男子 | the guy who does it himself |
do m | どm | very m(asochistic) |
dochira made? | どちらまで? | where are you going |
doemu onna | ドM女 | masochistic woman |
dogeza | 土下座 | prostrate, apologetic kneeling position, hips raised |
dohyou | 土俵 | sumo ring |
doite | どいて | fuck off |
doitsu | 独逸 (独乙, ドイツ) | Germany |
dojin onna | 土人女 | aborigines woman (used by the Japanese for local woman rounded up as comfort women during WWII) |
doke | どけ | move away (piss off) |
doki doki suru | ドキドキする | rapid heartbeat due to anticipation |
doko de kaeba ii desuka? | 何処で買えばいいですか | where can I buy it? |
doku | 毒 | poison |
doku | 独 | Germany |
dokugaku | 独学 | self-taught |
dokumushi | 毒虫 | poisonous insect |
dokuritsu | 独立 | independent |
dokushin | 独身 | unmarried |
donburi | どんぶり (丼) | bowl, bowl of rice with food on top |
donata | 何方 | who? |
dondo yaki | どんど焼き | an event to burn New Year’s ornaments and lucky items |
donna sesshon ga suki desuka? | どんなセッションが好きですか? | what kind of session do you like? |
doraggukuiin | ドラァグクイーン | drag queen |
doraku | 道楽 | debauchery |
dorei | 奴隷 | slave |
dorei ichi | 奴隷市 | slave market |
dorei ichiba | 奴隷市場 | slave market |
dorobou | 泥棒 | thief |
doryoku | 努力 | effort, endeavor |
doryoku no seishin o yashinau koto | 努力の精神を養うこと | cultivating a spirit of effort |
doryou | 度量 | magnanimity |
dosoku genkin | 土足厳禁 | remove your shoes |
dotakyan | ドタキャン | last-minute cancel |
Dōtonbori | 道頓堀 | tourist destination in Osaka |
dou itashimashite | どういたしまして | you’re welcome, it’s my pleasure, don’t mention it |
dou iu funi | どういう風に | how? |
dou iu imi | どういう意味 | what does that mean? |
doubutsu | 動物 | animal |
doubutsu oukoku | 動物王国 | Animal Kingdom |
doubutsuen | 動物園 | zoo |
douga | 動画 | moving image, video |
dougi | 道着 | karate uniform |
douhan | 同伴 | having a date (dinner, shopping, etc.) with a customer and bringing him to the Club afterwards (Club will charge customer for the date) |
doui | 同意 | consent |
doujin AV | 同人AV | individual adult shooting |
doujou | 道場 | dojo |
doujou | 道場 | dojo |
doujoukun | 道場訓 | dojo rules |
doumo arigatou gozaimasu | どもありがとうございます | thank you very much |
doumyaku | 動脈 | artery |
douro | 道路 | road |
dousei kappuru | 同性カップル | same-sex couples |
douseiai | 同性愛 | homosexuality |
doushi | 動詞 | verb |
doushin | 同心 | (constables, directly under the yoriki, in Edo) |
doushin | 同心 | concentric |
doushin | 童心 | child’s mind |
dousureba ii | どうすればいい | what should I do? |
doyoubi | 土曜日 | Saturday |
eakon | エアコン | air conditioner |
ebi | 海老 | えび, shrimp |
ebizeme | 海老責め | shrimp (tie) torture, one of the (official) forms of torture in the Edo period |
echi | エッチ | sexual |
echuu fundoshi | 越中ふんどし | fundoshi type that has strings to wrap around the waist; like a g-string |
edamame | 枝豆 | green soybeans |
edo | 江戸 | old Tokyo |
Edo jidai | 江戸時代 | Edo period |
edoko | 江戸子 | Tokyoite |
ei | 永 | permanence, foreverness; a fundamental character in calligraphy used for practice, as it incorporates every directional stroke used for writing every character. |
eien | 永遠 | forever |
eiga | 映画 | movie |
eigakan | 映画館 | cinema |
eigo nigate desu | 英語苦手です | I’m not good at English |
eigyo | 営業 | business (usually sales) |
eiseimen | 衛生面 | hygiene |
ejiki to naru | 餌食とる | to become prey |
ekiben | 駅弁 | lit. station lunch, but a euphemism for sex in the standing position. The story goes that female vendors of lunch boxes would on occasion entertain travelers with “horizontal refreshment”; the verticality of this refreshment being necessitated by a lack of time and space. |
ekusutashii | エクスタシー | ecstasy |
emi | 笑 | lol, laugh. Often accompanying a tongue-in-cheek comment on social media. |
emu jo | m-女 | submissive woman |
emuji kaikyaku | M字開脚 | spread eagle with the body in letter M shape |
enchou | 延長 | extension (time) |
enema shirinji | エネマシリンジ | enema syringe |
engi | 演技 | acting |
enjo kousai | 援助交際 | compensated dating |
enmoku | 演目 | performance program, act |
enryo | 遠慮 | refrain |
enryo shite kudasai | 遠慮してください | pls refrain from |
entotsu | 煙突 | chimney |
enu ji | エヌジ | NG (no good), used to describe (sexual) limits, taboos |
erabareta hito | 選ばれた人 | the Chosen One |
eri | 衿 | collar (shirt) |
ero nawa | エロ縄 | bringing out erotic feelings through rope, shame and arousal |
ero oyaji | 親父 | dirty old man |
eroi | エロい | erotic |
etchi | エッチ | sexual things |
fairu o haiken itashimashita | ファイルを拝見致しました | I have looked at the file |
fairu o kakunin itashimashita | ファイルを確認致しました | I have checked the file |
fasshon herusu | ファッションヘルス | fashion health |
fechi | フェチ | fetish |
feinto | フェイント | to feint, as in itsu kuru |
fera | フェラ | (short for) fellatio |
ferachio | フェラチオ | fellatio |
fetisshu | フェティッシュ | fetish |
fetisshu baa | フェティッシュ バー | fetish bar |
foroa | フォロ | follower |
fuan | 不 | anxious |
fuankan | 安感 | anxiety, feeling uneasy |
fuanten | 不安点 | anxiety point |
fuchin (gihou) | 浮沈技法 | floating and sinking. Utilize the reflexes of the ukete. |
fude no ugoki | 筆の動き | the way/movement of the brush when writing characters |
fudousan | 不動産 | real estate |
fudousan gyousha | 不動産業者 | real estate agent |
fudoushin | 不動心 | immovable heart, imperturbability |
fugu | 河豚 | puffer fish |
fuhou kankin | 不法監禁 | illegal confinement |
fuhou touki | 不法投棄 | illegal dumping (of trash) |
fujin | 夫人 | wife. lady |
Fujisan | 富士山 | Mt Fuji |
Fujita Seiko | 藤田西湖 | Fujita Seiko |
fukazake | 深酒 | heavy drinking |
fukigen | 不機嫌 | glum |
fukkin | 腹筋 | abs, stomach muscles |
fukou | 不幸 | anxiety, misfortune |
fuku | 吹く | blow |
fukugyou | 副業 | side job, moon-lighting |
fukujuu | 服従 | obedience, submission |
fukujuu tekina josei | 服従的な女性 | obedient woman |
fukumen patokaa | 覆面パトカー | unmarked car |
fukuro | 袋 | bag |
fukuzatsu | 複雑 | complex, complicated |
fuman | 不満 | dissatisfaction, unhappiness, discontent |
fuminshou | 不眠症 | insomnia |
fumitsuke | 踏みつけ | trampling |
fun’iki | 雰囲気 | atmosphere, mood, ambience |
funabin | 船便 | surface mail |
fundoshi | 褌 (ふんどし) | loincloth |
fune | 船 | ship |
funya-funya | ふにゃふにゃ | wiggle within a tie to check out various tensions and positions |
furaiyaa | フライヤー | flyer |
furawaa pawaa | フラワーパワー | flower power |
furigana | 振り仮名 (ふりがな) | kana superscript (pronunciation guide) |
furiitaa-san | フリーターさん | freeter |
furikae | 振替 | move (to another date) |
furikaeri | 振り返り | turning around |
furikome sagi | 振り込め詐欺 | “wire me the money” fraud, billing fraud |
furikomi | 振込 | transfer (funds) |
furin | 不倫 | infidelity, adultery |
furisode | 振袖 | kimono for unmarried women with very long sleeves |
furoshiki | 風呂敷 | wrapping cloth |
fusenshou | 不戦勝 | win by default |
fushigi | 不思議 | strange, wonder |
fushin | 不審 | suspicious |
fusuma | 襖 | sliding screen, = 1 x 0.5 ken (height x width) |
futa | 蓋 | lid |
futamaki | 二巻き | twice around |
futomaki | 太巻き | big sushi roll |
futomomo | 太もも | thighs |
futomomozuri | 太もも吊り | thigh suspension |
futon | 布団 | mattress |
futsuu | 普通 | normal, usually |
futsuu no seikatsu | 普通の生活 | normal life |
fuukibinran | 風紀紊乱 | an affront to public morality |
fuusen | 風船 | balloon |
fuuzoku | 風俗 | lit. manners of the wind; sex industry, nightlife, prostitution |
fuuzoku eigyou-hou | 風俗営業法 | sex industry law |
fuyouina hatsugen | 不用意な発言 | careless remark |
fuyu | 冬 | winter |
fuyuu shibari | 浮遊縛り | floating shibari |
fuzake naide | ふざけないで | stop kidding me |
fuzakeru | ふざける | fooling, playing around |
ga | 画 | picture |
gaadoru | ガードル | girdle |
gaaruzu rabu | ガールズラブ | Girls’ Love |
gaden insui | 我田引水 | seeking your own interests, every miller draws water to his own mill |
gaiatsu | 外圧 | external (foreign) pressure |
gaiden | 外伝 | techniques from another school |
gaiga | 害が | harmful |
gaihaku | 外泊 | sleepover, temporary release from hospital |
gaijin | 外人 | foreigner |
gaijin tourokushou | 外人登録証 | alien registration card |
gaijin wa dame dayo | 外人は駄目だよ | “No Foreigners”, Japanese Only |
gaiken | 外見 | appearance |
gaikokujin | 外国人 | foreigner, alien |
gaikokujin tourokushou | 外国人登録証 | alien registration card |
gairai | 外来 | outpatient |
gaishutsu | 外出 | outside (out of house or office) |
gakkari | がっかり | disappointed |
gakko | 学校 | school |
gakumon ni oudou nashi | 学問に王道なし | there is no short road to learning |
gakusei | 学生 | student |
gakushuusha | 学習者 | learner |
gakuya | 楽屋 | dressing and resting rooms for stage performers |
gaman | 我慢 | endure, fortitude |
gaman jiru | 我慢汁 (がまんしる/がまんじる) | endure juice or precum |
gaman suru | 我慢する | putting up with, endure, abide |
gaman zuyoi | 我慢強い | patient |
gambarimasu | 頑張ります | doing your best |
gambatte kudasai | 頑張ってください | please give it your best |
gan | 癌 | cancer |
ganbatte | 頑張って | hang in there, do your best |
ganbatteru | 頑張ってる | doing my best |
ganbou | 願望 | desire, wishes, aspirations |
ganbou o kuwashiku oshiete kudasai | 願望を詳しく教えて下さい | tell me your desire in detail |
ganji garame | 雁字搦め | full-body restriction tie, mummification, bound head to toe |
ganmen | 顔面 | face |
ganmen houkai | 顔面崩壊 | face collapse |
ganmen kijou | 顔面騎乗 | face sitting |
gansha | 顔射 | facial, cum into face |
gashitsu | 画質 | image quality |
gassho | 合掌 | hands in prayer |
gasshou agura | 合掌胡座 | w/ soles together |
gazou | 画像 | image, picture |
geboku | 下僕 | servant |
gedan | 下段 | lower body (in martial arts) |
gedanbarai | 下段払い | arm block against frontal kick (sweeping one arm down to redirect the kick) |
gei | ゲイ | gay |
geijutsu | 術 | the arts |
geijutsuka | 芸術家 | artist |
geiniku | 鯨肉 | whale meat |
geinoujin | 芸能人 | entertainer, performer |
geisha | 芸者 | geisha |
geka | 外科 | surgery department |
gekai | 外科医 | surgeon |
gekijo | 劇場 | theater |
gekijo shiroto | 劇場素人 | so-called amateur strippers who, as opposed to pro strippers, will interact with customers, getting touched and, on occasion, will provide a variety of “health” services in exchange for extra money |
gekka bijin | 月下美人 | Queen of the Night |
genan | 下男 | underling, servant |
genba | 現場 | location, site |
geneki | 現役 | active duty, not yet retired |
genjutsushi | 幻術師 | master of illusion |
genkan | 玄関 | entrance, doorway |
genkan tobira | 玄関扉 | entrance door |
genkin kakitome | 現金書留 | registered mail containing cash |
genpatsu | 原発 | nuclear power plant |
gentai | 減退 | decline, loss, failure |
gentei | 限定 | limited |
genzai | 現在 | currently |
genzai no kinbaku wa | 現在の緊縛は | current state of kinbaku |
genzai tsukarete orimasu | 現在疲れております | at the moment |
genzenchoushuu-hyou | 源泉徴収票 | tax withholding slip |
geppu | げっぷ | belching |
geri | 下痢 | diarrhea |
gero | げろ | vomit |
geta | 下駄 | clogs |
getsu matsu | 月末 | end of the month |
gijutsu | 技術 | technique |
gijutsu honyakusha | 技術翻訳者 | technical translator |
gin | 銀 | silver |
ginkou kouza | 銀行口座 | bank account |
ginza | 銀座 | silver market |
giri | 義理 | obligation |
girichoko | 義理チョコ | obligatory chocolates |
go jōsha arigatōgozaimasu | ご乗車ありがとうございます | thank you for having traveled with us |
go kibo nichiji | ご希望日時 | desired date and time |
go yukkuri | ごゆっくり | take your time |
gobusata shite imasu | ご無沙汰しています | long time no see |
gobusata shite orimasu | ご無沙汰しております | after a long silence |
gobusatadesu | ご無沙汰です | long time no see |
gocha | gocha – ごちゃごちゃ | a mess, cluttered |
gochisousama deshita | ご馳走さまでした | to be said after a meal as a way of thanks |
gogatsubyou | 五月病 | May sickness |
gohan | 御飯 | rice |
gohoubi | ご褒美 | reward |
gojousha | ご乗車 | boarding |
gojukata | 五十肩 | frozen shoulder, when you can’t lift your arm |
gokai | 誤解 | misunderstanding |
gokai shinaide | 誤解しないで | don’t misunderstand |
gokibou | ご希望 | hope, wish |
gokkun | ゴックン | multiple ejaculations inside mouth |
gokkun | ゴックン | semen swallowing (usually from a container) |
gokui | 極意 | essential points, vital points |
goma | 胡麻 | sesame |
gomasuri | ゴマすり (胡麻擂) | apple polisher, , sycophant |
gomen | 五面 | five-sided |
gomen nasai itte goran | ごめんなさい言ってごらん | would you like to apologize? |
gomennasai | ごめんなさい | sorry |
gomi | ごみ | garbage |
gomi bako | ゴミ箱 | garbage can |
goran kudasai | ご覧ください | pls look |
goro | ごろ | around (timewise) |
goshinjutsu | 護身術 | self-defense tactics |
goshinpai naku | ご心配なく | don’t worry about it |
goshoutai shimasu | ご招待します | free invitation |
goshujinsama | ご主人様 | my master |
goshuushou-sama desu | ご愁傷様です | my condolences |
gote | 後手 | hands in back (chest box tie aka takatekote) |
gote chokushin shibari | 後手直進縛り | arms tied straight in the back, strappado |
gou | 合 | 150 g of rice or 180 cc of sake |
goukan | 強姦 | rape |
goumon | 拷問 | torture |
goumon nawa | 拷問縄 | torturous rope |
goumon ruumu | 拷問ルーム | torture room |
goumon semenawa | 拷問責縄 | torture rope, was used at Yoshiwara against prostitutes and attendants – so there might be an element of sadism in some of the practitioners |
goumon shibari | 拷問縛り | rope to punish or torment |
goumonyo kakushu semenawa | 拷問用各種責縄 | various kinds of rope torture methods |
gouryuu | 合流 | confluence |
gouyokuju o tatsu | 剛よく柔を断つ | hard cuts soft |
goyouken wa | ご用件は | what is the nature of your business, how can I help you |
goyukkuri | ごゆっくり | take your time |
goza | ござ | foldable tatami mats, often used for outdoor cherry blossom viewing parties |
gozonji desuka | ご存知ですか | do you know? |
guai warui | 具合悪い | sick |
gucha-gucha | ぐちゃぐちゃ | sloppy |
gun | 軍 | army |
gunjin | 軍人 | soldier |
gunkan maki | 軍艦巻 | warship roll (A type of sushi consisting of a rice ball wrapped in a sheet of nori to hold a loose topping.) |
gunkan maki | 軍艦巻き | battleship roll (for sushi) |
gupa-gupa | ぐぱぐぱ | open/close hand repeatedly for veins to protude |
gurabia | グラビア | gravure |
gurabia aidoru | グラビアアイドル | gravure idol |
gurai | ぐらい | about |
gurupu ressun | グールプレッスン | group lesson |
gutai teki ni | 具体的に | specifically |
guu | グー | close hand, make a fist |
guusuu | 偶数 | even number |
guuzen omoshirosa | 偶然面白さ | coincidental matter of interest, funny by chance |
gyakkou | 逆光 | backlight |
gyaku | 逆 | reverse |
gyaku ebizuri | 逆海老吊り | reverse shrimp suspension |
gyaku ebizuri kara no tenkai tsuri | 逆海老吊りからの転回吊り | rotation from gyaku-ebi-zuri |
gyaku kubikazenawa | 逆首風縄 | reverse choker |
gyaku mukudori | 逆椋鳥 | reverse 69, woman-on-top |
gyaku shakuhachi shibari | 逆尺八縛り | reverse armflute tie |
gyakunan | ギャクナン | girls picking up guys (boy hunting) |
gyara | ギャラ | (performance) fee; short for guarantee |
gyaru | ギャル | gals (in their 20s) |
gyoumuyou | 業務用 | for business (a shop catering to mainly restaurants for example) |
gyouretsu ga dekiru mise | 行列ができる店 | shops that can draw long lines of customers |
gyu | ぎゅ | hug, embrace |
gyu-gyuu | ぎゅぎゅー | hug me tight |
ha o migakimasu | 歯を磨きます | brush teeth |
haadokoa | ハードコア | hardcore |
haamonika | ハーモニカ | harmonica, a euphemism for cunnilungus |
haaremu beddo | ハーレムベッド | more than 2 female performers doing lesbian acts |
haba | 幅 | range, width |
haba hiroku | 幅広く | wide range (each woman will have a certain range within which she is able play) |
hachimaki | はちまき | headband |
hachinoji | 八の字 | figure-eight (knot) |
hadaka | 裸 | naked, nude |
hadashi | 裸足 | barefoot |
hadome ga kikanaku naru | 歯止めがきかなくなる | getting out of control where a woman can’t refuse (once the flesh gets weak) |
hagaijime | 羽交い絞め | double Nelson |
Hagakure | 葉隠 | lit. hiding in the leaves, The Book of the Samurai |
hagashimasu | 剥がします | peeling off |
hage | 禿げ | bald |
hage oyaji | ハゲ親父 | old bald man |
hageshii | 激しい | intense, hard |
hagu | ハグ | hug |
haha | 母 | mother |
hahaue | 母上 | mother |
hai | 杯 | chalice |
hai | 肺 | lungs |
hai en | 肺炎 | pneumonia |
haigusha | 配偶者 | spouse (of Japanese) |
haiju | 拝受 | receive |
haiken | 拝見 | to look at |
haikyo | 廃墟 | abandoned building |
haimen | 背面 | rear, back, reverse |
haimen gasshou | 背面合掌 | back prayer |
hairi waza | 入り技 | starting technique |
haisetsu | 排泄 | excretion |
haishaku | 拝借 | borrow |
haison | 廃村 | abandoned village |
haitatsu | 配達 | delivery |
haitatsu juryousho | 配達受領書 | delivery receipt |
haizai shori hi | 廃材処理費 | waste processing fee |
haji | 恥 | shame, embarrassment |
haji o kakasete kudasai | 恥をかかせて下さい | please shame me |
haji o shire | 恥を知れ | bring shame upon |
hajimaru | 始まる | begin |
hajime | 初め | first, beginning |
hajimemashite | 初めまして | nice to meet you (for the first time) |
hajimeru | 始める | starts |
hajimete | 初めて | for the first time |
Hajimete no kata demo michigaeru hodoni shibari ga joutatsu shimasu | 初めての方でも 見違えるほどに縛りが上達します | even a complete shibari beginner will experience a huge success. |
hajirai | 恥じらい | blush, embarrassed |
hajoujutsu | 破縄術 | hajojutsu, the art of escaping a bondage by disclocating joints, ninja escape artists |
hakama | 袴 | hakama, a divided (umanoribakama) or undivided (andonbakama) skirt resembling a wide pair of trousers |
hakase | 博士 | PhD, doctor |
hake | ハケ | brush |
hakike | 吐き気 | nausea, ready to throw up |
hakisou | 吐きそう | need to throw up |
hakobimasu | 運びます | carry, transport |
hakobu | 運ぶ | carry, transport |
hakobune | 箱船 | ark, pontoon |
hakodome | 箱留め | box stop; the two half-moons on the lower wraps of the TK |
haku | 泊 | to stay over |
hakubutsukan | 博物館 | museum |
hakuchou | 白鳥 | swan |
hakuchou no mizu-umi | 白鳥湖 | swan lake |
hakujin | 白人 | Caucasion |
hakuryoku ga aru | 迫力がある | have an impact, strong aura |
hakushon | はくしょん (ハクション) | sneezing sound |
hakushu | 拍手 | applause |
hamachi | はまち | yellowtail (sushi) |
hamedori | ハメ撮り | POV (point-of-view pornography) recording yourself while having sex |
hamon | 刃文 | the pattern of the crystalline structure formed along the cutting edge from the hardening process on the sword |
hamon | 破門 | excommunication, expelled, kicking someone out of a ryu |
han gure | 半グレ | half drifting, on the way to become a gang. The phrase is an amalgamation of terms that refers to a clam shell that does not close snugly. |
hana | 花 | flower |
hana | 鼻 | nose |
hana densha | 花電車 | various tricks involving the vagina, such as opening beer bottles, shooting arrows at balloons, and stuff |
hana fukku | 鼻フック | nose hook |
hana fukku baibu fera | 鼻フックバイブフェラ | nose hook vibrator blowjob |
hana no kage | 花の影 | the blossom’s shadow |
hanabi | 花火 | fireworks |
hanabira kaiten | 花びら回転 | “flower petal rotation,” the system dictates that each customer is served by girls in shifts. At this shop, it is two rotations. |
hanafuda | 花札 | a Japanese card game |
hanajiru | 鼻汁 | nasal discharge |
hanakuso | 鼻クソ | booger |
hanami | 花見 | cherry blossom-viewing |
hanamichi | 花道 | (theater) runway, lit. flower path |
hanamichi | 花道 | walking with crotch over a rope (also see chidori ashi) |
hanamizu | 鼻水 | dripping nose |
hanareru | 離れる | making a detour with the rope to avoid the tsuginawa ending up in a bad place |
hanareru | 離れる | split, disengage |
hanareru | 離れる | to be apart, leave, being absent, physically far away |
hanashi | 話 | talk, story |
hanashi houdai | 話し放題 | free talking |
hanashi jouzu | 話し上手 | verbose, good speaker |
hanashite | 放して | set me free, release me, let me go |
hanashite | 話して | talk to me |
hanasu | 話す | talking |
hanazeme | 鼻責め | nose torture |
hanbun | 半分 | half |
Haneda (kukou) | 羽田(空港) | one of the two airports for Tokyo |
haneru | 跳ねる | bounce, Knick machen (Japanese character writing term) |
haneshime | 羽締 | wing clipping (restricting arm movement) |
hanga | 版画 | engraving, modern form of woodblock prints |
hangaku | 半額 | half price |
hanketsu | 判決 | ruling, sentence |
hanko | ハンコ | seal, stamp |
hannawa | 半縄 | half-length rope |
hannin | 犯人 | criminal |
hanpa | 半端 | half-hearted |
hanpatsu | 反発 | repelling (like biting a finger to indicate non-agreement with some kind of seme) |
hansei | 反省 | introspection, apologize like a dog’s paw |
hansode | 半袖 | short-sleeve |
hantai | 反対 | opposite |
hantaigawa | 反対側 | opposite side |
hanzai | 犯罪 | crime |
hanzai sousa han | 犯罪捜査班 | criminal investigation team |
hanzuri | 半吊り | half suspension |
hanzuri kakae | 半吊り抱 | half suspension |
haori | 羽織 | kimono jacket |
happu baa | ハップバー | happening bar, swingers club |
hara | 原 | original, field |
hara | 腹 | belly |
hara hachibunme | 腹八分目 | be content with 80% (mainly used when you eat something) |
harai | はらい | let flow (Japanese character writing term) |
haraimasu | 払います | pay |
haraimodoshi | 払い戻し | refund |
harakiri | 腹切り | suicide by cutting the belly |
haraobi | 腹帯 | abdominal band |
harapanchi | 腹パンチ | belly punch |
hare | 晴れ | fine wheather |
harete imasu | 晴れています | it’s sunny |
hari | 梁 | horizontal beam in traditional Japanese houses |
hari | 針 | needle |
hari (hashi) | 梁 | horizontal beam, girder (120mm x 105mm) |
hari kaitai | 梁解体 | beam dismantling |
harikomi | 張り込み | stakeout |
harinawa | 張縄 | tension rope |
harinezumi | ハリネズミ | hedgehog |
haritsuke | 磔 (はりつけ) | crucifixion |
haru | 春 | spring |
haru ichiban | 春一番 | first strong wind of spring |
Haru Kakeru | 春翔 | the bakushi name given to NuitdeTokyo by Yukimura Haruki |
harumaki | 春巻き | spring roll |
Harumine | 春嶺 | Mountain Top In Glorious Spring, the bakushi name given to Osada Steve by Yukimura Haruki |
hasami | はさみ | scissors |
hasamu | 挟む | pinching |
hasande | 挟んで | to pinch |
hashi ga korogatte mo okashii toshigoro | 箸が転がっても可笑しい年頃 | at that age, it’s funny even if chopsticks fall over |
hashigo | 梯子 | ladder |
hashigo shibari | 梯子縛り | ladder tie |
hashira | 柱 | pillar in traditional Japanese houses (105mm square) |
hashirazuri | 柱吊り | pole suspension |
hatachi | 二十歳 | 20 years old |
hatamoto | 旗本 | a samurai in the direct service of the Tokugawa shogunate, personal bodyguard of the shogun |
hataraki bachi | 働き蜂 | busy bee |
hataraki mushi | 働き虫 | worker insect, hard worker |
hataraku | 働く | work |
hatsu | 初 | first |
hatsu bakukei | 初縛系 | first bondage |
hatsubai | bi – 発売日 | release date |
hatsudensho | 発電所 | power plant |
hatsutaiken | 初体験 | first sexual experience |
hattatsu shougai | 発達障害 | developmental disorder sufferer |
hatte imasu | 張っています | it’s tense, bloated (belly) |
hatte kudasai | 張って下さい | pls tighten (the rope) |
haya oki wa sammon no toku | 早起きは三文の徳 | early bird picks the worm |
hayabusa | ハヤブサ | Peregrine falcon |
hayaimono gachi | 早い者勝ち | first come, first served (casual version) |
hayameni | 早めに | ahead of time |
hayanawa | 早縄 | the relatively short rope for quick take-downs; depending on the ryu can be shorter than one meter |
hazukashi nawa | 辱縄 | tying someone with the intend to shame/embarrass |
hazukashii | 恥ずかしい | embarrassed, ashamed, abashed, bashful |
hazukashime | 辱め | humiliation |
hazurenai | 外れない | (the rope) won’t come off/get loose (by itself) |
hazusu | 外す | remove, untie |
hebi | 蛇 | snake |
Hebon-shiki Roumaji | ヘボン式ローマ字 | Hepburn romanization system |
heihou | 兵法 | the art of war |
heijitsu | 平日 | weekday |
heiki | 平気 | unconcerned, indifferent, easy |
heisei | 平成 | the “era” of Japan that began with emperor Akihito ascending the throne on January 8, 1989 |
heiwa | 平和 | peace |
hekomu | 凹む | flat, concave, be depressed |
hekondeta | へこんでた | it was dented, slimmed down |
hen na hito | 変な人 | strange person |
henge (henka) | 変化 | jumping aside at tachi-ai立合in sumo |
henji okurete gomennasai | 返事遅れてごめんなさい | sorry for late reply |
henjin | 変人 | weird person |
henka | 変化 | change |
henkin | 返金 | money refund |
henkou | 変更 | change |
henkou wo youkyuu suru | 変更を要求する | requesting a change |
henpin | 返品 | return goods |
hentai | ヘンタイ | kinky |
hentai | 変態 | pervert, or special anime genre |
hentai | 変態 (へんたい) | a Japanese word that, in the West, is used when referring to sexually explicit or pornigraphic comics and animation, particularly those of Japanese origin such as anime, manga and computer games. In Japan it can be used to mean “abnormality”. The word “hentai” has a negative connotation to the Japanese and is commonly used to mean “sexually perverted”. |
hentai gasshuku | 変態合宿 | hentai training camp |
hentai seiyoku | 変態性欲 | a perverse sexual desire |
hera – へら, spatula | ||
herashita | 減らした | decreased, reduced |
herimasu | 減ります | decrease |
herimasu – 減ります, reduce, decrease | ||
herusu | ヘルス | a service providing healthy release w/o intercourse |
heso mania | へそマニア | navel fetishist |
hesokuri | へそくり | secret savings |
heta | 下手 | unskillful, clumsy |
heya | 部屋 | room |
hibari | 雲雀 (ひばり) | skylark or lark’s head; (used to join two ropes) |
hibari musubi | ひばりむすび | lark’s head |
hibari musubi | 雲雀結び | non-lock kinds of restraints, like a larks head etc. |
hibari musubi nuki dome | 雲雀結抜留 | lark’s head slip knot |
hibarigote | 雲雀後手 | hibari gote |
hibi | 日々 | days, daily |
hibu | 秘部 | secret part (genitals) |
hidari hanmi | 左半身 | left side stance |
hiden | 秘伝 | secret |
hiden no waza | 秘伝の技 | secret techniques |
hidoi | 酷い | terrible, awful, unfair, pitiless, cruel |
hidokei | 日時計 | sundial |
higasa | 日傘 | parasol |
higozuiki | 肥後ずいき | natural fiber dildo |
hiite / ossu | 引て/押す | pull (with the rope)/ push (with the hand) |
hiji takate | 肘高手 | elbows above the head tie |
hijigatame | 肘固め | bringing the elbows together |
hijou ni takai sainou o motte iru | 非常に高い才能を持っている | highly talented |
hijou-you mochidashi bukuro | 非常用持ち出し袋 | emergency go bag |
hikeba ose | 引けば押せ | if pulled, push |
hiki | 引き | pull |
hikido | 引き戸 | sliding door |
hikikomori | 引きこもり | a shut-in, withdrawal (see otaku) |
hikimusubi | 引き結び | opens when pulled, BUT will be very tight when tightened |
hikinawa | 引き縄 | pull rope (hojojutsu) |
hikinige | 轢き逃げ | hit-and-run |
hikinuki | 引き抜き | stealing staff away, scouting, poaching |
hikitokinawa | 引き解き縄 | bondage that is released when the rope is pulled |
hikitori gentei | 引取限定 | pick up only, collection only |
hikitsuzuki | 引き続き | continuously |
hikitsuzuki douzo yoroshiku onegai itashimasu | 引き続きどうぞ宜しくお願い致します | I would appreciate your support again in the future |
hikizurareru | 引きずられる | being dragged, rough play |
hikizuru | 引きずる | drag (Madam Butterfly violent shake) |
hikkake dome | 引っかけ留 | direction changer |
hikkaku | 引っかく | scratch |
hikkoshi | 引越し | moving (house) |
hikotsu shinkei mahi | 腓骨神経麻痺 | peroneal nerve palsy (from futomomo suspension) |
hikouki | 飛行機 | airplane |
hiku | 引く | pull |
hikui | 低い | low |
hikyaku | 飛脚 | legs in running position |
hikyaku shibari | 飛脚縛り | suspension with the legs in running position (express messenger bondage) |
hima | 暇 | spare time |
hima areba | 暇あれば | if there is spare time |
hime hajime | 姫初 | first sex of the year |
himegoto | 秘め事 | secret matter |
himitsu o deshi ni tsutaemasu | 秘密を弟子に伝えます | passing on secrets to a deshi |
himo | 紐 | string, cord, (also pimp) |
hinban | 品番 | article number |
hinemosu | 終日 | all day |
hineri | 捻り | twist (noun) |
hineri dome | 捻り留 | knot with twist (twist and shout) |
hineri yasui | 捻りやすい | easy to twist |
hinerimasu | 捻ります | to twist |
hineru | 捻る | to twist |
hinichi | 日にち | date |
hinikuya | 皮肉屋 | a cynical person |
hinin | 非人 | outcast, non-human |
hinkaku | 品格 | dignity (expected from a yokozuna) |
hinketsu | 貧血 | low blood pressure, propensity to faint, anemia |
hinotori | 火の鳥 | phoenix |
hipparu | 引っ張る | pull |
hippu | ヒップ | hips |
hiragana | 平仮名 (ひらがな) | hiragana (alphabet) |
hiraite | 開いて | open, spread (legs) |
hirake | 開け | open, spread (legs) |
hirakegomawaza | 開けゴマ技 | Open Sesami technique |
hirakimasu | 開きます | open, spread (legs) |
hiretsu na | 卑劣な | despicable |
hiro | 尋 | fathom, 180cm |
hiropon | ヒロポン | speed (drug) |
hirou | 披露 | fatigue |
hiru gohan | 昼ご飯 | lunch |
hiruma | 昼間 | daytime |
hirusugi | 昼過ぎ | afternoon |
hiruyasumi | 昼休み | lunch break |
hisabisa | 久々 | long time |
hisashiburi | 久しぶり | long time no see |
hiseiki koyou | 非正規雇用 | nonregular employment |
hishageru | 拉げる (ひしゃげる) | languish, warped, crushed |
hishinawa | 菱縄 | diamond pattern |
hisomu | 潜む | lurk |
hitaishou | 非対称 | asymmetric |
hito | 人 | person |
hito inu | 人犬 | human dog |
hito inu choukyou | 人狗調教 | human dog training |
hito ni yotte | 人によって | depending on the individual person |
hito no uwasa mo shichi ju-go nichi | 人の噂も75日 | a rumor lasts 75 days |
hito o tateru | 人を立てる | to honour one’s superiors, uphold authority |
hitobito | 人々 | people |
hitome bore | 一目惚れ (ひとめぼれ) | love at first sight |
hitori | 一人 | single person |
hitori de mousou shiteru | 一人で妄想してる | I am delusional by myself |
hitotsu no kokoro | 一つの心 | one heart |
hitozuma | 人妻 | married woman, housewife |
hiyayakko | 冷奴 | cold tofu |
hizadachi | 膝立ち | kneeling upright |
hizamage | 膝曲げ | bending knees |
hizou | 脾臓 | spleen |
ho-ho | 方法 | manner, way to do things |
hobakujutsu | 捕縛術 | hobakujutsu |
hodoite | 解いて | untie |
hodoki nikui | ほどきにくい | hard to untie |
hodoki yasui | ほどきやすい | easy to untie |
hodoku | 解く (ほどく) | unfasten, untie |
hodoukyou | 歩道橋 | pedestrian overpass |
hoikuen | 保育園 | nursery, kindergarten |
hojou hishinawa | 捕縄菱縄 | a special diamond tie |
hojoujutsu | 捕縄術 | hojojutsu |
hoka ni | 他に | another |
hokani naino | 他にないの | anything else? |
hokano ryuu to no chigai? | 他の流との違い? | How does it differ from others? |
hokenryou | 保険料 | insurance fee |
Hokkaido | 北海道 | Hokkaido |
hokudo | 食道 | esophagus |
hokuto shichisei | 北斗七星 | Big Dipper |
homemasu | 褒めます | to praise |
homeraremashita | ほめられました | I was praised |
hon butai | 本舞台 | main stage |
hon-ne | 本音 | a person’s true feelings and desires |
honban | 本番 | full sex |
honbu | 本部 | headquarters |
honbun | 本文 | main content of a letter |
honburi | 本降り | regular rainfall, to rain in earnest |
hondana | 本棚 | bookshelf |
hondome | 本留 | a type of hitch that truly locks in place |
hone | 骨 | bone |
honjitsu | 本日 | today |
honjitsu gentei | 本日限定 | only today |
honmaguro | 本まぐろ | tuna |
honmaguro nakaochi | 本まぐろ中おち | meat from the ribs of a tuna fish |
honmono | 本物 | real deal, authentic |
honmusubi | 本結び | square knot |
honmyou | 本名 | real name |
honnawa | 本縄 | the relatively long rope to bondage prisoners |
honrai | 本来 | originally, naturally |
honshiki | 本式 | orthodox style |
honshoku | 本職 | principal occupation, main job |
hontai | 本体 | main body, |
hontou | 本当 | truly |
hontou no jibun o sarakedasu | 本当の自分をさらけ出す | reveal your true self |
hoppeta | ほっぺた | cheek |
horenikui | 惚れにくい | hard to fall in love |
horeyasui | 惚れやすい | easy to fall in love |
hori | 堀 | moat |
horimono | 彫物 | tattoo |
horishi | 彫師 | tattoo artist |
hoshi | 星 | star |
hoshigata | 星型 | star-shaped |
hoshou | 保証 | warranty |
hoshoukin | 保証金 | gurantee money |
hoshoukin | 補償金 | compensation money |
hoshounin | 保証人 | guarantor |
hoshousho | 保証書 | warranty card |
hosomaki | 細巻き | thin sushi roll |
hotaru | 蛍 | firefly |
hotate | ほたて | scallop |
hoteichiku | 布袋竹 | a kind of bamboo |
hotoke no za | 仏の座 | Buddha’s seating position |
hotondo | ほとんど | almost |
houchi purei | 放置プレイ | abandoning play, leaving ukete by herself |
houdai | 放題 | all you can (eat, or drink, or unlimited anything) |
houhou | 方法 | method, way, technique |
houkoku | 報告 | report |
houmen nawa | 放免縄 | release rope |
houmen shibari | 放免縛り | release, acquittal |
houmuresu | ホームレス | homeless |
houritsu | 法律 | law |
houshi | 奉仕 | service |
hoya-hoya | ほやほや | new, fresh |
hyaku man | 百万 | one million |
hyakumangoku | 百万石 | one million koku (of rice), Kaga prefecture (in Edo period) |
hyakuren jitoku | 百錬自得 | self-improvement of one’s character through regular practice |
hyou | 俵 | one “bale” of rice = 4 to (斗) |
hyou | 表 | table (arithmic, list) |
hyoujou | 表情 | facial expression |
hyoumenjou | 表面上 | on the surface |
i-keiyoushi | い形容詞 | i-adjective |
iaido | 居合道 | iaido |
ianfu | 慰安婦 | comfort woman |
ibento | イベント | event |
ichi ai | 一愛 | one love |
ichi baku, ichi sounyuu | 一縛一挿入 | tie once, fuck once |
ichiba | 市場 | market |
ichiban | 一番 | best, number one |
ichiban oku | 一番奥 | innermost |
ichiban shitai koto wa nani? | 一番したい事は何?, what would you like to do most? shoudoubutsu o mederu – 小動物を愛でる | love small animals |
ichigo | 苺 (イチゴ | ), strawberry |
ichigo ichie | 一期一会 | meeting only once in a lifetime |
ichigou | 一合 | 150g of rice |
ichigoumasu | 一合枡 | (ca. 180cc) to measure sake |
ichijiku kanchou | いちじく浣腸 | fig enema |
ichimeisama | 一名様 | one person |
ichimon-kai | 一門会 | clan meeting |
ichimonji | 一文字 | hojo pattern with a vertical line (representing the Japanese character for the number 1) |
ichininmae | 一人前 | one serving |
ichiryuu | 一流 | first-class, top notch |
idou hanbai | 移動販売 | mobile sale (like the icecream truck) |
iemoto | 家元 | head (of a ryu) |
igai | 以外 | except, other than |
igai | 意外 | surprising, unexpected |
igirisu | イギリス | England |
ii | いい | good |
iikagen | いい加減 | unreliable (person) |
iinasai | 言いなさい | say it, repeat after me |
iitai koto toka | 言いたい事とか | something I want to say |
ijime | 虐め | bullying |
ijimeraretai | 虐められたい | likes to be bullied |
ijimereru | 虐めれる | being bullied |
ijimeru | 虐める | to bully |
ijimete kudasai | 虐めて下さい | pls bully me |
ijiwaru onna | 意地悪女 | nasty woman |
ijiwaruna | 意地悪な | mean-spirited |
ijou | 以上 | that’s all |
ika | 烏賊 (いか | ), squid |
ika | 以下 | or less |
ikajou | 壱か縄 | one rope tie, there are numerous ties with one rope (often on the floor, yuka) |
ikari | 怒り | anger |
ikasete | いかせて | let me cum |
ikasu | 生かす | get max out of something |
ikasu | 活かす | use something efficiently |
ikebana | 生花 | flower arrangement |
Ikebukuro | 池袋 | Ikebukuro (district in Tokyo where Osada-ryu HQ Studios are located) |
ikemen | イケメン | good-looking guy |
ikenai | 行けない | it cannot go |
ikenie | 生贄 | sacrifice |
iki | 息 | breath |
iki | イキ | let it live (in editing) |
iki o dasu | 息を出す | breathe out |
iki o haite | 息を吐いて | breathe out |
iki o sutte | 息を吸って | breathe in |
iki o tomete | 息を止めて | hold your breath |
iki shiteiru | 息している | I’m breathing |
ikigurushii | 息苦しい | short of breath, gasping for air |
ikimono | 生き物 | living things |
ikinari | いきなり | suddenly, without warning |
ikinokoru | 生き残る | survive |
ikiru | 生きる | live |
ikiteru | 生きてる | I’m alive |
ikkai | 一回 | once, one time |
ikkajou | 壱ヵ縄 | one rope |
ikkan | 一貫, one kan = 1,000 mon (文 | ) |
ikken | 一間 | one ken, the height of the door beam = 180cm (= 6 shaku or feet) |
ikkyou | 一教 | ikkyo |
iku | いく | cum, orgasm |
ikumen | イクメン | men who take a role in raising their children |
ikura | イクラ | salmon roe |
ikura? | いくら | ?, how much? |
ikutsu desuka? | いくつですか | ?, how old are you?, how many? |
ima ga sukoshi ochitsuitara mata ojama shimasu! | 今が少し落ち着いたら またおじゃまします | !, If it calms down a little now, I’ll visit you again! |
ima hayari | 今流行り | currently popular |
imekura | イメクラ | image club |
imomushinawa | 芋虫縄 | caterpillar rope |
imouto | 妹 | younger sister |
in zaamen | 飲ザーメン | semen swallowing |
in-nyo | 飲尿 | piss drinking |
inaka | 田舎 | countryside |
inaka mono | 田舎者 | hick, yokel, country bumpkin |
inbi | 淫靡 | obscene |
inbou | 陰謀 | conspiracy |
inbu | 陰部 | genital part (pussy) |
inbu ni chokusetsu denma o sounyuu sareru | 陰部に直接電マを挿入される | an electric vibrator is inserted directly into the pubic area (and the sexual desire of the woman will awaken) |
indou o watasu | 引導を渡す | sending someone off to his last journey (in Buddhism), on a ferry to the Netherworld; a concept in Yukimura-ryu |
infureetaburu diipusurouto gyagu | インフレータブルディープスロートギャグ | inflatable deep throat gag |
inkan | 印鑑 | seal, stamp |
inkan shoumei | 印鑑証明 | official registration certificate of inkan/hanko |
innyou | 飲尿 | drinking pee |
innyou | 飲尿 | urine drinking |
inochi | 命 | life |
inoshishi | 猪 | boar |
inotte | 祈って, pray, cross fingers ishiki – 意識 | consciousness |
inpo | インポ | impotent |
inran mania | 淫乱マニア | nymphomaniac |
inran onna | いんらん女 | bitch, lewd woman, nympho |
inrou | 淫狼 | horny |
insei | 飲精 | semen swallowing |
inshoku | 飲食 | food and drink, eating and drinking |
inshokudai | 飲食代 | food and beverage bill |
insupaia | インスパイア | inspire |
insutanto raamen | インスタントラーメン | instant noodles |
insutorakutaa | インストラクター | instructor |
intai | 引退 | retirement |
inu | 狗 | dog |
inu | 犬 | dog (zodiac) |
inuyou omocha | 犬用おもちゃ | dog toys |
inyo | 陰陽 | the Japanese reading of yin-yang |
ippai | いっぱい | full |
ippai | 一杯 | one cup |
ippaku | 一泊 | overnight stay |
ippan no hito | 一般の人 | ordinary person |
ippan no kata | 一般の方 | general public |
ippan no kata no nyuushitsu ha goenryo kudasai | 一般の方の入室はご遠慮ください | authorized personnel only |
ippan teki ni | 一般的に | typically, generally |
ippatsu | 一発 | one shot; one time sex |
ippo zenshin | 一歩前進 | take a step closer (to the urinal) |
ippon shibari | 壱本縛 | written with old “1” kanji, a kind of strappado with the elbow joints locked |
ippon-nawa teppou, | 一本縄鉄砲 | one-rope rifle tie |
ippondori | 壱本捕り | strappado w/ locked joints |
ipponmuchi | 一本鞭 | single-tail whip |
ipponnawa | 一本縄 | single piece of rope |
ipponnawa yuugi | 一本縄遊戯 | shibari play with a single rope |
ippou tsuukou | 一方通行 | one-way street |
ira-ira | イライラ | frustrated, irritated |
irai | 依頼 | request |
iramachio | イラマチオ | deep throating )often by using fingers or toys) |
iregyuraa | イレギュラー | irregular |
iresasete itadaite mo ii desuka? | 入れさせて頂いてもいいですか | ? Would it be alright if I inserted (my dick, finger) now? |
irete | 入れて | insert (fuck me) |
iretokimasu | 入れときます | I’ll place it inside |
irezumi | 刺青 | tattoo |
iriguchi senyou | 入口専用 | entrance only |
iro | 色 | color |
iro chousetsu ari | 色調節あり | color adjustment |
iro kousei | 色校正 | color proof |
iro sakusei | 色作成 | creating color |
iro-iro | 色々 | various |
iroppoi | 色っぽい | sexy, erotic |
irori | 囲炉裏 | open hearth in a traditional Japanese house |
iruri gaatoro | イルリガートル | enema hanging drip, |
ishi | 石 | stone |
ishidaki | 石抱き | pressing with stone (ancient torture method) |
ishiki | 意識 | consciousness, will |
ishiki ga tobu | 意識が飛ぶ | losing consciousness |
ishin denshin | 以心伝心 | tacit understanding on a deeper level without words |
ishoku | 移植 | (organ) transplant |
isogimasu | 急ぎます | I’m in a hurry |
isogu | 急ぐ | hurry up |
isseki nichou | 一石二鳥 | two birds with one stone |
isshin | 一心 | one mind |
isshin furan | 一心不乱 | single-mindedness, wholeheartedly |
isshokenmei | 一所懸命 | with utmost effort, work hard |
isshoku, ichi sounyuu | 一食一挿入 | have dinner, then fuck |
isshou ni ichido | 一生に一度 | once in a lifetime |
isshuukan | 一週間 | one week |
Issun boushi | 一寸法師 | literally one sun boy, Tom Thumb story |
isu | 椅子 | chair |
ita basami | 板挟み | dilemma, between a rock and a hard place |
itachi | 鼬 (イタチ | ), weasel |
itadakereba tasukarimasu | 頂ければ助かります | I appreciate it if you do me a favour |
itadakimasu | いただきます | let’s eat |
itai | 痛い | it hurts, painful |
itami | 痛み | pain |
itamidome | 痛み止め | painkiller |
itande kurete arigato | 悼んでくれてありがとう | thank you for mourning |
itashimasu | 認致します | I will do |
itazura | 悪戯 | mischief |
itchau | イッちゃう | I’m cuming |
ite mao | いてまお | I’m cuming |
ite mouta | いてもうた | I have cum |
ito | 糸 | string |
ito denwa | 糸電話 | string telephone |
ito makimaki | 糸巻巻 | wind up twine |
itsu | いつ | when? |
itsu asobi ni kimasuka | いつ遊びに来ますか | when will you come to play with me? |
itsu demo makasete kudasai | いつでも任せてください | welcome, leave it to me anytime |
itsu modoru | いつ戻る | when do you return? |
itsumo | いつも | always |
itsumo anata no koto o kangaeteru | いつも貴方のことを考えてる | I’m always thinking about you |
itsumo douri | いつも通り | as usual |
itsumo osewa ni natte orimasu | いつも お世話になっております | thank you for your patronage |
itsumodouri | いつも通り | as usual |
itte ageru | 言ってあげる | feedback, tell the other party |
ittekimasu | 行ってきます | I’m going (to the restroom) and will be back |
iwashi | 鰯 (いわし | ), sardine |
iyada | 嫌だ | disgusting |
iyagaru | 嫌がる | hate, loath |
iyagatte kudasai | 嫌がってください | pls resist |
iyarashii | いやらしい | slutty |
izure | いずれ | sometime (in the future), sooner or later |
jaguchi | 蛇口 | snakehead, another way of describing a lark’s head, faucet |
jakkan | 若干 | a little bit |
jakkan | 若干 | sukoshi, merely |
jakuniku kyoushoku | 弱肉強食 | survival of the fittest |
jama | 邪魔 | obstacle, hindrance |
janken | ジャンケン | game of paper, scissors, stone |
ji no oyanawa goroshi | 地の親縄殺し | special sabaku knot |
jiai shibari | 自愛縛り | self-embracing, arms crossed in front with spider web |
jibaku | 自縛 | self-bondage |
jibun no mokuhyou | 自分の目標 | my goal |
jidaigeki | 時代劇 | costume drama, period drama |
jidori | 自取り | taking a selfie |
jidou hanbaiki | 自動販売機 | vending machine |
jidou shiharaiki | 自動支払機 | ATM |
jidousha | 自動車 | car |
jiga jisan | 自画自賛 | self-congratulation |
jigabachi | ジガバチ (似我蜂 | ) , digger wasp, egocentric |
jigai | 自害 | ritual female suicide by cutting the neck artery and binding the feet |
jige | 自毛 | own hair |
jigoku | 地獄 | hell |
jijii | 爺 | old man |
jikai | 次回 | next time |
jikan | 時間 | time |
jikan genshu | 時間厳守 | punctuality |
jikan ni yorimasu | 時間によります | depends on the time |
jikan o mamotte kudasai | 時間を守ってください | be punctual |
jikatabi | 地下足袋 | tabi for workmen |
jikifun | 食糞 | coprophagy |
jikkuri | じっくり | carefully, deliberate |
jiko | 事故 | accident |
jiko chuushin-teki | 自己中心的 | self-centered |
jiko sekinin-ron | 自己責任論 | self-responsibility theory |
jiko shoukai | 自己紹介 | self-introduction |
jiko taiou | 事故対応 | accident response |
jikochuu | 自己中 | selfish |
jikochuushin | 自己中心 | self-centered |
jikoku | 自国 | home country |
jikoku bouei | 自国防衛 | self-defence of a country |
jikoryuu | 自己流 | own way, own style, self-taught |
jiku nawa | 軸縄 | stem |
jimaku | 字幕 | subtitles |
jimon | 自問 | self-reflection |
jimon shibari | 自問縛り | a tie that encourages self-reflection of ukete |
jimoto | 地元 | hometown |
jinbei | 甚平 | summertime casual wear |
jinbutsu | 人物 | person |
jinkaku kansei ni tsutomuru koto | 人格完成に努むること | seeking perfection of character |
jinken | 人権 | human rights |
jinken shingai | 人権侵害 | human rights violation |
jinsei soudan | 人生相談 | life counseling |
jinshu sabetsu | 人種差別 | racial discrimination |
jinzou | 腎臓 | kidneys |
jinzou kesseki | 腎臓結石 | kidney stone |
jirashi-ebi | 焦らし海老 | ebi with arms straight tied to the legs (shuuchi nawa) |
jirashimasu | 焦らします | tease |
jirasu | 焦らす | tantalize, slowly approaching the target |
jirenma | ジレンマ | dilemma |
jiritsu shinkei | 自立神経, autonomic nervous system jisaboke – 時差ボケ | jetlag |
jishin | 自信 | confidence |
jishin | 地震 | earthquake |
jishin manman | 自信満々 | self-confidence |
jisho | 辞書 | dictionary |
jishuku | 自粛 | self-restraint |
jitaku | 自宅 | home, residence |
jitaku jinsei | 自宅人生 | home life (insurance) |
jitensha | 自転車 | bicycle |
jitore | 自トレ | self-training |
jitsu butsu | 実物 | actual item |
jitsuwa | 実は | actually, in fact |
jitto mite taro | じぃっと見てたろ | I will watch you |
jiyuu | 自由 | freedom |
jiyuujin | 自由人 | free person, independent |
jizamurai | 地侍 | rural samurai |
jizuri | 自吊り | self-suspension |
JK osanpo – JK | お散歩 | high school girl (joshikosei) walking date (for a fee) |
jo-en | 縄炎 | rope flame |
jo-oubachi | 女王蜂 | queen bee |
jo-ousama | 女王様 | queen, dominatrix |
jo-ousama choukyou | 女王様調教 | slave training by dominatrix |
jo-ryu kinbakushi | 女流緊縛師 | female bondage artist |
jogai | 除外 | excluded |
joken hansha | 女権反射 | female reflex (crotch rope plus stimulation will cause a reaction) |
jokyoushi | 女教師 | female teacher |
jokyoushi iramachio kankin goumon ruumu | 女教師イラマチオ監禁拷問ルーム | Female Teacher Deep Throating Confinement Torture Room (title of a porn video) |
joryuu kinbakushi | 女流緊縛師 | female kinbakushi |
josei | 女性 | female |
joshi daisei | 女子大生 | female college students |
joshi kousei | 女子高生 | highschool girl |
joshikai | 女子会 | women who go out in groups |
joshikousei osanpo | 女子高生お散歩 | walking date with a high school girl (a service provided by various maid cafes) |
joshitsu | 除湿 | dehumidifier |
joshuu | 女囚 | female prisoner |
josou | 女装 | man wearing female clothing |
jou | 杖 (じょう | ), jo (wooden staff, 4.2 feet) |
jou | 嬢 | honorific title for young woman |
jou | 丈 | Japanese unit of length, ten feet (shaku) or 3 meters |
jouai shibari | 情愛縛り | shibari with heart and love feeling |
joubamuchi | 乗馬鞭 | riding crop |
joubu | 丈夫 | strong |
joudan | 冗談 | joke |
joudan | 上段 | upper body (in martial arts) |
joudou | 杖道 | the way of the jo |
joudou | 杖道 | the way of the staff (Jo) |
jouhanshin | 上半身 | upper body |
joujutsu | 杖術 | Japanese martial art using a short staff called jo |
joujutsu | 杖術 | the art of the jo |
joukan | 情感 | emotion |
joukyuu | 上級 | advanced |
joumyaku | 静脈 | vein |
jounawa | 条縄 | jonawa |
jounen | 情念 | passion |
jounen | 情念 | pathos, passion, infatuation |
jounoukin | 上納金 | money funneled up within organized crime |
jourensan | 常連さん | good regular customer |
joushi | 上司 | boss |
joushiki | 常識 | common sense |
joutai | 状態 | condition (check body condition) |
joutai | 状態 | condition (mental and physical) |
jouwan | 上腕 | upper arm |
jouwan | 上腕 | upper arm |
jouzu | 上手 | skillful |
joyuu | 女優 | actress |
juban | 襦袢 | kimono undergarment |
jugyou | 授業 | lesson, class |
jukkaiki | 十回忌 | tenth death anniversary |
juku | 塾 | cram school |
juku jigoku | 塾地獄 | examination hell |
jukujo | 熟女 | mature woman, MILF |
jukujo joyuu | 熟女女優 | MILF actress |
jukutsuma | 熟妻 | mature housewife |
junban | 順番 | order (of things) |
junbi | 準備 | preparation |
junsui | 純粋 | pure |
junsui kenkyo | 純粋謙虚 | pure humility |
junte | 順手 | arms in box position |
juru-juru | ジュルジュル | slurping sound during pussy sucking |
jutsu | 術 | (martial arts) technique |
jutte | 十手 | lit. ten hands is a specialized weapon that was used by police in Edo period Japan. |
juu yoku gou o seishi | 柔よく剛を制し | soft controls hard |
juudai | 十代 | teenager |
juudouka | 柔道家 | judo practitioner |
juugyouin | 従業員 | employee |
juugyouin | 従業員 | staff, employee |
juujun | 従順 | obedience |
juujun higyaku | 従順被虐 | obedient masochist |
juujutsu | 柔術 | Jujutsu |
juumin touroku | 住民登録 | resident registration |
juumin-hyou | 住民票 | resident card |
juumonji | 十文字 | hojo pattern with one vertical line crossed by a horizontal line (representing the Japanese character for the number 10) |
juunin toiro | 十人十色 | ten people, ten colors; different strokes for different folks |
juusho | 住所 | address |
juusho futei | 住所不定 | homeless (person with no registered address) |
juushou | 重症 | serious illness |
juutaku roun | 住宅ローン | housing loan |
juutan | 絨毯 | carpet |
juuto | ジュート | jute |
juuyou na oshirase | 重要なお知らせ | important information |
kaasan tasukete sagi | 母さん助けて詐欺 | “help me, mom” fraud |
kabe | 壁 | wall |
kabedokei | 壁時計 | wall clock |
kabedon | 壁ドン | pressing a woman against a wall to confess your love |
kabegami | 壁紙 | wallpaper |
kabure nai desuka? | かぶれ ないですか? | no allergy causing skin irritation? |
kaburemasu | かぶれます | have allergy causing skin irritaiton |
kabushiki gaisha | 株式会社 | stock company (KK) |
kabuto musubi | 兜結び | when arresting someone and the captive pulls, the cuffs will tighten. But if they follow, the cuffs will loosen and can be removed, facilitating escape. |
kachi | 勝ち | winning |
kachippanashi | 勝ちっぱなし | always winning |
kadomatsu | 門松 | gate pines (that decorate the entrances during New Year’s) |
kadou | 華道 | flower arrangement (aka ikebana) |
kaerimasu | 帰ります | return (home) |
kaeru | 帰る | return (home) |
kaeshinawa | 返し縄 | return rope |
kaeshinawa shibari | 返し縄縛り | in case of a TK the second wrap would be going in return direction. |
kaeshite | 返して | give me back |
kaeshite | 返して | let me free, let me go |
kaeshiwaza | 返し技 | counter technique |
kaesu | 返す | return, release |
kafe | カフェ | cafe |
kafunshou | 花粉症 | hay fever |
kagaisha | 加害者 | perpetrator, assailant |
kagaku sousa han | 科学捜査班 | scientific investigation unit |
kage | 影 | shadow |
kagiami | 鍵編み | daisy chain |
kaginawa | 鉤縄 | cinching |
kagu | 嗅ぐ | smell, sniff |
kahanshin | 下半身 | lower body |
kaibutsu | 怪物 | monster |
kaichou | 会長 | president, chairman |
kaidan | 階段 | stairs |
kaien | 開演 | start, curtain |
kaigai | 海外 | abroad |
kaigoshi | 介護士 | caregiver |
kaihatsu | 開発 | development |
kaihi | 会費 | membership fee |
kaihou | 開放 | open, untie |
kaijou | 開場 | doors open |
kaiki | 回忌 | death anniversary |
kaikyaku | 開脚 | legs spread apart |
kaimono | 買物 | shopping |
kairaku | 快楽 | pleasurizing |
kairaku houteishiki | 快楽方程式 | pleasure equation |
kairaku seme | 快楽責 | pleasure play |
kairi | 海里 | nautical mile |
kaisha | 会社 | company |
kaishaku | 介錯 | assistant during hara-kiri, responsible for decapitation after belly had been slit |
kaishamei | 会社名 | company name |
kaitai kouji | 解体工事 | demolition work |
kaitai-go no denki haisen kouji | 解体後の電気配線工事 | electrical wiring after dismantling |
kaite ii desuka? | 嗅いでいいですか | may I sniff? |
kaiten | 回転 | rotation |
kaitenzushi | 回転寿司 | conveyor-belt sushi |
kaiyaku | 解約 | contract cancellation |
kaizen | 改善 | continuing improvements |
kaji | 火事 | fire |
kajou | 過剰 | excess |
kakae shibari | 抱縛り | embracing the thighs while seated |
kakaeru | 抱える | to hold (in the arms) |
kakaete | 抱え手 | arms around the thighs |
kakaezuri | 抱吊り | leg-embrace suspension |
kakari | 係 | person in charge |
kakarimasu | かかります | it will take (so and so many or much) |
kakato | かかと | heel |
kakato age | 踵上げ | raise the heels, stand on your toes |
kakebuton | 掛け布団 | thick quilted bedcover |
kakehashi | 懸橋 | bridge (as in bringing two worlds/cultures together) |
kakenaosu (denwa) | かけ直す(電話 | ), call back |
kakeru | 掛ける | hang or hook something |
kaki | カキ | oyster |
kaki furai | カキフライ | fried oyster |
kaki genkin | 火気厳禁 | no open flames |
kaki shouchi itashimashita | 下記承知致しました | I understand the information below |
kakitome | 書留 | registered mail |
kakizome | 書き初め | the first calligraphy of the year |
kakkoii | かっこいい | cool |
kakokyuu | 過呼吸 | hyperventilation like in a panic attack. Two types: cannot breathe in, cannot breathe out. |
kaku shibari ni kaku-te kumi o awaseru | 各縛りに各手組みを合わせる | match each tie to the person you tie. Customize each tie. |
kakudo | 角度 | angle, to control the body via the joints everything is a triangle |
kakugo | 覚悟 | preparedness, resolution |
kakunin shimasu | 確認します | check, confirm |
kakuritsu | 確立 | build up, establish |
kakusan kibou | 拡散希望 | spreading hope |
kakusan kibou | 拡散希望 | spreading is wished |
kakusare hen-de | 隠されへんで | Osaka dialect, you cannot hide (your embarrassed portions) |
kakusei nai | 覚醒ない | make sure that ukete doesn’t awake (= stays in subspace) |
kakuseizai | 覚せい剤 | stimulants |
kakushu | 各種 | various |
kakushu fechipurei | 各種フェチプレイ | various fetish plays |
kakushu teate | 各種手当 | various allowances |
kakusu | 隠す | hide, conceal |
kakusuu | 画数 | stroke count |
kakutougi | 格闘技 | martial arts |
kakuyaku | 確約 | firm commitment |
kamado | かまど | fire place in a traditional Japanese house |
kamahen | かまへん | no problem (Osaka dialect) |
kamaimasen | 構いません | doesn’t matter, no problem |
kamakiri | 蟷螂 | preying mantis |
kamakiri shibari | カマキリ (蟷螂) 縛り | (preying) mantis shibari |
kamaretai | 噛まれたい | I want to be bitten |
kame shibari | 亀縛り | the correct term for what others call a kikkou shibari |
kamen | 仮面 | mask |
kamera | カメラ | camera |
kami hito-e | 紙一重 | a fine line between (good and bad) |
kami no ke | 髪の毛 | hair |
kami no ke bosa-bosa | 髪の毛ボサボサ | messy hair |
kami o nobashite | 髪を伸ばして | grow your hair longer |
kami o tsukande | 髪をつかんで | grabbing by the hair |
kamidana | 神棚 | household altar |
kamikakushi | 神隠し | spirited away, mysterious disappearance |
kamikaze | 神風 | divine wind, suicidal air attack |
kamingu auto | カミングアウト | coming out |
kamisori | 剃刀 | razor blade |
kamo | 鴨 | duck, easy mark |
kamoi | 鴨居 | lintel, horizontal beam near the ceiling at a height of 1 ken (6 shaku/feet) |
kamome | 鴎 | seagull |
kamon | 家紋 | family crest |
kamu | 噛む | biting |
kan | 感 | feeling |
kan | 勘 | sixth sense |
kan ishoku | 肝移植 | liver transplant |
kan’uki | 閂 | latch, lock for “cinching” |
kan’uki no mae wa nawa o naosu | 閂の前は縄を治す | before cinching run fingers (under torso wraps) to allow rope to settle |
kana | 仮名 | kana (Japanese katakana syllable alphabet) |
kanamaishin | カナマイシン | kanamycin (heals rope marks) |
kanarazu | 必ず | surely |
kanashii | 悲しい | sad, tragic |
kanashimu | 悲しむ | to grief |
kanban m-jo | 看板M女 | poster-child sub |
kanchigai | 勘違い | misunderstanding |
kanchigai shitemashita | 勘違いしてました | I mistook |
kanchou | 浣腸 | enema, kanji is used in the medical sense |
kanchou | カンチョー | enema, katakana is used in the fetish sense |
kanchou purei | 浣腸プレイ | enema play |
kanchou-ki | 浣腸器 | enema device |
kande | 噛んで | bite, chewing |
kandou shimashita | 感動しました | I got so excited, I had such a deep feeling |
kane | 金 | money |
kanejaku | 曲尺 | carpenter’s square |
kanejaku | 金尺 | metal shaku |
kangaete kudasai | 考えてください | please think (about it), please consider |
kangei | 歓迎 | welcome |
kangofu | 看護婦 | (female) nurse |
kangoshi | 看護師 | nurse |
kani | 蟹 | crab |
kanin | 姦淫 | adultery |
kanizuri | 蟹吊り | crab suspension |
kanja | 患者 | (doctor’s) patient |
kanji | 漢字 | Chinese character |
kanji yasui | 感じやすい | impressionable |
kanjin | 姦人 | rascal |
kanjiru nawa | 感じる縄 | good feeling rope |
kanjou | 感情 | feeling |
kankaku | 感覚 | feeling, sensitivity |
kankei | 関係 | relationship |
kankei aru | 関係ある | (it is) relevant |
kankeinai | 関係ない | unrelated (matter) |
kankin | 監禁 | confinement |
kankin | 監禁 | confinement |
Kankoku | 韓国 | South Korea |
kankouhen | 肝硬変 | liver cirrhosis |
kankyuu | 緩急 | tempo (relaxed/tense, slow/fast, loose/sudden/abrupt), rhythm, pace (also see: merihari) |
Kannon | 観音 | goddess of mercy |
kannuki | 閂 | latch, lock for “cinching” the torso wraps |
kanojo | 彼女 | girlfriend, or simply woman |
kanou desuka? | 可能ですか | ?, is it possible? |
kanousei | 可能性 | possibility |
kanpai | 乾杯 | cheers |
kanpeki | 完璧 | perfect |
kanpeki shugi-sha | 完璧主義者 | perfectionist |
kanransha | 観覧車 | Ferris wheel |
kanreki | 還暦 | retirement calendar, 60 years |
kanrihi | 管理費 | building maintenance fee |
Kansai-ben | 関西弁 | Kansai dialect |
kansetsu | 関節 | joints |
kansha | 感謝 | thanks, appreciation |
kanshikamera | 監視カメラ | surveillance-camera |
kanshite | 関して | regarding, about |
kanshoku | 閑職 | do-nothing job |
kanshoku | 完食 | eating all, big eater |
kanshoku | 感触 | feeling (touch) |
kansou | 感想 | impressions |
kantoku | 監督 | film director |
kanzen | 完全 | perfect, complete |
kanzou | 肝臓 | liver |
kanzume | 缶詰 | canned food |
kao | 顔 | face |
kao o shikameru | 顔を顰める | grimace, frown |
kao o yugameru | 顔を歪める | distort one’s face |
kaori | 香り | scent, fragrance |
kappamaki | かっぱ巻き | cucumber roll |
kappuru | カップル | couple |
kappuru 3-kumi | カップル3-組 | three couples |
karaa tosou-zai | カラー塗装材 | paint material |
karabako | 空箱 | empty container |
karada | 体 | body |
karada de hiku, te de hikanai | 体で引く 手で引かない | tension the rope w/ your body, not your hands |
karada no joutai | 身体の状態 | body condition |
karada o shibaru, nagare o musubu | 体を縛る 流れを結ぶ | to tie the body, tie with fluidity |
karai | 辛い | spicy |
karamari | 絡まり | getting friction without using knots |
karamaru | 絡まる | getting friction without knots |
karame nawa | 絡縄 | entangled style, no pattern rope |
karami | 絡み | entanglement, petting, sexual |
karamigote | 絡み後手 | TK to facilitate petting |
karamushi | からむし | caterpillar |
karaoke | カラオケ | karaoke (lit. empty orchestra) |
karappo | 空っぽ | empty, hollow; but could also be used to describe a flat stomach |
karasu | 烏 (カラス) | crow |
karateka | 空手家 | karate practitioner |
kareshi | 彼氏 | boyfriend |
kareshi boshuuchuu | 彼氏募集中 | looking for boyfriend |
kareshi no waishatsu | 彼氏のワイシャツ | boyfriend’s shirt |
kari | 仮 | provisional |
karidome | 仮止め | temporary stop |
karinawa | 仮縄 | provisional rope |
kariru | 借りる | rent |
karoushi | 過労死 | death from overwork |
kasa | 傘 | umbrella |
kasai hoken | 火災保険 | fire insurance |
kasen | 化繊 | synthetic fiber, fake silk |
kashi | 瑕疵 | defect |
kashidashi purei | 貸し出しプレイ | lending one’s partner out for play |
kashidasu | 貸し出す | to loan |
kashikiri | 貸切 | reserved (the entire venue) |
kashikoi | 賢い | clever |
kashikomarimashita | かしこまりました (畏まりました) | I understand |
kashira | 頭 | head, also boss of a group (yakuza) |
kashiramoji | 頭文字 | initials, acronym |
kasou | 火葬 | cremation |
kassha | 滑車 | pulley system |
kasuga | 春日 | spring day |
kasujiru | 粕汁 | sesame sauce |
kata | 形 | form |
kata | 肩 | shoulder |
kata dakkyuu | 肩脱臼 | dislocation of the shoulder joint |
kata hazuremasu | 肩外れます | dislocating the shoulder joint |
kata kakae | 片抱 | hugging one leg |
kata nejiranaide | 肩捻らないで | don’t twist the shoulder(s) |
kata-ashi | 片足 | single leg |
kata-ashi kaikyaku | 片足開脚 | open the legs with one leg up (shuuchi waza) |
kata-ashi sakasa zuri | 片足逆さ吊り | single-leg inverted suspension |
kata-ashi zuri | 片足吊り | one leg up suspension |
kata-kote | 片小手 | single forearm |
kata-tekubi shibari | 片手首縛り | single-column wrist tie (a misnomer, because you shouldn’t tie the wrist but the kote |
katachi | 形 | form |
katachi ga kimatte imasu | 形が決まっています | a decided or established form |
katagaki | 肩書き | title, position within the company |
katageiko | 形稽古 (型稽古) | training to master form |
katahou | 片方 | one of a pair |
katakana | 片仮名 (カタカナ) | katakana |
katakori | 肩こり | stiff shoulder |
katamaru | 固まる | freeze |
katameru | 固める | solidify, bring together |
katamichi | 片道 | one way (as opposed to round trip) |
katate | 片手 | single hand |
katate shibari | 片手縛り | one-hand ties |
katawa | 片輪 | politically incorrect way of calling someone a mental or physical cripple of sort |
katazuke | 片付け | tidying up |
katsu | 勝つ | win |
katsudon | カツ丼 | pork cutlet on rice |
katsujinken | 活人剣 | life-giving sword |
kaupa sen | カウパー腺 (かうぱーせん) | Cowper’s gland |
kaupa sen’eki | カウパー腺液 (かうぱせんえき) | Cowper’s fluid, precum |
kawa | 革 | leather |
kawaii | 可愛い (かわいい) | cute |
kawaiko-chan | 可愛い子ちゃん | cutie (girl) |
kawaisou | 可哀そう | poor, pitiful |
kawaisouna ijimerareru onna | かわいそうないじめられる女 | poor bullied girl (arousing compassion) |
kawaisouna mijime onna | かわいそうな惨め女 | poor miserable woman |
kawakasu | 乾かす | dry something |
kawamo | 川面 | river surface |
kawan | 下腕 | forearm |
kawaranai | 変わらない | unchanged |
kawarazu | 変わらず | unchanged, unchanging |
kawarimasu | 変わります | change |
kawarinai | 変わりない | nothing changed |
kaya no soto | 蚊帳の外 | outside the mosquito net, left out |
kayoubi | 火曜日 | Tuesday |
kayui | 痒い | itchy |
kayumidome | 痒止め | medicine against itchiness (antipruritic) |
kazaguruma | 風車 | wind spinner (on a stick for children) |
Kazami Ranki | 風見蘭喜 | Kazami Ranki (May 24, 1962) |
kazan | 火山 | volcano |
kazarinawa | 飾り縄 | decorating (with) rope, macramé |
kaze | 風 | wind |
kaze o utsushita | 風邪をうつした | I caught a cold |
kazoku | 家族 | family |
kazoku danran | 家族団欒 | happy time spending with family |
keba | 毛羽 | loose fiber, fluff (from rope) |
kechi | ケチ | stingy |
kedo | けど | but, however |
kega | 怪我 | injury |
kegare | 穢れ | tainted, defilement |
kegashita | 怪我した | was injured |
kei ten arumi tenjō kaitai | 軽天アルミ天井解体 | aluminum ceiling dismantling |
keibu | 頸部 | neck |
keidoumyaku | 頸動脈 | carotid artery |
keigen nawa | 軽減縄 | rope techniques that allow to reduce the pain, then crank it up again. Using several suspension points to mix and play. |
keii o haratte iru | 敬意をはらっている | paying homage, showing respect by pointing out the lineage to your teacher |
keiji | ケージ | cage |
keiji | 刑事 | detective |
keijidousha | 軽自動車 | light car (less than 600cc engine, yellow license plate) |
keikaku | 計画 | plan/program |
keiken | 経験 | experience |
keiken shita koto aru? | 経験したことある? | Have you ever experienced it? |
keiken-sha yuuguu | 経験者優遇 | previous experience advantageous |
keiki warui | 景気悪い | bad economy |
keikogi | 稽古着 | practice uniform |
kein | ケイン | cane |
keiraku | 経絡 | meridians |
keiren | けいれん | cramp |
keirin | 競輪 | cycle racing |
keirou no hi | 敬老の日 | Respect-for-the-Aged Day (September 15) |
keisansho | 計算書 | calculation sheet |
keisatsu | 警察 | police |
keisatsuchou | 警察庁 | National Police Agency (NPA) |
keitai | 携帯 | mobile phone |
keiyaku | 契約 | contract |
keiyoushi | 形容詞 | adjective |
kekka | 結果 | result |
kekkan ga hosoi | 血管が細い | thin veins |
kekki no yuu o imashimuru koto | 血気の勇を戒むること | refrain from violent behavior |
kekkon | 結婚 | marriage |
kekkonshiki | 結婚式 | wedding |
kemono | 獣 | beast, animal |
kemono shibari | 獣縛り | bambi shibari (legs and hands together), Yukimura-ryu |
kemuri | 煙 | smoke |
kemushi shibari | 毛虫縛り | caterpillar tie |
kemushinawa | 毛虫縄 | (hairy) caterpillar bondage |
ken | 間 | 1.8182 m = 6 shaku (尺) = 6 feet |
ken | 腱 | tendon, ligament |
kendou | 剣道 | kendo (lit. the way of the sword) |
kengaku | 見学 | study by observation |
kenjougo | 謙譲語 | humble language |
kenjutsu | 剣術 | sword fighting |
kenjutsu mushuku | 剣術無宿 | sword play |
kenka | 喧嘩 | quarrel |
kenkoku kinenbi | 建国記念日 | National Foundation Day (Feb 11) |
kenkoukotsu | 肩甲骨 | shoulder blade, (scapula) |
kenkoukotsu | 肩甲骨 | shoulder blade, scapula |
kenkoushindan | 健康診断 | medical checkup |
kenkyo | 検鏡 | speculum |
kenkyuu | 研究 | study, research |
kenkyuukai | 研究会 | study group, research committee |
kenkyuushite | 研究して | pls do some research on this |
kenpou kinenbi | 憲法記念日 | Constitution Day (May 3) |
kensa | 検査 | medical test, examination |
kenshouen | 腱鞘炎 | carpal tunnel syndrome, |
kenshuu kikan | 研修期間 | training period |
kenson | 謙遜 | humility, decency |
keppan | 血判 | blood oath |
kesa | 今朝 | this morning |
keshimasu | 消します | I’m erasing it |
keshite | 消して | turn it off |
keshitoite | 消しといて | erase it |
keshou | 化粧 | makeup |
keshou shibari | 化粧縛り | macrame rope |
kessai kanryou no oshirase | 決済完了のお知らせ | notification of completion of settlement |
kessansho | 決算書 | financial statements |
kesshou | 決勝 | final (in a contest) |
kesu | 消す | extinguish (a candle), kill the light |
ketsu atsu | 血圧 | blood pressure |
ketsuekigata | 血液型 | blood type |
ketsuryuu | 血流 | blood flow |
ki | 気 | ki (life force) |
ki hairimasu | 気入ります | transmit your ki |
ki ni naru | 気になる | worried about, curious |
ki-iro | 木色 | wood color |
kibishii | 厳しい | strict, severe |
kibou | 希望 | hope, desire |
kibun | 気分 | mood |
kibun tenkan | 気分転換 | change of pace (mood) |
kibun warui | 気分悪い | bad mood, feeling sick |
kichigai | キチガイ | crazy |
kifujin | 貴婦人 | lady |
kigatsuku | 気が付く | suddenly realize |
kigen warui | 機嫌悪い | bad mood |
kihon | 基本 | basics |
kihon purei | 基本プレイ | basic play |
kihon shisei to kokyuu | 基本姿勢と呼吸 | basic posture and breathing |
kihonteki ni | 基本的に | basically |
kiite | 聞いて | listen, hear |
kiitenai | 聞いてない | do not listen, or: that wasn’t part of the agreement |
kijou-i | 騎乗位 | woman on top, riding position |
kikai | 機会 | opportunity |
kiken | 危険 | dangerous |
kiken butsu | 危険物 | dangerous goods |
kikkake | キッカケ | opportunity |
kikkou | 亀甲 | tortoise shell |
kikon | 既婚 | married |
kiku | 菊 | chrysanthemum; a euphemism for anus |
kimaranai | 決まらない | undecided |
kimarimashita | 決まりました | it was decided |
kimarimasu | 決まります | predetermine, decide |
kimattenai | 決まってない | undecided |
kimemasu | 決めます | decide |
kimeru | 決める | decide |
kimetsukeru | 決めつける | assume, presume, jump to conclusions |
kimi | 君 (きみ) | you |
kimochi | 気持 | feeling |
kimochi oshiete kudasai | 気持ち教えて下さい | tell me your feelings |
kimochi warui | 気持ち悪い | feeling sick, disgusting |
kimochi yokatta | 気持ちよかった | it was good (feeling) |
kimochi-ii – , | 気持ちいい | good feeling |
kimono | 着物 | kimono |
kin | 金 | gold |
kin | 禁 | prohibited |
kin-en | 禁煙 | no smoking |
kinba-kun | 金馬くん | golden horse boy |
kinbaku | 緊縛 | kinbaku |
kinbaku doujou | 緊縛道場 | kinbaku dojo |
kinbaku hakurankai | 緊縛博覧会 | bondage exhibition event |
kinbaku jiko | 緊縛事故 | bondage accident |
kinbaku nyuumon | 緊縛入門 | entry into kinbaku |
kinbaku raibu | 緊縛ライブ | Kinbaku Live |
kinbaku saron | 緊縛サロン | Kinbaku Salon |
kinbaku taizen | 緊縛大全 | Kinbaku Encyclopedia |
kinbakuden | 緊縛伝 | bondage story |
kinbakugai | 緊)縛買 | wild tying frenzy |
kinbakushi | 緊縛師 | (professional) rope artist |
kinboshi | 金星 | lit. gold star but also a notation in professional sumo when a lower-ranked wrestler wins againt a yokozuna |
kinchou | 緊張 | getting nervous and tense, stage fright |
kinchou shimasu | 緊張します | suffering stage fright |
kini shinaide | 気にしないで | don’t mind |
kininaru | 気になる | worried about, curious |
kinkeri | 金蹴り | ball kicking |
kinkon ichiban | 緊褌一番 | tight fundoshi is most important, if you go to war make sure your pants don’t drop |
kinkyuu | 緊急 | emergency |
kinkyuu kokuchi | 緊急告知拡散希望 | emergency announcement |
kinmaku | 筋膜 | facia, muscle film |
kinniku | 筋肉 | muscle |
kinniku-tsuu | 筋肉痛 | muscle ache, muscle pain |
kinpi shinkei | 筋皮神経 | musculocutaneous nerve |
kinpun | 金粉 | gold powder |
kinrou kansha no hi | 勤労感謝の日 | Labor Thanksgiving Day (November 23) |
kinshi | 禁止 | forbidden, prohibited |
kinshin soukan | 近親相姦 | incest |
kintama | 金玉 | golden eggs, testicles |
kintsugi | 金継ぎ | repairing pottery with gold |
kinyoubi | 金曜日 | Friday |
kiotsukete | 気をつけて | take care, be careful |
kira-kira | キラキラ | glitter |
kirai | きらい (嫌い) | hate, dislike |
kirai na kankaku janakatta desu yo | 嫌いな感覚じゃなかったですよ | I didn’t dislike it |
kiraku | 気楽 | easy, carefree and relaxed |
kirei | 綺麗 | pretty |
kirei ni shibarare torarete iru | 綺麗に縛られ撮られている | beautifully bound and photo taken |
kiri korosu | 切り殺す | kill by cutting (samurai speak) |
kirikaeshi | 切り返し | changing direction, returning |
kirikaeshite | 切り返して | return |
kirikaesu | 切り返す | cut back (return) |
kirin | 麒麟 (キリン) | unicorn, giraffe |
kiroku | 記録 | record, history, document |
kiru | 切る | cut |
kisai | 鬼才 | genius, prodigy |
kishin | 鬼神 | demon |
kisohachiron | 基礎八論 | 8 basic theories and methodologies |
kison kabegami hagashi | 既存壁紙はがし | peeling off existing wallpaper |
kisuu | 奇数 | odd number |
Kitachousen | 北朝鮮 | North Korea |
kitaku | 帰宅 | returning home |
Kitamachi bugyou | 北町奉行 | Magistrate of the North Sector |
kitanai | 汚い | dirty |
kite | 来て | come |
kite | 来て, come kitte – 切手 | postage stamp |
kitsuen | 喫煙 | smoking |
kitsuen kinshi | 喫煙禁止 | no smoking |
kitsui | きつい | tight, tough |
kitsuku shibatte hoshii | きつく縛って欲しい | I want to be tied tightly |
kitsune | 狐 | fox |
kiyou | 器用 | dexterous, nimble-fingered |
kiyou binbou | 器用貧乏 | Jack of all trades but master of none, person of poor dexterity, an unskilled person |
kiyou-sha | 器用者 | dexterous person |
kizon no daishou nimotsu idou-hi | 既存の大小荷物移動費 | fee for moving furniture around |
kizu | 傷 | scars, including bleeding that last several days or longer to heal |
kizuite | 気づいて | notice (it) |
kizuiteta | 気づいてた | have noticed it |
kizukanakatta | 気づかなかった | I didn’t notice |
kizutsukanai | 傷つかない | impervious, doesn’t get damaged |
ko-ryu | 古流 | archaic styles |
kobaku | 古縛 | old style bondage |
kobanashi | 小話 | footnote |
kobijutsu | 古美術 | antiques |
kobu | 瘤 | protuberance (erected penis) |
kobudo | 古武道 | old (traditional) budo (prior to 1886) |
kobun | 子分 | henchman, following |
kobunawa | 瘤縄 | rope with knots to stimulate the clitoris when pulled between the legs; often used as line for the woman to walk on |
kochira | 此方 | myself |
kochira koso | こちらこそ | you are welcome, the pleasure is all mine |
kodai mousou | 誇大妄想 | delusion of grandeur |
kodawari | こだわり | committed |
koden | 古伝 | classic |
koden | 古傳 | hojo wraps |
koden shibari | 古伝縛り | classic style |
koden takatekote shibari | 古傳高手小手縛り | gote w/ hojo wraps only (no rope going around the chest) |
kodoku | 孤独 | loneliness |
kodomo no hi | こどもの日 | Children’s Day (May 5) |
koe dashite | 声出して | make sound (to release tension) |
koe kakete kurete arigatou | 声かけてくれてありがとう | thank you for talking to me |
koe mo denai hodo no kutsuu o | 声も出ないほどの苦痛を | suffering in silence because it’s too painful |
kogaisha | 子会社 | subsidiary |
kogyaru | コギャル | kogal (a Japanese fashion culture that involves schoolgirls wearing an outfit based on Japanese school uniforms, but with very short skirts.) |
kohada | 小肌 | gizzard shad (herring) |
koi | 濃い | dark, used to describe feeling or color |
koibito | 恋人 | lover |
koikomi | 恋コミ | love comic |
koinpaakingu | コインパーキング | coin parking |
koitsu | こいつ | you |
kojin resson | 個人レッスン | private lesson |
kojin satsuei | 個人撮影 | private shoot |
kojin satsuei | 個人撮影 | self-produced AV |
kojin satsuei soudan wa DM | 個人撮影相談は | DM, send direct mail for (AV modeling) inquiries |
kojiri | 小尻 | tip of sword scabbard |
koke | 苔 | moss |
kokeshi | こけし | wooden Japanese doll |
kokkai | 国会 | diet, parliament |
kokochi | 心地 | feeling |
kokoro | 心 | heart |
kokoro dorobou | 心泥棒 | heart thief |
kokoro hiroi | 心広い | open mind, big heart, a forgiving, relaxed person |
kokoro kara | 心から | sincerely |
kokoro no byouki | 心の病気 | mental health problem, lit. sick at heart |
Kokoro o hitotsu ni. Hitotsu no ai. Eien ni. | 心を一つに。一つの愛。 永遠に。 | One heart. One love. Forever. |
kokoronawa | 心縄 | rope coming from the heart |
koku | 石 | 180.4 liters = 10 to (斗) = 2.5 hyou (俵) |
koku | 国 | country |
koku | 石 | from 1669: 180 liters of rice grain, equal to what one person would consume per year. Method of payment/retainer from a daimyou (feudal lord) to his main subjects in the Edo period |
kokudaka | 石高 | rice yield. A system for determining land value for taxation purposes in Edo-period Japan and expressing this value in koku (石) of rice. |
kokusai | 国際 | international |
kokuseki | 国籍 | nationality |
kokyuu | 呼吸 | breathing |
kokyuu hou | 呼吸法 | breathing method |
kokyuu seigyo choukyou | 呼吸制御調教 | breath control training |
kokyuu wa arimasuka | 呼吸はありますか? | is they breathing? |
koma | 独楽 | spinning top |
komabishi shibari | 小間菱縛り | hishi shibari with small diamonds |
komakai koto | 細かい事 | fine detail |
komarasenaide | 困らせないで | don’t annoy me |
komarimasu | 困ります | troubled |
komaru | 困る | annoyed |
komatta | 困った | in trouble |
kome | 米 | rice |
komedawara | 米俵 | rice bag |
komejirushi | 米印 | asterisk |
komen | 湖面 | lake surface |
komi | 込み | included |
komon | 顧問 | advisor |
komono | 小者 | servant to a male master |
komusubi | 小結 | lit. little knot, fourth-highest rank in sumo |
komyunikeeshon | コミュニケーション | communication |
kon’nichiwa | こんにちわ | good day |
konata | 此方 | you |
konbanwa | こんばんわ | good evening |
kondo | 今度 | next time |
kongetsu | 今月 | this month |
kongetsu ippai | 今月いっぱい | within this month, by the end of this month |
kongo tomo yoroshiku onegai moushiagemasu | 今後とも宜しくお願い申し上げます | We look forward to your continued support. |
konjoubou | 根性棒 | a piece of bamboo split in the middle used as impact device in SM play |
konkai | 今回 | this time |
konkatsu | 婚活 | marriage hunting, matchmaking |
konnichiwa | こんにちは | good day |
kono aida | この間 | the other day |
kono atari | この辺り | around here |
konomi | 好み | preference, choice, taste |
konomi ni shitsukete kudasaimase | 好みに躾けてくださいませ | please discipline me to your liking |
konpeitou | 金平糖 | confetti |
konran | 混乱 | turmoil, confusion |
konshuu | 今週 | this week |
konsui | 昏睡 | coma or deep sleep after Mickey Finn |
kontorouru shiyasui | コントロールしやすい | easy to control |
kontorouru shiyasui | コントロールしやすい | easy to control |
konyaku | 婚約 | engagement |
konyaku | 婚約 | engagement (for marriage) |
konyakusha | 婚約者 | fiancee |
koraboreeshon | コラボレーション | collaboration |
korekara | これから | from now on |
korekara wa ki o tsukemasu | これからは気をつけます | I will be more careful from now |
korekara wa zutto jiyū ni furumau tsumoridesu | これからはずっと自由に振る舞うつもりです | from now on I will act freely |
korekushion | コレクション | collection |
korobu | 転ぶ | fall down |
koronda | 転んだ | fell down |
koronde | 転んで | stumble |
koroshi no dress | 殺しのドレス | dressed to kill |
koroshi no menkyo | 殺しの免許 | license to kill |
koroshiya | 殺し屋 | killer, assassin |
koryuu | 古流 | archaic styles (martial arts), old school (prior to 1886) |
kosatsu | 個撮 | private shoot |
koseki | 戸籍 | family register |
koshi hikui | 腰低い | humble |
koshi hikui | 腰低い | low waist; humble person |
koshibone | 腰骨 | hipbone |
koshimaki | 腰巻 | kimono underwear covering the lower body |
koshinawa | 腰縄 | hip rope |
koso-kosu | コソコソ | petting in secret |
kosuchuumu | コスチューム | costume |
kosupure | コスプレ | cosplay |
kotae | 答え | answer |
kotae o iu | 答えを言う | say the answer, respond |
kote | 小手 | forearm |
kotegaeshi | 小手返し | Aikido technique |
koten | 古典 | classic |
koten gote | 古典後手 | classic gote |
koto | 事 | thing, matter |
kotobazeme | 言葉責め | guided fantasy, verbal abuse |
kotobuki | 寿 | long life |
kotoshi | 今年 | this year |
kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu | 今年もよろしくお願いします | Best wishes for this year |
kotowaza | 諺 | proverb |
kotsuban | 骨盤 | pelvis |
kou | 香 | incense |
kouban | 交番 | police box |
koubutsu | 好物 | favorite (food) |
koufun | 興奮 | excitement, subspace |
kougashitsu | 高画質 | high image quality |
kouhai | 後輩 | kohai (one’s junior) |
kouka teki ni | 効果的に | effectively |
koukai saki ni tatazu | 後悔先に立たず | no use crying over spilt milk |
koukan | 交換 | exchange |
koukan | 交換 | exchange |
koukan ryuugakusei | 交換留学生 | foreign exchange student |
koukoku | 広告 | advertising |
koukuu bokan | 航空母艦 | aircraft carrier (mother ship) |
koukuubin | 航空便 | airmail |
koukuugaisha | 航空会社 | airline |
koumon | 肛門 | anus |
koumon-kyo | 肛門鏡 | anoscope |
kounai gokkun | 口内ゴックン | cuming inside mouth |
kounai-en | 口内炎 | mouth ulcer, stomatitis |
kouri | 氷 | ice |
kouritsu | 効率 | efficiency, cost-performance |
kouritsu ga warui | 効率が悪い | inefficient |
kouritsu yoi | 効率良い | efficient |
kouryuu | 交流 | alternating current, intercourse |
kousaten | 交差点 | intersection |
kousei | 校正 | proofreading |
koushi | 格子 | the second-highest rank of courtesan |
koushinryou | 更新料 | update fee |
koushoku | 好色 | sensuality, lust |
koushu | 講習 | lecture, training |
koushuu kai | 講習会 | workshop |
koushuukai | 講習会 | workshop, group lesson |
kousoku | 拘束 | restraint, bondage |
kousoku-i | 拘束衣 | straight jacket |
kousokudouro | 高速道路 | highway |
koutai | 交代 | alternate |
koutsuuhi | 交通費 | transportation cost |
kouyu | 鉱油 | mineral oil |
kowagari | 怖がり | easy to be scared, wuss |
kowagatte iru | 怖がっている | scared, terrified |
kowashiya | 壊し屋 | destroyer (of love) |
kowasu | 壊す | break |
koyou | 雇用 | employment |
koza | 胡坐 | cross-legged |
kozen waisetsu | 公然わいせつ | public indecency, flashing |
kozeni | 小銭 | coins, small change |
kozukuri | 子作り | child making |
kubi kara shita | 首から下 | from the neck down |
kubikase | 首枷 | steel collar |
kubikazenawa | 首風縄 | choker, fix the wrists to the neck |
kubikirinawa | 首切縄 | bondage for beheading |
kubinawa | 首縄 | rope collar |
kubishime | 首絞め | neck strangling |
kubiwa | 首輪 | neck collar |
kubiwa & riido | 首輪&リード | collar & lead |
kuchi guse | 口癖 | habit of speech, favorite phrase |
kuchi ni nakadashimasu | 口に中出します | cum inside mouth |
kuchi no naka de ikasete kudasai | 口に中でいかせてください | pls let me cum inside your mouth |
kuchi o tozasu | 口を閉ざす | don’t give lip |
kuchibeni | 口紅 | lipstick |
kuchibiru | 唇 | lips |
kuchikase | 口枷 | mouth gag, muzzle, shackles |
kuchikomi | 口コミ (くちこみ) | word of mouth |
kuchipaku | 口パク | lipsynching |
kuchizeme | 口責め | mouth torture |
kuda | 管 | tubes exiting the body |
kudamono | 果物 | fruit |
kudaranai | くだらない | rubbish |
kudaru | 下る | descend |
kuden | 口伝 | oral instruction, oral tradition |
kugurido | 潜り戸 | side door (gate) |
kuikomi | 食い込み | (the rope) bites (hard) |
kuikomi matanawa | くいこみ股縄 | hard (biting) crotch rope |
kuikonde | 食い込んで | (the rope) is biting |
kujira | 鯨 | whale |
kujirajaku | 鯨尺 | whale shaku (37.9cm) |
kukitani | 九鬼谷 | Nine Devils Valley |
kuma | 熊 | bear |
kumade | 熊手 | bamboo rake (sold at Tori no Ichi events at shrines during November) |
kumiawase | 組み合わせ | combination |
kumon to kairaku no hazama | 苦悶と快楽の狭間 | between pain and pleasure |
kumori | 曇り | cloudy |
kun-yomi | 訓読み | native Japanese-derived reading |
kuni | 国 | country |
kunni dojo | クンニ道場 | cunnilingus dojo |
kunni senshuken shutsujou | クンニ選手権出場 | cunnilingus competition |
kunni taikai | クンニ大会 | cunnilingual tournament |
kunoichi | くノ一 | female ninja; interestingly the word is made up of the hiragana character く (ku), the katakana character ノ (no) and the kanji 一 (ichi) which when put together form the kanji 女 (onna, woman) |
kunshou | 勲章 | badge of honor, mark(s) inflicted on sub by Master |
kura-kura | くらくら | dizzy |
kuraberu | 比べる | compare |
kurabu | 倶楽部 (クラブ) | club |
kurage | 水母 (海月) | jellyfish |
kuremasuka | くれますか | do you give me? |
kurenai | 紅 | crimson, deep red |
kurikaeshi | 繰り返し | repeat |
kurikaeshimasu | 繰り返します | repeat |
kurikaeshite | 繰り返して | repeat |
kurikaesu | 繰り返す | repeat |
kuritorisu | クリトリス | clitoris |
kuro nekutai dinaa | 黒ネクタイディナー | black tie dinner |
kuro no shiisuruu masku | 黒のシースルーマスク | black see-through (lace) mask |
kuroko | 黒子 | those men in black that control the puppets in traditional Japanese bunraku (文楽) theater |
kurosu sekou | クロス施工 | wall paper |
kuru-kuru zushi | くるくる寿司 | conveyor-belt sushi |
kurubushi | 踝 (くるぶし) | ankle bone |
kuruma | 車 | car |
kuruma-isu | 車椅子 | wheelchair |
kurumayoi | 車酔い | car sick |
kurushii | 苦しい | painful |
kurushiinawa | 苦しい縄 | discomfort rope |
kurushime | 苦しめ | torment |
kurushimete | 苦しめて | make to suffer |
kurushimi modaeru | 苦しみ悶える | suffering in agony, writhing in pain |
kurushimu | 苦しむ | to suffer |
kusai | 臭い | stinking |
kusari | 鎖 | chain |
kusari musubi | 鎖結び | daisy chain |
kusariami | 鎖編み | daisy chain |
kusarinawa | 鎖縄 | daisy chain |
kusarinawa-ryu ganjigarame | 鎖縄流 雁字搦め | daisy chain ganjigarame (full-body bondage) |
kuse | 癖 (くせ) | habit |
kushami | くしゃみ | sneezing |
kuso | クソ (糞) | shit/fuck |
kuso dorei | 糞奴隷 | shit slave |
kuso onna | クソ女 | shit (bastard) woman |
kusottare | くそったれ | motherfucker |
kusudama | くす玉 | decorative banner dropped from the ceiling |
kusuguri | くすぐり | tickling |
kusuguri-zeme | くすぐり責め | merciless tickling |
kusuguttai | くすぐったい | ticklish |
kusuko | クスコ | speculum |
kusuri | 薬 | medicine |
kutsu | 靴 | shoes |
kutsujoku | 屈辱 | humiliation |
Kutsujoku o uketai no nara, oshitai shite iru hito no ashi ni kisu o suru houhou o manabanakereba narimasen. | 屈辱を受けたいのなら お慕いしている人の足にキスをする方法を学ばなければなりません | If you wish to get humiliated, you need to learn how to kiss the feet of those who control you. |
kutsujoku teki | 屈辱的 | humiliating |
kutsuu | 苦痛 | pain, agony |
kutsuu seme | 苦痛責 | pain play |
kutsuwa | 轡 | bridle |
kuuchuu | 空中 | aerial |
kuuchuu | 空中 | aerial |
kuuki | 空気 | air |
kuuki yomenai | 空気読めない | unable to realize the atmosphere, can’t read the situation |
kuupaa jintai | クーパー靱帯 | Cooper’s ligament (breast tissue related) |
kuusha | 空車 | vacancy (taxi or parking space) |
kuwashiku | 詳しく | in detail |
kuyakusho | 区役所 | ward office |
kuyashii | 悔しい | disappointed of losing |
kuyashisa | 悔しさ | chagrin, annoyance or distress at having failed or been humiliated |
kuzushi nawa | 崩し縄 | casual, unstudious way of tying |
kuzushi seiza | 崩し正座 | broken seiza with both legs to one side |
kuzushi umai | 崩し上手い | good at being free to deviate from established forms |
KY (kuki yomenai) | 空気読めない | cannot read the atmosphere |
kyabakura | キャバクラ | cabaret club |
kyakuhiki | 客引き | tout, barker |
kyanseru | キャンセル | cancel |
kyasshu bakku | キャッシュバック | cash back system |
kyasuto | キャスト | cast |
kyodou | 挙動 | behavior |
kyodoufushin | 挙動不審 | suspicious behavior |
kyojaku | 虚弱 | weakness |
kyokon | 巨根 | big cock |
kyonen | 去年 | last year |
kyonyuu | 巨乳 | gigantic breasts, big boobs |
kyori | 距離 | distance, proximity (in martial arts), ma-ai |
kyori kankaku | 距離感覚 | sense of distance |
kyou | 今日 | today |
kyou no osusume | 今日のおすすめ | today’s (chef’s) recommendation |
kyou no teema wa | 今日のテーマは | today’s theme is |
kyouhaku | 脅迫 | intimidation, blackmail |
kyouju | 教授 | professor |
kyouju dairi | 教授代理 | representative instructor |
kyoujyaku | 強弱 | strength, intensity (when the TK torso wraps are tightened through force) |
kyoukai | 協会 | association |
kyoumi | 興味 | interest |
kyouryoku | 協力 | collaboration |
kyousei | 強制 | forcing |
kyousei onanii | 強制オナニー | forced masturbation |
kyoushi | 教師 | teacher |
kyoushi jigoku zeme | 教師地獄責め | teacher’s torture hell, movie title |
kyoushuku | 恐縮 | I shrink with embarrassment |
kyuu | 旧 | old |
kyuu ni | 急に | suddenly |
kyuu ni kyanseru | 急にキャンセル | same-day cancellation |
kyuu-kaiki | 九回忌 | ninth death anniversary |
kyuu-nenchuu wa taihen osewani narimashita | 旧年中は大変お世話になりました | thank you for your kindness during the old year |
kyuujitsu | 休日 | public holiday |
kyuukaku | 嗅覚 | sense of smell |
kyuukon | 求婚 | marriage proposal |
kyuukon shibari | 求婚縛り | marriage proposal shibari; to make it work you need to be humble! You need to show humility. |
kyuukyuu-sha | 救急車 | ambulance |
kyuurai | 旧来 | traditionally, since ancient times |
kyuuri | 胡瓜 | cucumber |
kyuusho | 急所 | vulnerable areas, used in hojojutsu to prevent escape |
kyuusho gaku | 急所学 | study of vital points |
kyuusho pointo | 急所ポイント | vital points |
L | レ | R; Japanese don’t distinguish between L and R. This can lead to confusion when supporters of a candidate are wishing for a successful erection. |
L-ji dome | L-字止め | figure-L stop aka half-hitch |
m-ji kaikyaku | m-字開脚 | legs angled knees up with heels on buttocks resembling the letter M |
m-ji-zuri | m-字吊り | suspension looking like the letter M; aka santenzuri, three-point suspension |
m-onna | m-女 | female sub, female masochist |
m-jo kousai | 女交際 | m-jo dating |
m-jo(sei) | m-女(性) | female submissive |
m-jou | m-嬢 | M lady |
m-musume | えむ娘 | masochistic girl |
m-o | m-男 | male sub, male masochist |
m-o-kun | m-男くん | male sub, male masochist |
m-o(toko) | m-男 | male submissive |
ma | 魔 | demon |
ma | 間 | time/space, distance, proximity |
ma ga sasu | 魔がさす | the devil arises (to make us succumb to temptation) |
ma-ai | 間合 | distance, proximity in kinbaku |
mada ikite (i) ru ? | まだ生きて (い) る? | are you still alive? |
mado | 窓 | window |
madogiwa | 窓際 | at the window (when an old obsolete employee is given a desk near a window to do nothing) |
madogiwazoku | 窓際族 | window tribe |
mae gasshou shibari | 前合掌縛り | front prayer tie |
mae Kannon shibari | 前観音縛り | front prayer tie |
mae ni yattoite | 前にやっといて | finish it first |
maebarai | 前払い | prepayment |
maegami | 前髪 | front hair |
maegashira | 前頭 | fifth-highest sumo rank |
maegeri | 前蹴り | front kick |
maemuki | 前向き | positive, forward-looking |
maete | 前手 | hands in front |
maete kaimon shibari | 前手開門縛り | front hand open-gate shibari |
maete shibari | 前手縛り | hands in front bondage |
maeuriken | 前売券 | advance ticket |
mage | 髷 | mage, Japanese traditional topknot |
magemasu | 曲げます | bend |
mageru | 曲げる | bend |
maguro | 鮪 (まぐろ) | tuna |
maido | 毎度 | greeting when a repeat customer shows up |
maiko | 舞妓 | apprentice geisha |
maindo kontorouru | マインドコントロール | mind control |
mairimashita | 参りました | give up, surrender |
maishuu | 毎週 | weekly |
maitsuki | 毎月 | monthly |
maitta | 参った | overwhelmed, I’m beaten |
majo | 魔女 | witch |
majutsu | 魔術 | magic |
make | 負け | losing |
makemasu | 負けます | lose (a game) |
makeppanashi | 負けっぱなし | always losing |
makeru | 負ける | lose |
maketakunai | 負けたくない | don’t want to lose |
maki modoshi | 巻き戻し | rewind (a tape) |
maki modoshimasu | 巻き戻します | repeat same motion |
maki zushi | 巻き寿司 | sushi roll |
makibishi | 撒菱 | caltrop |
makimono | 巻物 | scroll license |
makoto | 誠 | truth, faithfulness, devotion |
makoto ni arigatou gozaimasu | 誠にありがとうございます | thank you very much |
makoto no michi o mamoru koto | 誠の道を守ること | stay on the path of sincerity |
makura eigyou | 枕営業 | sleeping on the couch with entertainment execs; lit. pillow sales |
makura-e | 枕絵 | pillow pictures |
makuragote | 枕後手 | pillow gote, usagi gote |
makutsu | 魔窟 | brothel |
makuuchi | 幕内 | top division in sumo |
mamachari | ママチャリ | mom’s (shopping) bike |
mame shibori | 豆しぼり | polka dot-patterned hand towel; often repurposed as mouth gags or blindfolds |
mamonaku | 間もなく | shortly, soon |
mamori bukuro | 守り袋 | a little charm that can be obtained at shrines |
mamorigami | 守り神 | guardian angel |
mamoru | 守る | protect |
mamushi | 蝮 | poisonous snake |
mane | 真似 | mimicry |
mane shinaide ne | 真似しないでね | don’t imitate/copy (for risk of injury), do not try at home |
manga ichi | 万が一 | in the unlikely event, one in a 10,000 chance |
manga kissa | 漫画喫茶 | manga café |
mangoku | まん国 | pussy land |
mangoku no tabi | まんごくの旅 | a trip down pussy lane |
mania | マニア | short for maniac |
maniawanai | 間に合わない | not in time, not enough time |
manjiru | まん汁 | pussy juice |
mankitsu | 漫喫 | short for manga café |
mankozuri | マンコ吊り | pussy suspension |
manmosu | マンモス | mammoth |
manseki | 満席 | no vacant seats |
manshitsu | 満室 | no vacancy |
manshon | マンション | apartment |
manzai | 漫才 | comic duo |
manzoku | 満足 | satisfaction |
maroyaka | 円やか | mild |
maru | 丸 | circle |
maru maru uso demo sankaku ureshii | 丸々嘘でも三角嬉しい | even when it’s entirely fake one feels happy a little when someone tells something nice! |
marudome | 丸留 | circle knot, (2x half moon) |
masa | 正 | regular |
masatsu | 摩擦 | friction (abrasion) |
masu | 枡 | (180cc, 150g) a wooden box holding enough rice to feed a person for one day |
masui | 麻酔 | anesthesia |
masuika | 麻酔科 | anesthesiology |
masuikai | 麻酔科医 | anesthesiologist |
mata | 又 | also |
mata | 股 | crotch |
mata asonde kudasai | また遊んでください | please play again |
mata kondo | また今度 | another time, see you again |
mata nanika arimashitara, go renraku sasete itadakimasu | また何かありましたら ご連絡させていただきます | if anything else is coming up, I will contact you |
mata okashite kudasai | また犯して下さい | please cum again |
mata sasotte kudasai | また誘ってください | pls invite me again |
mata taimingu aimashitara zehi onegai itashimasu | またタイミング合いましたら是非お願い致します | If the timing is right, please do not hesitate to contact us. |
matahara | マタハラ | maternity harassment |
matanawa | 股縄 | crotch rope |
matanawa no chidori ashi zeme (naburu) | 股縄の千鳥足責め | term coined by Yukimura Haruki to describe “hanamichi” rope |
matanuki | 股抜き | between-the-legs shot |
mataseru | 待たせる | make you wait |
matazeme | 股責め | pussy (torture) play |
matazure | 股ずれ | allergy between the thighs in the crotch area |
matazuri | 股吊り | crotch suspension |
mate | 待て | wait |
matomekata | 纏め方 | method of rope coiling |
matomeru | 纏める | rope coiling |
matsu | 松 | pine |
matsuge | 睫毛 (まつげ | ), eyelashes |
matsuge ekusute | まつげエクステ | eyelash extension |
matsuri | 祭り | festival |
mattcha | 抹茶 | powdered green tea |
matte kudasai | 待ってください | please wait |
mawashi | 回し | turn |
mawashigeri | 回し蹴り | round-house kick |
mawashimasu | 回します | turn |
mawashimono | 回し者 | spy |
mayaku | 麻薬 | (illegal) drugs |
mayonaka | 真夜中 | midnight |
mayotta | 迷った | I got confused, couldn’t find the way |
mayotte imasu | 迷っています | being lost along the way |
mazeru | 混ぜる | mix, blend, stir |
mazu | まず | first of all, firstly |
Mazu, aite ni kekkonganbou ga aru ka shiraberu. Sono tsugi wa, aite ga uwakishou ka, mikiwameru. | まず 相手に結婚願望があるか調べる。その次は 相手が浮気性か 見極める | First, find out whether the guy is marriage-minded. Next, decide if he’s the type to cheat. |
me o akete | 目を開けて | open your eyes |
me o tojite | 目を閉じて | close your eyes |
me o tsubutte | 目を瞑って | close your eyes |
me o tsumuru | 目を瞑る | close the eyes |
meakashi | 目明し | another word for okappiki (岡っ引き(informant in Edo period) |
mecha kucha shite kudasai | 目茶苦茶してください | pls destroy me (said when climaxing) |
mecha-kucha | 目茶苦茶 | insanely |
mecha-mecha | めちゃめちゃ | messed up |
mecha-mecha shite kudasai | めちゃめちゃしてください | pls mess me up |
medama | 目玉 | eyeball |
medamayaki | 目玉焼き | fried egg sunny side up |
medatsu | 目立つ | conspicuous, easy to spot, standing out |
mederu | 愛でる | love look |
meeku-san | メークさん | chambermaids at love hotels |
meeru o itadaki kansha itashite orimasu | メールをいただき感謝いたしております | thank you for your e-mail |
meeru o itadaki kansha itashite orimasu | メールを頂き感謝いたしております | thank you for your mail |
meeru o okuru | メールを送る | sending emails |
megane | メガネ | eyeglasses |
mei-goroku | 名語録 | a book of famous quotes |
meirei | 命令 | order, command |
meishi | 名刺 | business cards |
meishi | 名詞 | noun |
meisou shinkei | 迷走神経 | vagus nerve |
meiwaku | 迷惑 | causing problems, annoyance |
meiwaku denwa | 迷惑電話 | nuisance call |
meiwaku kakete hontou ni sumimasen | 迷惑かけて本当にすみません | truly sorry to have caused (you) trouble |
mekakushi | 目隠し | blindfold |
mekura | めくら | blindness |
memai | 目眩 (めまい | ), dizziness |
men | 面 | mask |
men hera | メンヘラ | mental health sufferer |
men roupu | 綿ロープ | cotton rope |
men roupu | 綿ロープ | cotton rope |
menboku | 面目 | face, dignity, honor, reputation |
menboku o ushinau | 面目を失う | losing face |
menbou | 綿棒 | cotton swab |
mendou | 面倒 | troublesome |
mendou o miru | 面倒を見る | to look after, take care |
mendoukusai | 面倒くさい | annoying, troublesome |
menkyo | 免許 | license |
menkyo kaiden | 免許皆伝 | initiation into the secrets |
mensetsu | 面接 | interview |
mensu | メンス | menstruation |
menzu onrii | メンズオンリー | men only |
merihari | めりはり (メリハリ | ), rhythm |
meshi | 飯 | food |
meshiagatte kudasai | 召し上がって下さい | please eat |
messeeji | メッセージ | message |
mesu | メス | bitch |
mesu | 牝羞 | female animals, degorative for woman |
mesu | メス | m-whore, pig bitch |
mesu inu | 雌犬 | female dog |
mesu no rougoku | メスの牢獄 | female prison |
mesubuta | 雌豚 | sow |
metarikku | メタリック | metallic |
metsuke | 目付け | basis weight, censor, overseer, |
mettani | 滅多に | rarely |
mettcha sutekina hyoujou shiteru ne | めっちゃ素敵な表情してるね | you look so nice |
mezameru | めざめる | awakening (to one’s sexuality) |
miboujin | 未亡人 | widow |
micha dame, sawattcha dame | 見ちゃダメ 触っちゃダメ | don’t look, don’t touch |
michigaeru | 見違える | beyond recognition (be quite a difference) |
michinawa | 道縄 | the stem that follows up from the kote tie over the spine in a TK |
midareru kami | 乱れる髪 | disheveled hair |
midori no hi | みどりの日 | Greenery Day (May 4) |
migi hanmi | 右半身 | right side stance |
mihon | 見本 | sample |
miira shibari | ミイラ縛り | mummification |
mijikai | 短い | short |
mijime | 惨め | miserable |
mijuku na komusume | 未熟な小娘 | immature girl |
mikado | 帝 | emperor |
mikajimeryou | みかじめ料 | the collection of protection money (to be paid to yakuza) on the third day of the month |
mikaku | 味覚 | sense of taste |
mike | 三毛 | three-colored cat, tortoiseshell cat (black, brown, and white) |
mikeiken | 未経験 | first-timer, novice, no prior experience |
mikeiken no, shirouto josei dai kangei | 未経験の 素人女性 大歓迎 | inexperienced amateur women welcome |
mikeiken-sha kangei | 未経験者歓迎 | no experience welcome |
mikiwameru | 見極める | ascertain |
mikkusu baa | ミックスバー | mixed bar |
mikkusu nattsu | ミックスナッツ | mixed nuts |
mimaikin | 見舞金 | condolence money, solatium |
mimei | 未明 | early dawn |
mimizu | 蚯蚓 (ミミズ) | rainworm, earthworm |
mimizubare | ミミズ腫れ | welt |
mimoto | 身元 | identity |
mina | 皆 | everyone |
Minamimachi bugyou | 南町奉行 | Magistrate of the South Sector |
Minomura Ko | 美濃村晃 | Kita Reiko |
minpaku | 民泊 | homestay (a form of AirBnB) |
minzoku | 民族 | ethnicity |
miokuru | 見送る | seeing off, farewell |
mirai | 未来 | future |
misao | 操 | chastity, fidelity |
misebirakase | 見せびらかせ | showing off |
misebirakashi | 見せびらかし | ostentatious |
misedashi | 見世出し | debut of a maiko (apprentice geisha) |
misemonogoya | 見世物小屋 | circus tent (for freak shows) |
misoji | 三十路 | a person in their 30s |
misoshiru | 味噌汁 | miso soup |
misuteriasu | ミステリアス | mysterious |
mitame yori wakai | 見た目より若い | younger than she looks |
mite oboeru | 見て覚える | learning by watching |
mitsubishi | 三菱 | three diamonds |
mitsumeru | 見つめる | stare, gaze, watch intently |
mitsumori | 見積もり | cost estimate |
miyako | 都 | capital (city) |
mizu | 水 | water |
mizu ga tamatte nakattara | 水が溜まってなかったら | if you don’t have accumulated water |
mizu shoubai | 水商売 | “water trade” aka nightlife entertainment business |
mizuage | 水揚げ | lit. hoisting from water. A ceremony undergone by a Japanese maiko (apprentice geisha) to signify her coming of age. |
mizudeppou | 水鉄砲 | water pistol |
mizuhiki | 水引き | ornamental seal made of red and white strings |
mizukara oubo shita bijin daigakusei | 自ら応募した美人大学生 | the beautiful college student who applied on her own |
mizutama | 水玉 | polka dots |
mizuumi | 湖 | lake |
mizuwari | 水割り | alcohol w/ water |
mizuzeme | 水責め | water torture |
mo ippatsu ikukai? | もう一発いくかい? | shall we do one more shot? |
mochikaeru | 持ち帰る | take home |
mochimono | 持ち物 | belongings, personal effects |
mochiron | もちろん | certainly |
mochitsuki | 餅つき | rice-cake making (event) |
moderu | モデル | model |
moderu boshuuchuu | モデル募集中 | models wanted |
moderu dai | モデル代 | model fee |
moderu ni taishite | モデルに対して | for the model |
moderu ririisu | モデルリリース | model release |
moenai gomi | 燃えないごみ | non-burnable garbage |
moeru gomi | 燃えるゴミ | burnable garbage |
mofu-mofu | もふもふ (モフモフ) | fluffy |
mogura | 土竜 (モグラ) | mole |
mogura tataki | モグラ叩き | whack-a-mole |
moji | 文字 | letter, character |
mokuba | 木馬 | wooden horse |
mokuhyou | 目標 | goal |
mokusou | 黙想 | meditate (before budo practice) |
mokuteki | 目的 | purpose |
mokuteki ni | 目的に | purposefully |
mokuteki ni taishite | 目的に対して | for the goal |
mokuyoubi | 木曜日 | Thursday |
mokuzai | 木材 | wood |
momi-momi | もみもみ | squeeze/kneed (the tits, etc.) |
momonga | モモンガ | flying squirrel |
mon | 文 | coin in Edo period |
monka | 門下 | pupil |
monku | 文句 | complaint |
monmon | 悶 | worrying endlessly |
mono | 物 | thing, object |
monogatari | 物語 | tale, story |
monozuki | 物好き | curiosity at the wrong time |
monozukuri | もの作り | making things |
monpe | モンペ | pants |
morahara | モラハラ | moral harrassment |
morete iru | 漏れている | leaking |
moriawase | 盛り合わせ | sampler dish, combination platter |
moro dashi genkin | モロ出し厳禁 | full exposure (nudity) strictly prohibited |
moshi yokattara | もしよかったら | if possible |
moshi yokattara kinbaku no satsuei shitaidesu | もし良かったら緊縛の撮影したいです | if it’s OK I would like to do some kinbaku filming with you |
moteru | もてる | having many girlfriends/boyfriends |
motetai | モテたい | wanting to be popular (with the girls/boys) |
mottainai | もったいない | an unfortunate waste |
motte ikimasu | 持っていきます | I will bring |
motte imasu | 持っています | have |
motte iru | 持っている | to have |
motte nai | 持ってない | no have |
mottekaeru | 持って帰る | take home |
mou choi | もうちょい | mo sukoshi, a little more |
mou chotto matte kudasai | もうちょっと待ってください | pls wait a little longer |
mou oteage desu | もうお手上げです | I’m at the end of my rope |
mou shoushou omachikudasai | もう少々お待ちください | pls wait a little longer |
mou soro-soro | もうそろそろ | soon |
mou sukoshi | もう少しお待ちください | pls wait a little longer |
moukaranai | 儲からない | not profitable |
moukari makka | 儲かりまっか? | Are you making money? (Osaka greeting) |
mousen | 毛氈 | red cloth used to cover the benches in front of restaurants on the road between Edo and Osaka |
moushikomi | 申し込み (申込) | application |
moushikomisho | 申込書 | application form |
moushiwake gozaimasen | 申し訳ございません | sorry |
mousou | 妄想 | sexual fantasy, delusion |
mousou ga nai to ochikonde shimau | 妄想がないと落ち込んでしまう | I feel depressed without delusion |
MSG | グルタミン酸ナトリウム | monosodium glutamate |
mu shuusei | 無修正 | uncensored, no pixilation, no mosaic |
mu-en | 無塩 | no salt |
mu-ishiki | 無意識 | unconsciousness |
muboubi | 無防備 | defenseless |
muchi | 鞭 | whip |
muchiuchi | 鞭打ち | whipping |
muchuu | 夢中 | infatuation |
muda | 無駄 | useless |
mudan tensai kinshi | 無断転載禁止 | all rights reserved |
mudanawa | 無駄縄 | unnecessary, non-essential rope |
muga | 無我 | the non self (aka no desire) in Buddhism |
muganawa | 無我縄 | muganawa |
mugei mumei | 無芸無名 | no style, no name; a ninja philosophy to lead a life in anonymity |
mugei taishoku | 無芸大食 | a person that has no skills other than eating a lot |
mugicha | 麦茶 | barley tea |
mugiwara boushi | 麦わら帽子 | straw hat |
mugon | 無言 | (suffering) in silence |
muitenai | 向いてない | not suitable |
mujou | 無常 | impermanence |
mukae ni ikimasu | 迎えに行きます | will pick you up |
mukaezake | 迎え酒 | another drink in the morning |
mukankei | 無関係 | irrelevant, unrelated |
mukashi | 昔 | long time ago |
mukashi mukashi | 昔々 | once upon a time |
mukatsuku | ムカつく (むかつく) | annoyed, feeling frustrated and angry |
mukatte imasu | 向かってる | heading towards |
mukuchi | 無口 | reticent, quiet, shy |
mukudori | 椋鳥 | man-on-top 69 (literally a grey starling, but figuratively a bumpkin or gullible person) |
mumei | 無名 | anonymous |
mumei-jin | 無名人 | anonymous person |
mune | 胸 | chest |
munenawa | 胸縄 | lit. breast/chest bondage, another word for gote/takatekote |
mura hachibu | 村八分 | ostracized (by village community) |
murasaki | 紫 | purple |
muri | 無理 | unreasonable |
muri shinaide | 無理しないで | don’t go out of your way |
muriyari | 無理やり | non-consensual, against someone’s will |
muryou | 無料 | free (of charge) |
musasabi | むささび | flying squirrel |
musha shugyou | 武者修行 | a samurai warrior’s quest or pilgrimage |
mushi | 無視 | ignore, disregard |
mushin | 無心 | “no mind” (in martial arts) |
mushoku | 無職 | unemployed, not working |
mushozoku ippanjin | 無所属一般人 | independent ordinary person |
musubi | 結び | knot |
musubi no kotoba | 結びの言葉 | closing remarks |
musubimasu | 結びます | tying a knot |
musubime | 結び目 | knot |
musume | 娘 | girl |
muttsuri sukebe | むっつりスケベ | closet pervert |
muyou | 無用 | useless |
muzai | 無罪 | not guilty |
muzukashii | 難しい | difficult |
myaku | 脈 | pulse |
na-keiyoushi | な形容詞 | na-adjective |
naburi goroshi | 嬲り殺し | death by torture |
naburimachi | 嬲り待ち | the posture that a woman assumes for her pubic region to be teased |
naburu | 嬲る | teasing; cat and mouse play |
nagagutsu | 長靴 | boots |
nagai | 長い | long |
nagajuban | 長襦袢 | nagajuban, (long) kimono underwear |
naganawa | 長縄 | long rope |
nagare | 流れ | flow, flush |
nagashimasu | 流します | flush (the toilet) |
nage | 投 | throw (in martial arts) |
Nagoya | 名古屋 | Nagoya |
nagoyaka | なごやか | relaxing |
naika | 内科 | internal medicine department |
naikai | 内科医 | physician, internist |
naito | ナイト | night |
naiyou | 内容 | content |
naizou | 内臓 | internal organs |
nakadashi | 中出し | cum inside, vaginal cum shot, creampie |
nakanaori dekinai ka? | 仲直りできないか? | can you not reconcile? |
nakaochi | 中おち | the tuna meat scraped off the ribs |
nakasete | 泣かせて | let me cry |
nakayoi | 仲良い | good relationship |
nakayoshi | 仲良し | a good friend |
nakazuri koukoku | 中吊り広告 | subway and train advertisements |
nake | 泣け | cry (order form) |
naki mushi | 泣虫 | cry baby, person easy to cry |
nakigao | 泣き顔 | crying face |
nakigoe | 泣き声 | crying (loudly) |
nakimasu | 泣きます | to cry |
nakinawa | 泣き縄 | crying (barking) rope |
nakoudo | 仲人 | matchmaker, go-between |
naku | 泣く | cry (with tears) |
nakute | 無くて | without |
nama byouhou wa ookega no moto | 生兵法は大怪我のもと | newly learned (unmastered) tactics are the origin of great blunders |
namae | 名前 | name |
namahame | 生ハメ | bareback |
namaiki | 生意気 | cheeky, impertinent |
namake mono | 怠け者 | lazy fellow, sloth |
name houshi | 舐め奉仕 | licking service |
name-name chupa-chupa | 舐め舐めチュパチュパ | lick’n slurp |
namesasete kudasai | 舐めさせてください | pls let me suck your dick |
nameshi | 舐め師 | cunnilingus professional |
namida | 涙 | tears |
nana korobi ya oki | 七転び八起き | fall seven times, stand up eight; failure breeds success |
naname | 斜め | diagonally, askew, oblique |
nanbanjin | 南蛮人 | barbarians from the South (Portuguese) |
nando | 納戸 | closet |
nani sarete iru | 何されている | what is being done (to you)? |
nanitozo yoroshiku onegaishimasu | 何卒宜しくお願いします | thank you for your cooperation |
nanji | 何時 | (at) what time? |
nanji ni ikeba ii desuka? | 何時に行けばいいですか | what time should I go? |
nanji ni kureba ii desuka? | 何時に来ればいいですか | what time should I come? |
nanmeisama | 何名様 | how many persons? |
nanpa | ナンパ | guys picking up girls (girl hunting) |
nansai desuka? | 何歳ですか? | how old are you? |
nantai | 軟体 | soft body, flexible |
nantonaku | 何となく | somehow |
naoru | 治る | heal, repair |
narabimasu | 並びます | making a line |
narabu | 並ぶ | lining up |
naraimasu | 習います | learn, study |
narandemasu | 並んでます | in line |
naremasu | 慣れます | getting used to, growing accustomed |
narenai to ikenai | 慣れないといけない | it needs to get used to (acquired taste) |
narenakereba ikemasen | 慣れなければいけません | needs to get used to |
nareru | 慣れる | getting used to, growing accustomed |
narete nai | 慣れてない | not used to it (avoid that ukete can predict the next move) |
narubeku | なるべく | preferably |
narubeku hayaku | なるべく早く | as soon as possible |
narushishizumu | ナルシシズム | narcissism |
nasake | 情け | mercy, compassion |
nasake ni hamukau yaiba nashi | 情けに刃向かう刃なし (なさけにはむかうやいばなし) | no sword can resist kindness |
nasake yousha nai | 情け容赦ない | merciless, ruthless |
nashi | なし | none |
nashi | 梨 | pear |
natsu | 夏 | summer |
natsukashii | 懐かしい | nostalgia |
nattoku | 納得 | consent, be convinced |
nattou | 納豆 | natto (fermented soybeans) |
nawa | 縄 | rope |
nawa de jou o kawasu | 縄で情を交す | rope as an exchange of feeling |
nawa douraku | 縄道楽 | rope debauchery |
nawa ga hashitte | 縄が走って | running rope |
nawa gashira | 縄頭 | rope bight, center of the (folded) rope |
nawa jigoku | 縄地獄 | rope hell |
nawa ni yoitai | 縄に酔いたい | make me drunk by rope |
nawa no ato | 縄の跡 | rope marks |
Nawa no ato ga kin’itsu de, doko mo naishukketsu sezu, ichibu irokoku nokoru koto mo nai. Kore wa tenshon to atsuryoku ga itteidearu akashi. | 縄の跡が均一で どこも内出血せず 一部色濃く残ることも無い。コレはテンションと圧力が一定である証。 | The traces of the rope are uniform, there is no internal bleeding anywhere, and some parts do not remain dark. This is proof that tension and pressure were constant. |
nawa no kage | 縄のかげ | shadow of the rope |
nawa no midare | 縄の乱れ | the disturbance of the rope |
nawa no ori | 縄の檻 | rope cage |
nawa o hodoku | 縄を解く | to untie |
nawa o shigoto ni shite iru hito | 縄を仕事にしている人 | rope worker (someone who isn’t necessary “into” rope but knows how to tie) |
nawa saki | 縄先 | tip of the rope |
nawa tejo | 縄手錠 | rope handcuffs |
nawa yoi | 縄酔い | drunk by rope |
nawa yui | 縄結衣 | rope tie |
nawa yuugi | 縄遊戯 | rope play(er) |
nawabari | 縄張り | territory |
nawadashi | 縄出し | handing rope to the bakushi |
nawadou | 縄道 | nawado, the way of the rope |
nawajiri | 縄尻 | end(s) of the rope; an expert knows how to communicate via the rope ends |
nawajutsu | 縄術 | nawajutsu |
nawakishi | 縄騎士 | Ropeknight |
nawame no haji | 縄目の恥 | rope marks were considered shameful as they meant the person had been tied up |
nawanaki | 縄泣き | crying for rope |
nawasabi | 縄寂 | longing for rope |
nawashi | 縄師 | (expert) rope master |
nawasuji | 縄筋 | rope line |
nawawa | 縄輪 | rope ring |
nawayuugi | 縄遊戯 | rope play (Yukimura-ryu) |
nayamanaide | 悩まないで | don’t worry |
nayami | 悩み | worry, distress |
nayamimasu | 悩みます | being troubled, not sure what to do |
nayamu | 悩む | worry |
nayamu onna no ko | 悩む女の子 | girl suffering from loneliness |
nayande imasu | 悩んでいます | being worried, not sure what to do |
nayanderu | 悩んでる | to worry about it |
nebusoku | 寝不足 | lack of sleep |
nechi-nechi | ネチネチ | an onomatopoeia for sticky |
nechigae | 寝違え | drop hand or other discomfort from unfortunate arm position during sleep |
nedan | 値段 | price, cost |
negi | 葱 | green onion |
negitoro | 葱とろ | bluefin tuna w/ chopped negi |
neguse | 寝癖 | bed head |
nejirenai | ねじれない | doesn’t get twisted |
nejiri nawa | ねじり縄 | rope twist, i.e. looping on the back of the 3TK (aka “twist and shout”) |
nejiru | 捻る | twist |
neko | 猫 | cat |
neko ni koban | 猫に小判 | gold coin for cat |
neko no nomitori | 猫の蚤取り | cat’s fly catcher, a euphmism for gigolo |
nekomimi | 猫耳 | cat’s ears |
nekoze | 猫背 | stoop, slump with the back not straight |
nemasu | 寝ます | going to bed |
nemurenai | 眠れない | can’t sleep |
nemuru | 眠る | sleep |
nen no tame | 念のため | just in case, to make sure |
nenchousha | 年長者 | elderly, senior person |
nenjuu mukyuu | 年中無休 | open all year round |
nenki | 年忌 | death anniversary |
nenkin | 年金 | pension |
nenmaku sesshoku | 粘膜接触 | mucosal contact, liquid exchange |
nenpyou | 年表 | chronology |
nenrei | 年齢 | age |
neru | 寝る | sleep |
netoite | 寝といて | let’s sleep |
netsu o hakatte moratte ii desuka? | 熱を測ってもらっていいですか | let’s check your body temperature |
new-half | ニューハーフ | cross-dresser |
newaza | 寝技 | floor work in Yukimura style |
nezake | 寝酒 | nightcap |
nezumi | 鼠 | mouse |
nezumi | ネズミ | rat |
ni kai mawashimasu | 二回回します | turn/wrap twice |
niau | 似合う | looking good, suits you |
niawanai | 似合わない | unbecoming, doesn’t match |
nibushiki juban | 二部式襦袢 | two-piece kimono undergarment |
nichiji wa juunan ni taiou kanou | 日時は柔軟に対応可能 | dates and times are flexible |
nichiyoubi | 日曜日 | Sunday |
nie | 贄 | sacrifice |
nigai | 苦い | bitter |
nigashimasu | 逃がします | let something escape |
nigashita sakana wa ookii | 逃がした魚は大きい | the fish that gets away looks bigger than it really was |
nigate | 苦手 | to be weak at |
nigate | 苦手 | weak at (doing something) |
nigeru | 逃げる | escape |
nigirishimeru | 握りしめる | grasp (the dick) |
nigirite | 握手 | handshake |
nigirizushi | 握り寿司 | hand-formed sushi |
nigiru | 握る | to hold, squeeze |
nigitte | 握って | hold it, squeeze it |
nigiyaka | 賑やか | bustling |
nihai | 二杯 | two cups |
nihaku | 二泊 | two nights |
Nihon | 日本 | Japan |
Nihon Keibatsu Fuuzoku Zushi | 日本刑罰風俗図史 | Graphic History of Punishment in Japan (by Ito Seiu) |
nihon shoku | 日本食 | Japanese food |
nihongami – J | 日本髪 | apanese-style hair |
nihonshu | 日本酒 | Japanese rice wine |
niizuma | 新妻 | new wife |
nijuubishinawa | 二重菱縄 | double diamond/rhombus harness |
nikki | 日記 | diary |
nikkin | 日勤 | day shift |
nikoukankei | 二項関係 | binary relations |
niku benki | 肉便器 | a woman who is in the role of being taken by men who participate in promiscuous parties where the main focus is on general sex. |
nikui | にくい | difficult, hard |
nikushoku | 肉食 | carnivorous, meat diet |
nikushoku-kei joshi | 肉食系女子 | carnivorous woman aka man eater |
nikutai kankei | 肉体関係 | physical relationship |
nikutai teki ni | 肉体的に | physically |
nikyou | 二教 | nikyo |
nimeisama | 二名様 | two persons |
nimotsu | 荷物 | baggage |
nimotsu idouhi | 荷物移動費 | fee for moving goods/luggage/package/cargo |
ningyo | 人魚 | mermaid |
ningyou | 人形 | doll |
ninin sankyaku | 二人三脚 | three-legged race (working in tandem) |
nininmae | 二人前 | servings for two persons |
ninja | 忍者 | ninja |
ninjin | 人参 | carrot |
ninki | 人気 | popular |
ninoude | 二の腕 | upper arms (modern) |
nioi | 臭い (匂い) | smell, scent |
Nippon | 日本 | Japan |
niramu | 睨む (にらむ) | glaring, staring |
nisedenwa sagi | ニセ電話詐欺 | fake phone scams |
nittei | 日程 | schedule |
nittei aitemasen | 日程空いてません | schedule isn’t available, (busy) |
no | 野 | field |
nobashite | 伸ばして | elongate |
nobasu | 伸ばす | stretch, straighten, extend |
noboru | 登る | climb, ascend |
nodo | 喉 | throat |
nodo botake | 喉仏 | voice box, Adam’s apple |
nodo ga kawaita | 喉が渇いた | thirsty |
nodo hakai | 喉破壊 | throat destruction |
nodome | の止め (の留め) | a stop resembling the shape of hiragana character “no” (の) |
nokori | 残り | remaining, leftover |
nokori nawa | 残り縄 | the rope that remains after the bondage is complete |
nomi houdai | 飲み放題 | free (unlimited) drinks |
nomikai | 飲み会 | drinking party |
nomimono | 飲み物 | drink, beverage |
nomiya | 飲み屋 | bar |
nomu | 飲む | to drink |
nonbiri | のんびり | leisurely, taking it easy |
nonke | のんけ (ノンケ) | straight (people) |
nonoji | のの字 | hitch resembling the hiragana character “no” (の) |
noomaru | ノーマル | normal |
noomaru | ノーマル | normal people |
nora m-jo | 野良m-女 | masterless sub |
nora neko | 野良猫 | stray cat |
norari-kurari | のらりくらり | evasive, not giving a clear answer |
noren | のれん (暖簾) | traditional Japanese fabric dividers hung between rooms, on walls, in doorways, or in windows. |
nori | のり | seaweed |
norihazure | のりはずれ | not enough glue in the book binding |
noriware | のりわれ | book binding completely out of glue |
nou | 脳 | brain |
nou aru taka wa tsume o kakusu | 能ある鷹は爪を隠す (のうあるたかはつめをかくす) | a skilled hawk conceals its talons |
nou-kousoku | 脳梗塞 | cerebral infarction, stroke |
nouhinsho | 納品書 | delivery note |
nouki no oshirase | 納期のお知らせ | notice of delivery |
nouryoku | 能力 | talent, capability |
nozoki | 覗き | peeping |
nozoki beya | 覗き部屋 | Japanese style peep show with optional hand job service (extra charge) |
nugimasu | 脱ぎます | strip, get naked |
nuguu | 拭う | wipe |
nuikosan | 縫い子さん | seamstress |
nuke! | 抜け! | draw your sword! |
nuki | 抜き | sword drawing |
nukidome | 抜留 | slip knot |
nukiuchi | 抜き打ち | sudden, out of nowhere, unexpected |
nurashimasu | 濡らします | make it wet |
nurashite | ぬらして | get wet |
nure | 濡 | wet |
nure ochiba | 濡れ落ち葉 | slang: useless old husband |
nureta taoru | 濡れたタオル | wet towel |
nurete imasu | 濡れています | it is wet (the pussy) |
nuri gusuri | 塗り薬 | ointment |
nurui | ぬるい | lukewarm |
nurumayu | ぬるま湯 | lukewarm water |
nusumu | 盗む | spy, steal (the way the deshi learns in traditional Japanese arts) |
nuudo | ヌード | nude |
nuudo gekijou | ヌード劇場 | Japanese strip theater |
nuudo moderu | ヌードモデル | nude model |
nyotaimori | 女体盛り | eating (sushi) from a naked woman |
nyou | 尿 | urine |
nyou gansha | 尿顔射 | face pissing |
nyou shawaa | 尿シャワー | golden shower |
nyou shawaa gansha | 尿シャワー顔射 | golden shower on face |
nyoumore | 尿もれ | urinary incontinence |
nyuuin | 入院 | hospitalization |
nyuujouryou | 入場料 | admission fee |
nyuushitsu | 入室 | entering a room |
o-inu-sama | お犬様 | “Honorable Mr Dog”; it was decreed by Tokugawa Tsunayoshi (reigned 1680-1709) that all dogs shall be addressed in that manner. Under the dog shogun, known for instituting a series of animal protection laws, up to 50,000 dogs were taken care of in government kennels. During his reign, the incidence of what we know as “47 Ronin” occurred. |
o-isogashii naka o-tesuu wo okake shimasu ga, nanitozo yoroshiku onegai moushiagemasu | お忙しい中お手数をおかけしますが 何卒よろしくお願い申し上げます | I know you are busy, but thank you very much for your cooperation |
o-kiotsukete | お気を付けて | be careful |
o-nawa o choudai suru | お縄を頂戴する | I will accept your rope |
o-shiharai jiki | お支払い時期 | payment time |
o-tesuu wo o-kakeshimasu ga, fairu o gokakunin itadakemasu to saiwai desu | お手数をおかけしますがファイルをご確認頂けますと幸いです | I’m sorry to bother you, but I would really appreciate it if you could check the file |
o-toiawase kudasai | お問合せ下さい | pls contact us |
oai shita koto aru | お会いしたことある | we have met before |
oaiso | おあいそ | bill pls |
oazukari shimasu | お預かりします | I will keep it for you |
oba no dekashiri | 叔母のデカ尻 | the fat ass of aunti |
obenkyou sasete kudasai | お勉強させてください | pls allow to watch and study |
obi | 帯 | sash |
obi ni mijikashi, tasuki ni nagashi | 帯に短し襷に長し | too short for an obi, but too long for a tasuki; be good for neither one thing nor the other; good for nothing |
oboeru | 覚える | memorize, remember |
obon | お盆 | annual holidays to welcome spirits of ancestors travelling back to this world (August 15 and 16 in most areas in Japan) |
occhoco choi | おっちょこちょい | carelessness |
ochimusha | 落ち武者 | fallen warrior |
ochinchin | おちんちん | dick, penis |
ochinchin binbin | おちんちんビンビン | the penis is throbbing |
ochinchin namesasete kudasai | おちんちん舐めさせて下さい | pls let me fellate you |
ochiru | 落ちる | drop |
ochitsuite | 落ち着いて | settle down, calm down |
ochitsuku | 落ち着く | comfortable to be with |
ochuugen | お中元 | summer gift |
odaijini | お大事に | God bless you, I hope you get well |
odaijini nasatte kudasai | お大事になさって下さい | I wish you well |
odekake | お出かけ | going out |
oden | おでん | oden |
odokumi | お毒見 | tasting for poison, checking the taste |
odokumi gakari | お毒見係 | food taster |
odoroita | 驚いた | I was surprised |
odoroku | 驚く | I am surprised |
odosu | 脅す | threaten |
ohariko | お針子 | seamstress |
ohayou | おはよう | good morning |
ohimesama | お姫様 | princess |
ohimesama dakko | お姫様抱っこ | princess hug |
oibara | 追腹 | suicide upon one’s master’s death |
oide | お出で | come here |
oiran | 花魁 | courtesan |
oishii | 美味しい | delicious |
oite nai | 置いてない | not available (in a shop) |
oitoite | 置いといて | leave it there as it is |
oitokimasu | 置いときます | I’ll leave it here |
oitsume joshi | 追い詰め女子 | a woman who is always keeping tabs on her man |
oitsumerareru to ore no koto aishiterundanatte wakaru | 追い詰められると俺のこと愛してるんだなってわかる | I know I’m loved when she keeps tabs on my whereabouts. |
oiwai | お祝い | celebration |
ojama shimasu | お邪魔します | excuse me for disturbing (said when entering someone’s room) |
ojisan no seieki wo watashi no manko ni dashite kudasai | おじさんの精液を私のまんこに出して下さい | uncle please ejaculate inside my vagina |
ojousama | お嬢様 | girl from a good house |
ojousama seisui | お嬢様聖水 | holy water of another’s daughter |
ojousan | お嬢さん | girl (from a good house), someone’s daughter |
okaasan | お母さん | mother |
okaerinasai | お帰りなさい | welcome home (back) |
okagesama de | おかげさまで | thank you |
okagesama de | おかげさまで | thanks to you |
okama | おかま | shemale |
okane | お金 | money |
okapi | オカピ | African animal |
okappiki | 岡っ引き | Edo-period private detectives, official status being merchants, employed by Doshin. |
okasaretai | 犯されたい | want to be violated and raped |
okashimasu | 犯します | violate, rape |
okashira | お頭 | head, boss |
okasu | 犯す | violate, perpetrate, rape |
okayu | おかゆ | porridge |
okazu | おかず | side dish in a Japanese-style meal, but in sexual slang it means what you fantasize about when you masturbate |
okidokei | 置き時計 | desk clock |
Okinawa | 沖縄 | Okinawa |
okonomi | お好み | preference, your favorite |
okonomiyaki | お好み焼き | a kind of pancake where you mix in items you like |
okoranaide | 怒らないで | don’t be angry, take it easy |
okorasenaide | 怒らせないで | don’t make me angry |
okoru | 怒る | angry |
oku | 奥 | back, behind, deep |
oku | 億 | hundred million |
oku ga fukai | 奥が深い | (it is) deep inside (a ryu can be shallow or deep) |
okuden | 奥伝 | inner transmission, secret teachings |
okujou | 屋上 | rooftop |
okuman chouja | 億万長者 | billionaire |
okurete | 遅れて | late (delayed) |
okurijou | 送り状 | invoice |
okusan | 奥さん | wife |
okushon | 億ション | luxury apartment costing over ¥100 million |
okyakusan | お客さん | customer, guest |
okyakusan o tsurete ikimasu | お客さんを連れて行きます | I will bring a visitor with me |
okyakusan wo goannai shimasu | お客さんをご案内します | I will bring a visitor with me |
OL kosuchuumu – OL | コスチューム | office lady costume |
omachi shite orimasu | お待ちしております | we look forward to, we’ll be expecting you |
omakase | お任せ (おまかせ) | do (with me) as you please, leaving a decision to someone else (often a meal selected by the chef) |
omake | おまけ | free giveaway |
omanko | おまんこ | pussy |
omatase itashimashita | お待たせいたしました | thank you for waiting |
omawarisan | お巡りさん | policeman |
omeko | おめこ | pussy |
omekozuri | オメコ吊り | pussy suspension |
ometsuke | お目付け | chaperoning, monitoring someone’s behavious |
omoide wo nokosu tame ni | 思い出を残すために | to preserve the memories |
omoikiri | 思い切り | with all one’s might |
omoiyari | 思いやり | compassion, considerateness |
omoiyari | 思いやり | consideration, take care of the safety points |
omorashi | おもらし | wetting oneself, struggling not to wet yourself |
omoshiroi | 面白い | interesting |
omote waza | 表技 | overt technique |
omotemon | 表門 | front gate |
omotenashi | おもてなし | hospitality |
omou | 思う | I think (believe) |
omowanakatta | 思わなかった | I didn’t think (I was surprised) |
on ga aru | 恩がある | be indebted, have an obligation |
on-yomi | 音読み | Chinese-derived reading of kanji |
ona | オナ | onanie, masturbation |
onabe | おなべ | female transvestite, bartenders dressed as men |
onabe | お鍋 | pot, pan |
onaka | お腹 | stomach |
onaka ga suita | お腹がすいた | hungry |
onaka ippai | お腹いっぱい | full stomach |
onaka ippai | お腹いっぱい | I am full, I have had enough (i.e. after a hard SM session) to sustain me for a while |
onakurabu | オナクラブ | onani club for assisted masturbation and fellatio |
onanii | オナニー | onani, masturbation |
onanii beddo | オナニーベッド | masturbation on stage |
onara | おなら | fart |
oneesan | お姉さん | elder sister |
oneesan dachi | お姉さん立ち | female sitting with legs angled on each side |
oneezuwari | お姉座り | female sitting with legs to the side |
onegai kaerasete | お願い帰らせて | pls let me go home |
ongaku | 音楽 | music |
Onihei | 鬼平 | a famous samurai in movies |
oniisan | お兄さん | older brother |
onmitsu doushin | 隠密同心 | secret police (in edo period) |
onna haisetsu | 女排泄 | female excretion |
onna kyoushi | 女教師 | female teacher |
onna no kan | 女の勘 | female instinct |
onna no ko zuwari | 女の子座り | sitting with both heels to the sides, a female style of seiza facilitated by the absence of testicles |
onna no semekata kokoroe gaki | 女の攻め方心得書き | precautions to be taken when torturing women |
onna no suwari | 女の座り | femalesitting with each leg to each side |
onna yaku | 女役 | female role (cocksucker, the place where the woman should serve) |
onnagata | 女形 | kabuki actor playing female roles |
onnappoi | 女っぽい | feminine |
onsen | 温泉 | hot spring |
oodishon | オーディション | audition |
oogesa | 大げさ | overreaction, exaggerated |
oogosho | 大御所 | important person, big name, super expert |
oogui | 大食 | big eater |
ookii hou | 大きい方 | stool |
oopun | オープン | open |
ootoro | 大とろ | fatty tuna |
oppai | おっぱい | breasts |
oppai dashite goran | おっぱい出してごらん | expose your tits |
oppai kuikomi nawa | おっぱい食い込み縄 | binding breast/nipples vertically across the TK torso wraps with thinner rope |
opushon | オプション | option |
opushon purei | オプションプレイ | option play |
ore | 俺 | me, I |
ore no nawa o osorete imasuka? | 俺の縄を恐れていますか? | are you afraid of my rope? |
ore no onna ni nare | 俺の女になれ | become my woman |
oreore sagi | オレオレ詐欺 | “it’s me” fraud |
ori | 檻 | cage |
origami | 折り紙 | origami, folding paper |
orikaeshi odenwa kudasai | 折り返しお電話下さい | pls call me back |
orikaeshi odenwa moushi agemasu | 折り返しお電話申し上げます | I will call back soon |
orikaeshi odenwa sashi agemasu | 折り返しお電話差し上げます | I will call you back |
orikaeshi odenwa shimasu | 折り返しお電話します | I will call you back |
orikaesu | 折り返す | reverse, fold back |
orikakenawa | 折り掛け縄 | doubled up rope |
Osada Eikichi | 長田英吉 | March 15, 1925 to Sep 12, 2001 |
Osada Steve | 長田スティーブ | Osada Steve |
Osada-ryu honbu doujou | 長田流本部道場 | Osada-ryu HQ Dojo |
Osada-ryu HQ sutajio | 長田流HQスタジオ | Osada-ryu HQ Studios |
Osada-ryu Kinbaku akademii | 長田流緊縛アカデミー | Osada-ryu Kinbaku Academy |
Osada-ryuu | 長田流 | Osada-ryu |
osaete | 抑えて | push down, press |
osakini shitsurei shimasu | お先に失礼します | excuse me for leaving first |
osanpo | お散歩 | taking a stroll |
osasoi | お誘い | invitation |
osasoi totemo urreshii no desuga, shigoto ga aru node muzukashisou desu | お誘いとても嬉しいのですが 仕事があるので難しそうです | thank you for inviting me (making an offer), but I have to work and it is difficult |
oseba maware | 押せば回れ | if pushed, turn |
osechi (ryouri) | おせち(料理) | New Year dish |
oseibo | お歳暮 | winter gift |
osenbei | お煎餅 | rice crackers |
osenkou | お線香 | incense |
osewa ni narimasu | お世話になります | thank you for your help |
osewa ni natte orimasu | お世話になっております | thank you for your help |
oshaberi | おしゃべり | chatty, talkative |
oshaburi | おしゃぶり | pacifier |
oshidashi | 押し出し | a win by push out in sumo |
oshidasunawa | 押し出す縄 | bondage for tribunal |
oshiete kudasai | 教えてください | pls tell |
oshigoto irai wa DM e | お仕事依頼はDMへ | send your job proposal via DM |
oshikko | おしっこ | pee |
oshimai | おしまい | concluded, completed |
oshinadai | お品代 | bill for goods |
oshioki | お仕置き | punishment |
oshirase | お知らせ | notification, announcement |
oshiri ga karui | お尻が軽い | she’s got a light bottom (easy to fuck) |
oshiri penpen | お尻ペンペン | butt spanking |
oshougatsu | お正月 | New Year |
oshousui | お小水 | pee |
osoku | 遅く | late |
osoku natte shimai sumimasen | 遅くなってしまい すみません | sorry for being late |
osoraku | 恐らく | perhaps |
osoraku | 恐らく | perhaps, probably |
osore irimasu | 恐れ入ります | excuse me, may I have your attention please |
osoushiki | お葬式 | funeral |
osu | 押す | push |
osumou | お相撲 | sumo |
otagai | お互い | each other |
otogibanashi | 御伽話 | fairy tale |
otoiawase | お問合せ | inquiries |
otoiawase kudasai | お問い合わせください | please contact us |
otoko gokoro | 男心 | masculine heart |
otoko musubi | 男結び | overhand knot |
otoko no hito ga hoonii ni naru no ga mitai | 男の人がホーニーになるのが見たい | I like to see men watching me get horny |
otoko no musume | 男の娘 | crossdresser, MtF, trans person (lit. man’s daughter) |
otokoppoi | 男っぽい | manly, masculine |
otokorashii | 男らしい | manly |
otome | 乙女 | maiden |
otonagai | 大人買 | an adult buying 10 manga instead of 1 |
otonashii | 大人しい (おとなしい) | quiet, docile, obedient |
otori | おとり (囮) | decoy, bait, lure |
otori sousa | 囮捜査 | bait operation by police |
otosu | 落とす | drop |
ototoi | 一昨日 | day before yesterday |
ototoikoi | 一昨日来い | piss off (lit. come back the day before yesterday) |
ototoshi | 一昨年 | year before last |
otousama goseikyo to no koto goshuushou sama desu. | お父様ご逝去との事 ご愁傷様です | My condolences on the passing away of your father. |
otousan | お父さん | father |
otoushi | お通し | appetizer; often a little amuse geule served with a smile in lieu of a table charge |
otouto | 弟 | kid brother |
otozeme | 音責め | noise torture |
otsubone | お局 | veteran female employee whose existence is a kind of threat to other employees |
otsuge | お告げ | revelation |
otsukaresama desu | お疲れ様です | cheers for good work |
otsumami | おつまみ | appetizers (like peanuts) served with drinks |
otsuri | おつり | change after paying |
otto | 夫 | husband |
oudan hodou | 横断歩道 | zebra crossing |
oufuku | 往復 | round trip |
ougon shuukan | 黄金週間 | Golden Week |
oukakumaku | 横隔膜 | diaphragm, throw up point |
oumisoka | 大晦日 | New Year’s Eve |
ousouji | 大掃除 | big cleanup, housecleaning (before New Year’s) |
oute | 王手 | checkmate, decisive move |
oute | 大手 | major |
ouyou | 応用 | application, practical use |
ouzeki | 大関 | ozeki, second-highest rank in sumo |
owarai geinin | お笑い芸人 | comedian |
owari | 終わり | the end |
oya | 親 | parent |
oyabun | 親分 | boss |
oyagaisha | 親会社 | parent company |
oyaji | 親父 | father, old man |
oyaji gyagu | おやじギャグ | old man’s joke |
oyaji no hanashi ni ukeru | おやじの話しにウケる | appeal to the story of the father |
oyakata | 親方 | master |
oyako | 親子 | parent and child |
oyakuni tatete yokattadesu | お役に立てて良かったです | it was a pleasure to be of your assistance |
oyasumi nasai | おやすみなさい | good night |
oyatsu | おやつ | snack |
oyayubi hime | 親指姫 | Thumbelina |
oyayubi tomu | 親指トム | Tom Thumb |
oyogimasu | 泳ぎます | swim |
oyu | お湯 | hot water |
oyurushi itadakeru no naraba awai kitai | お許し頂けるのならば淡い期待 | if you would forgive me, I have a faint hope |
oyurushi kudasai | お許しください | I beg your forgiveness; polite way for ukete to ask to stop (aka safeword) |
oyuwari | お湯割り | alcohol in warm water |
ozouni | お雑煮 | special clear soup for New Year’s |
paatii | パーティー | party |
paatonaa | パートナー | partner |
paatonaashippu shoumeisho | パートナーシップ証明書 | partnership certificates |
pachinko | パチンコ | pachinko |
pachinko finaare | パチンコフィナーレ | when strippers get on stage from all angles and sides for a finale (like pachinko balls flipping about) |
padoru | パドル | paddle |
pafoomansu | パフォーマンス | performance |
paipan | パイパン | shaved pussy |
paipan na manko | パイパンなマンコ | shaved pussy |
paizuri | ぱいずり | boobs sex, having the penis gripped in a woman’s cleavage |
pan-play | パンプレイ | at gekijo, strippers giving away their pants to customers |
panchikaapetto | パンチカーペット | punch carpet |
panchira | パンチラ | catching a quick peek of a woman’s knickers |
papa katsu | パパ活 | papa katsu, sugar daddy, whereby a man pays a younger female to accompany him on dates. |
pate ni yoru shitaji shori sekou | パテによる下地処理施工 | smoothening the wall by putty |
pawaa appu | パワーアップ | power up |
pawahara | パワハラ | power harrassment |
peniban | ペニバン | strap-on |
penisu kamegashira bu | ペニス亀頭部 | penis turtle head |
penisu zeme | ペニス責め | penis torture |
penisubando purei | ペニスバンドプレイ | strap-on play |
petanko | ぺたんこ | completely flat |
pinku saabisu | ピンクサービス | getting fondled by customers at gekijo |
pinku saron | ピンクサロン | pink salon (blowjob parlor) |
pinsaro | ピンサロ | pink salon (blowjob parlor) |
pittari | ぴったり | neatly, exactly |
poi | ぽい | looks like, -lish |
pola | ポラ | posing for Polaroids (at ¥500 to ¥1,000 a shot; procceds will go to the theater) |
ponkotsu | ポンコツ | shattered, junk |
pose bed | ポーズベッド | posing on stage in a strip theater |
potchari | ぽっちゃり | chubby |
potchari | ぽっちゃり | chubby |
potta-potta | ポッタポッタ | it drips |
poutoreeto | ポートレート | portrait |
puhtarou | プー太郎 | loafer, someone who doesn’t work or do anything |
puraibeeto | プライベート | private |
puremiamu | プレミアム | premium |
purikura | ぷりくら | print club, photo booth |
purin | プリン | pudding |
puro ishiki | プロ意識 | professional attitude |
purofiiru | プロフィール | profile |
puurii shisutemu | プーリーシステム | pulley system |
raamen | ラーメン | ramen |
rabuho | ラブホ | (short for) love hotel |
rabuhoteru | ラブホテル | love hotel |
rachi kankin | 拉致監禁 | abduction and confinement |
rachi sareta | 拉致された | (I) was kidnapped |
raigetsu | 来月 | next month |
rainen | 来年 | next year |
raishuu | 来週 | next week |
raishuu atari | 来週あたり | next week |
raishuu ka saraishuu aite masuka? | 来週か再来週空いてますか? | are you free next week or the week after? |
raku | 楽 | ease |
rakubi | 楽日 | final day (of an event) |
rakuchin | 楽ちん | effortless, too easy |
ran | 蘭 | orchid |
ranbou | 乱暴 | wild, rude, violent, rough |
randori | 乱取り | lit. free sparring (in judo), also: taking on the chaos; when attacked by multiple opponents |
rankakumaku | 卵殻膜 | eggshell membrane |
rankou | 乱交 | orgy, sex party |
ranyou | 乱用 | abuse (of power or position) |
reesu mekakushi | レース目隠し | lace blindfold |
refure | レフレ | refresh |
reibou | 冷房 | cooling |
reibunshuu | 例文集 | sample messages |
reigi | 礼儀 | courtesy |
reigi o omonzuru koto | 礼儀を重んずること | respect others (good manners) |
reikin | 礼金 | key money |
reishiki | 礼式 | etiquette, manners |
reizouko | 冷蔵庫 | refrigerator |
rekishi | 歴史 | history |
rekishi teki ni | 歴史的に | historically |
ren | 蓮 | lotus |
ren’ai no kisetsu | 恋愛の季節 | season of love |
renbaku | 連縛 | tying two women together |
renban | 連番 | serial number |
renban tsuzuki | 連番続き | consecutive order |
rendaku | 連濁 | a morphological change of an initial syllable of the second word of a compound in Japanese; example: yokoZuri (not yokoTSuri) |
rengeza | 蓮華座 | lotus seat |
renpai | 連敗 | losing streak |
renraku | 連絡 | contact |
renraku torenai | 連絡取れない | unable to contact |
renraku torimasu | 連絡取ります | I’ll get in touch |
rensai | 連載 | regular column, serialization |
renshou | 連勝 | winning streak |
renshuu | 練習 | practice |
renzoku | 連続 | consecutive, series |
ressha | 列車 | train w/ many coaches |
rettoukan | 劣等感 | inferiority complex |
rezu | レズ | les(bian) |
rezu SM | レズ | SM, lesbian SM |
rezubian | レズビアン | lesbian |
ri | 里 | 3,927 m = 36 chou (町) |
rieki | 利益 | profit |
rikishi | 力士 | sumo wrestler |
rikon | 離婚 | divorce |
rikuesuto | リクエスト | request |
rin | 厘 | 0.0303 cm |
rinkan | 輪姦 | gangbang |
rinki ouhen | 臨機応変 | play it by ear, be flexible |
rinpa sen | リンパ腺 | lymph glands |
rinpa setsu | リンパ節 | lymph node |
rinyouzai | 利尿剤 | medicine to induce urination |
ripu hagemi ni narimasu | リプ励みになります | your reply meencourages me |
rokkaku | 六角 | hexagon pattern on the back of the 3TK |
rokkotsu | 肋骨 | rib cage |
rokumen | 六面 | six-sided |
rokumonsen | 六文銭 | old Japanese coin with a hexagon hole |
rokushaku | 六尺 | six feet = 182 cm |
ronriteki | 論理的 | logical (which in the Japanese mind means not kuzushi enough) |
roshutsu | 露出 | exposure |
roshutsu ga daisuki | 露出が大好き | I like to expose myself |
roshutsu nai | 露出ない | no nudity |
roshutsu-kyou | 露出狂 | flasher (showing his dick) |
rouka | 廊下 | corridor |
rounin | 浪人 | masterless samurai |
roushin | 老親 | old parents |
rousoku | ろうそく (蝋燭) | candle |
rousoku | ローソク | candle |
rousoku (teion) | ろうそく (低温) | candle (low temperature) |
rousoku beddo | ろうそくベッド | candle play on stage (at strip theater) |
rousoku tengu | 蝋燭天狗 | candle play to pussy |
rousoku zeme | 蝋燭責め | candle play |
rui wa tomo o yobu | 類は友を呼ぶ | birds of a feather, flock together (like minds think alike) |
runpen | ルンペン | tramp, homeless |
rusu | 留守 | absence |
rusuban denwa | 留守番電話 | answering machine |
ruuru | ルール | rule |
ruuru ni shibarareru | ルールに縛られる | bound by rules |
ryakudatsuai | 略奪愛 | stealing love (like taking a husband away from his wife) |
ryoku cha | 緑茶 | green tea |
ryotei | 旅程 | itinerary |
ryou | 両 | both of a pair |
ryou kakae | 両抱 | hugging both legs |
ryou ude ushiro awase shibari | 両腕後ろ合わせ縛り | both arms tied together in the back |
ryouhou | 両方 | both |
ryoujoku | 凌辱 | rape |
ryoukai | 了解 | roger, understood |
ryoukin | 料金 | attendance fee |
ryoukin | 料金 | fee |
ryourinin ga oosugiru to suupu o dame ni suru | 料理人が多すぎるとスープをだめにする | too many cooks spoil the broth |
ryoushin | 両親 | parents |
ryoushuusho | 領収書 | receipt |
ryoute ni hana | 両手に花 | lit. flowers in both hands, two blessings at once; a euphemism for having sex with two women at the same time |
ryoutei | 料亭 | exclusive restaurant |
ryu-ha | 流派 | school |
ryuu | 流 | ryu, school/style |
ryuushutsu | 流出 | outflow, discharge |
saamon | サーモン | salmon |
saba | さば | mackerel |
sabaku | 鎖縛 | (daisy) chain ties |
sabaku | 砂漠 | desert |
sabaku | 捌く | smooth rope movements |
Sabaku no kitsune | 砂漠の狐 | desert fox (Rommel) |
sabetsu | 差別 | discrimination |
sabishii | 寂しい | lonesome |
sadou | 茶道 | tea ceremony (also chado and chanoyu) |
sagarimasu | 下がります | it lowers |
sageman | 下げマン (さげマン) | unlucky pussy, a woman that brings bad fortune to her male partner |
sagemasu | 下げます | lower |
sagishi | 詐欺師 | conman, fraudster |
sahou | 作法 | manners, etiquette |
sai | 最 | top |
sai herunia | 臍ヘルニア | umbilical hernia |
saiaku | 最悪 | worst |
saiban | 裁判 | trial |
saibankan | 裁判官 | judge |
saibansho | 裁判所 | court |
saidai | 最大 | maximum, largest (cost) |
saigo | 最後 | last, final |
saihatsu | 再発 | recurrence |
saihatsu boushi | 再発防止 | preventive measure |
saikin | 最近 | nowadays, recently |
saikin wa dou desuka? | 最近はどうですか? | how have you been recently? |
saikon | 再婚 | remarriage |
saikou | 最高 | best, highest |
saikou kakkoii | 最高かっこいい | absolutely cool |
saiminjutsu | 催眠術 | hypnosis |
sain | サイン | autograph, signature |
sain kai | サイン会 | autograph session |
saisho | 最初 | first |
saishou | 最小 | minimum |
saishuu | 最終 | last |
saishuu teki ni | 最終的に | finally |
saitei | 最低 | lowest, disgusting |
saiyaku | 災厄 | disaster, calamity |
saka | 坂 | slope |
sakadaru | 酒樽 | sake barrel |
sakadome | 逆留 | doing two half hitches on the way up, then go through the lines and continue downwards |
sakana | 魚 | fish |
sakana kin | 魚禁 | no fish on the menu allowed |
sakaratte | 逆らって | resisting, in defiance |
sakarau sanju. shitagau mo sanju | 逆らう三十 従うも三十 | Disobey, thirty strikes. Obey, thirty strikes. |
sakasa | 逆さ | inverted |
sakasa zuri | 逆さ吊り | inverted suspension |
sakate | 逆手 | reverse hand |
sake | 酒 | alcohol |
sake | 鮭 | salmon |
sakibarai | 先払い | advance payment |
sakibashiri jiru | 先走り汁 (さきばしりじる) | precum |
sakki | さっき | a little while ago, recently |
sakki | 殺気 | negative energy, intention to harm, the assassin’s thought that can be sensed when in danger |
sakotsu | 鎖骨 | collar bone |
sakuhin | 作品 | original work, production |
sakuhin shohi | 作品諸費 | work expenses |
sakunen | 昨年 | last year |
sakura (okyakusan) | さくら (お客さん) | decoy customer to make an establishment appear popular |
sakushu | 搾取 | exploitation |
sakuya | 昨夜 | last night |
sama | 様 | honorific for “san” |
samishii | 淋しい | lonely |
samue | 作務衣 | samue, clothing often worn by artisans and shibarite |
samugari | 寒がり | sensitive to cold |
samui | 寒い | cold |
samurai | 侍 | samurai |
sanbanme | 三番目 | third |
sanbon nawa Osada-ryu takatekote | 三本縄長田流高手小手 | Osada-ryu 3-rope takatekote |
sanbon nawa takatekote | 三本縄高手小手 | 3-rope takatekote aka 3TK |
sanka kibou shimasu | 参加希望します | would like to participate |
sankaku | 三角 | triangle |
sankaku mokuba | 三角木馬 | triangle horse for crotch torture |
sankou | 三更 | dead of night |
sanma | 秋刀魚 | mackerel pike |
sanmeisama | 三名様 | three persons |
sanninmae | 三人前 | three servings |
sanpaku yokka | 三泊四日 | 3 nights, 4 days |
sanpo | 散歩 | walk, stroll |
santendome | 三点止め | 3-point stop |
santenzuri | 三点吊り | 3-point suspension |
Sanwa Shuppan | 三和出版 | Sanwa Shuppan (publisher of kinbaku/SM magazines) |
sanzan | 散々 | severely, hard |
sapuraizu | サプライズ | surprise |
saraigetsu | 再来月 | month after next |
sarainen | 再来年 | year after next |
saraishuu | 再来週 | the week after next |
sarakedasu | 曝け出す | expose/reveal your feelings |
sarashi | 晒し | long, white cloth wrapped around the waist, bleached cotton |
sarashidai | 晒し台 | pillory |
sarashinawa | 晒し縄 | humiliating rope |
sarasu | 晒す | expose |
sarete mo ii to iu hito ni onegai shite irunode | されてもいいという人にお願いしているので | because I am asking the person who is capable of doing it safely |
saru | 猿 | monkey |
saru | 申 | monkey (zodiac) |
sarugutsuwa | 猿轡 (さるぐつわ) | gag |
sarute | 猿手 | monkey hand, twisted elbow joint |
sasayaki | 囁き | whisper |
saseman | サセマン | a woman that cannot resist invitation for sex |
sashihiki oshiharaigaku | 差引お支払い額 | net amount of payment |
sashiire | 差し入れ | gifts or treats from visitors |
sashimi | 刺身 | sliced raw fish |
sasoimasu | 誘います | invite |
sassoku | 早速 | immediately, as soon as possible |
satori | 悟り | enlightenment |
satori o matte imasu | 悟りを待っています | waiting for enlightenment |
satou | 砂糖 | sugar |
satsuei | 撮影 | taking pictures (still or video) |
satsueikai | 撮影会 | shooting session |
satsujin | 殺人 | murderer |
satsujin o kokoromita | 殺人を試みた | attempted murder |
satsujinken | 殺人剣 | death-dealing sword |
sawaru | 触る | touch |
sawaru kin | 触る禁 | do not touch |
sebone | 背骨 | spine |
seeraa fuku | セーラー服 | (sailor) school girl uniform |
sefure | セフレ | no love feeling for each other, just sex |
sefure | セフレ | sex friend, friend with benefits |
sei douitsusei shougai | 性同一性障害 | gender identity disorder |
seibai | 成敗 | punishment |
seieki | 精液 | semen, sperm |
seifu | 政府 | government |
seigen | 制限 | restriction, setting a limit |
seihanzai sousa han | 性犯罪捜査班 | sex crimes investigation team |
seiheki | 性癖 | propensity, sexual obsession (fetish), sexual habit, sexuality |
seijin manga | 成人漫画 | adult manga |
seijin no hi | 成人の日 | Coming-of-Age Day (2nd Monday of January) |
seijin shiki | 成人式 | coming of age ceremony |
seikaku | 性格 (せいかく) | personality |
seikaku ga akarui | 性格が明るい | a cheerful personality |
seikan choukyou | 性感調教 | sexual training |
seikantai | 性感帯 | erogenous zone |
seikatsu | 生活 | life |
seikatsu shuukan | 生活習慣 | lifestyle habits |
seikoui | 性行為 | sexual activity |
seikyuusho | 請求書 | invoice |
seimei hoken | 生命保険 | life insurance |
seinen gappi | 生年月日 | date of birth |
seiri | 生理 | menstruation, period |
seiritsuu | 生理痛 | menstrual pain |
seisakuhi | 製作費 | production cost |
seishin | 精神 | spirit |
seishin no yoku utsu | 精神の抑鬱 | depression of spirit |
seishin teki ni | 精神的に | spiritually speaking, mentally |
seishin touitsu | 精神統一 | mental concentration |
seiso inran mesu | 清楚淫乱牝 | pure and lewd bitch |
seisou joutaien | 精巣上体炎 | epididymitis |
seisui | 聖水 | pissing, pee, holy water |
seiteki mainoriti | 性的マイノリティ | sexual minorities |
seiteki ni | 性的に | sexually |
seiteki shikou | 性的嗜好 | sexual preference |
seito | 生徒 | student |
seitotachi | 生徒たち | students |
seiyakusho | 誓約書 | pledge, model release |
seiyoku | 性欲 | sexual desire |
seiza | 正座 | formal seating position on your knees |
seiza shibari | 正座縛り | wrapping lower legs, thighs and hips together |
seizazuri | 正座吊り | seiza suspension |
sekai ichi | 世界一 | best in the world |
sekaijuu | 世界中 | worldwide, around the world |
seki | 席 | seat |
seki o hazushite imasu | 席をはずしています | he is away from his desk |
sekibaku | 責縛 | sekibaku |
sekijo | 赤縄 | red rope, conveys a special meaning in Chinese of two lovers for life like “akai ito” |
sekinin | 責任 | responsibility |
sekinin tottenai | 責任取ってない | I’m not taking responsibility |
sekininsha | 責任者 | person in charge |
sekiwake | 関脇 | third-highest rank in sumo |
sekizui hansha | 脊髄反射 | spinal reflex |
sekkachi | せっかち | impatient |
sekken | 石鹸 | soap |
sekkou katame | 石膏固め | plaster casting |
sekkusu | セックス | sex |
sekkusu shinai shoukougun | セックスしない症候群 | celibacy syndrome |
sekouhi | 施工費 | labor charge |
sekuhara | セクハラ | sexual harassment |
sekushuaritii | セクシュアリティー | sexuality |
semai | 狭い | narrow, small space |
seme | 責め | torture |
seme baku | 責縛 | torture bondage |
seme no hanashi | 責めの話 | about torture, a torture story |
seme-e | 責め絵 | torture picture |
semenawa | 責縄 | torture rope |
semeshi | 責め師 | torturer, tormentor |
semete | 責め手 | tormentor |
senaka | 背中 | back |
senaka nobashite kudasai | 背中伸ばしてください | straighten your back |
senchakujun | 先着順 | first come, first served (formal version) |
Sengakuji | 泉岳寺 | Sengakuji Temple; houses the graves of the 47 samurai/ronin |
sengetsu | 先月 | last month |
Sengoku jidai | 戦国時代 | Sengoku period, time of civil wars and social upheaval, 1467-1568 |
senjitsu | 先日 | the other day |
Senju Kannon | 千手観音 | Thousand-Armed Kannon |
senmenjo | 洗面所 | washroom |
senmon | 専門 | specialty |
senmon gakkou | 専門学校 | vocational school |
senmonka | 専門家 | specialist |
senpai | 先輩 | senpai, senior |
senrima | 千里馬 | horse of a thousand ri / miles |
sensai | 繊細 (せんさい) | delicate |
sensei | 先生 | sensei, teacher |
sensei ni shitsurei datta | 先生に失礼だった | having shown disrespect to the teacher |
sensei ni yoroshiku tsutaete kudasai | 先生によろしく伝えてください | Please give my regards to sensei. |
sensenshuu | 先々週 | week before last |
senshu | 選手 (せんしゅ) | player (in sports) |
senshuu | 先週 | last week |
senshuuraku | 千秋楽 | final day (of an event) |
sensu tarinai | センス足りない | not enough sense |
sentaku basami | 洗濯バサミ | clothes pins |
sentakuki | 洗濯機 | washing machine |
senyou | 専用 | exclusive use, dedicated (as in “exit only”) |
senzai ishiki | 潜在意識 | subconsciousness |
senzoku | 専属 | exclusive |
senzoku kinbaku moderu | 専属緊縛モデル | exclusive kinbaku model in the sense that ukete only models for ONE shibarite |
senzoku ukete | 専属受け手 | exclusive ukete |
seppuku | 切腹 | ritual suicide |
sesshon | セッション | session |
setsuden | 節電 | energy saving |
setsumeikai | 説明会 | briefing session |
setsunai | 切ない | a deep feeling between sadness and happiness |
shabu | シャブ | drug, meth users “sucking” out the bones |
shaburasete kudasai | しゃぶらせてください | pls let me suck (your dick) |
shabure | しゃぶれ | suck (order form) |
shaburu | しゃぶる | to suck |
shabutte | しゃぶって | suck it |
shachihoko | 鯱 | orc, found on the gable of roof tops, special pose in Japanese strip |
shachou | 社長 | president, director |
shagai | 社外 | outside the company |
shagamu | しゃがむ | squatting |
shakai | 社会 | society, public |
shakai tsuunen | 社会通念 | conventional wisdom |
shakaijin | 社会人 | working people, contributing to society |
shake | 鮭 | salmon |
shakkuri | しゃっくり | hiccups |
shaku | 尺 | Japanese unit of length, one foot or 30 cm |
shakuhachi | 尺八 | Japanese bamboo flute (euphemism for blow job) lit. 54,5 cm = 1 shaku, 8 sun |
shakuhachi shibari | 尺八縛り | armflute tie |
shame | 写メ | mobile mail with photo attached |
shamen | 斜面 | slope |
shanai | 社内 | in-house |
shari | シャリ | sushi rice, white rice |
sharyou hoken | 車両保険 | car insurance |
shasei | 射精 (しゃせい) | ejaculation |
shasei shimasukara | 射精しますから | when I’m going to ejaculate |
shasei shitai | 射精したい | want to ejaculate |
shashin | 写真 | photo |
shashin joutatsu no kotsu | 写真上達のコツ | points to improve photo taking |
shashin o toru | 写真を取る | taking pictures |
shashin satsuei | 写真撮影 | photo shoot |
shashinten | 写真展 | photo exhibition |
shashutsu zaseki | 射出座席 | ejection seat |
shi | 死 | death |
shi | 四 | four |
shi | 氏 | honorific “Mr”, higher than “san or sama” |
shi-asatte | 明々後日 | two days after tomorrow, in three days |
shiawase | 幸せ | happy |
shibadachi | 芝立ち | standing with legs apart, hips low |
shibai | 芝居 | drama, play |
shibarare houdai | 縛られ放題 | free (unlimited) getting tied |
shibararetai | 縛られたい | I want to be tied |
shibararetai desuka? | 縛られたいですか? | do you want to get tied? |
shibararete mitsumeraretai | 縛られて見つめられたい | I wish to be stared at while get tied up |
shibararete supankingu o sarenagara nandomo itte imasu | 縛られてスパンキングをされながら何度もイッテいます | cuming over and over again while tied up and spanked |
shibari | 縛り | shibari, Japanese rope bondage |
shibari houdai | 縛り放題 | free (unlimited) tying |
shibari no bunko | 縛りの文庫 | shibari library |
shibari no hajimari | 縛りの始まり | shibari will begin now |
shibari no pouzu | 縛りのポーズ | shibari poses |
shibari no ressun moderu no shigoto boshuu chuu | 縛りのレッスンモデルの仕事募集中 | shibari lesson model work recruiting |
shibari no shurui | 縛りの種類 | the various types of ties |
shibari yasui | 縛りやすい | easy to tie |
shibarikata | 縛り方 | tying techniques (bondage patterns) |
shibaritai | 縛りたい | want to tie |
shibarite | 縛り手 | bondage giver |
shibin | 尿瓶 | piss bottle, urinal |
shibire | 痺れ | numbness |
shiborimasu | 絞ります | squeeze |
shiboru | 絞る | squeeze |
shibotte | 絞って | squeeze (the fake cinches on the Yukimura leg binder) |
shibou | 死亡 | death, mortality |
shibui | 渋い | cool |
Shibuya | 渋谷 | Shibuya |
shichiya | 質屋 | pawnshop |
shifuku keisatsu | 私服警察 | plaincloth police |
shigaretto | シガレット | cigarette |
shigeki | 刺激 | stimulus, incentive, encouragement (touching/holding the woman to wait for her (subconscious) signals before proceeding with the next action) |
shigoki | 志古貴 | ornamental sash for 7-year-old girls,worn in the 7-5-3 celebration |
shigoto | 仕事 | work |
shigoto haitte shimaimashita | 仕事入ってしまいました | suddenly had work coming up |
shigotonin | 仕事人 | a person skilled in a particular task, professional |
shihai suru | 支配する | dominate |
shihan | 師範 | master instructor |
shiharai | 支払い | payment |
shiharai houhou o oshiete kudasai | 支払い方法を教えて下さい | please tell me the payment method |
shihoushoshi | 司法書士 | judicial scrivener |
shiikuretto paatii | シークレット パーティー | secret party |
shijuu | 始終 | from beginning to end, continously, always |
shijuu shichi shi | 四十七士 | 47 samurai/ronin |
Shijuuhatte | 四十八手 | 48 sexual positions, Japanese Kamasutra |
shika o sashite uma to nasu | 鹿を指して馬となす | calling a deer a horse; deliberate misrepresentation for ulterior purposes |
shikake | 仕掛け | trap |
shikakenawa | 仕掛け縄 | predicament rope |
shikaku | 視覚 | sense of sight |
shikaku | 四角 | square |
shikataganai | 仕方がない | it can’t be helped |
shikataganai | 仕方がない | it can’t be helped, no need to get worked up about it |
shikatsu mondai, | 死活問題 | a matter of life and death |
shikei | 死刑 | death penalty |
shikibuton | 敷き布団 | bottom mattress |
shikii | 敷居 | the indents for the sliding screens/doors (fusuma or shouji) in traditional Japanese houses |
shikikin | 敷金 | deposit |
shikima | 色魔 | seducer, ladykiller |
shikishi | 色紙 | square cardboard for calligraphy or celebratory messages, often colored and with decorative edges |
shikke | 湿気 | humidity |
shikkusu nain | シックスナイン | sixty-nine |
shikomi nawa | 仕込み縄 | magic rope used for watashinawa |
shikyuu | 子宮 | uterus |
shima aji | シマアジ | horse mackerel |
shime | 絞め | strangle |
shimei | 指名 | designate, nominate (a hostess or escort) |
shimenawa | 注連縄 | sacred shrine rope |
shimeru | 閉める | close |
shimoto | 笞 | kind of whip in Edo period 18 inches long and tapered at the end |
Shin Koibito Shoukai Sentaa | 新恋人紹介センター | New Lovers Introduction Center |
shin kokyuu | 深呼吸 | deep breath |
shin’nen no goaisatsu | 新年の御挨拶 | New Year Greetings |
shinai | 竹刀 | bamboo sword used in kendo |
shinbou | 辛抱 | patience |
shinbou zuyoi | 辛抱強い | patient |
shinchou | 身長 | height |
shindoi | しんどい | cannot bear it anymore |
shine | 死ね | die (as in: I wish you dead) |
shinen | 思念 | thought |
shingan keiko | 心眼稽古 | mind training |
shingou mushi | 信号無視 | signal ignored |
shinguru mazaa | シングルマザー | single mother |
shinjin | 新人 | new face, rookie |
shinjin | 新人 | newcomer |
shinjirarenai | 信じられない | I can’t believe it |
shinkei | 神経 | nerve |
shinkei appaku | 神経圧迫 | nerve compression |
shinken | 真剣 | lit. real sword, true spirit, seriously, real SM |
shinken shoubu | 真剣勝負 | serious match, fight without gloves |
shinkon hoyahoya | 新婚ほやほや | newlywed |
shinnenkai | 新年会 | New Year’s Party |
shinobi | 忍び | another word for ninja |
shinpai | 心配 | worry |
shinpo | 進歩 | progress |
shinrai | 信頼 | trust |
shinrai kankei | 信頼関係 | trust relationship |
shinsei mazo onna | 真性マゾ女 | intrinsic masochist woman |
shinsengumi | 新選組 | Shinsengumi |
shinsetsu | 親切 | kindness |
shinsha | 新車 | new car |
shintai (karada) kaizou | 身体改造 | body modification |
shintai shougaisha techou | 身体障害者手帳 | physical disability certificate |
shinu | 死ぬ | dying |
shinu koto igai wa kasuri kizu | 死ぬこと以外はかすり傷 | I’ll suffer as long as it doesn’t lead to death |
shinuki | 死ぬ気 | having a will to die |
shinya | 深夜 | after midnight |
shinya ryoukin | 深夜料金 | night charge (by taxi) |
shinyuu | 親友 | best friend |
shinzou | 心臓 | heart |
shiofuki | 潮吹き | squirting |
shiokagen | 塩加減 | seasoning |
shiokarai | 塩辛い | salty |
shippo | 尻尾 (しっぽ) | tail |
shippu | 湿布, シップ | medicated pack (usually to soothe sore muscles) |
shira o kiru | 白を切る | I dont know nothing, proclaiming innocence |
shirabemasu | 調べます | investigate |
shiraberu | 調べる | investigate |
shirazaru o shirazu to nasu kore shirunari | 知らざるを知らずと為す是知るなり | to pretend not to know is to know (to know that one knows what one knows, and to know that one doesn’t know what one doesn’t know, there lies true wisdom); attributed to Confucius |
shiri | 尻 | butt, ass |
shiri no karui onna | 尻の軽い女 | an easy piece of ass |
shiriage | 尻上げ | hips up |
shiriai | 知り合い | acquaintance |
shirigaru onna | 尻軽女 | slutty woman, promiscuous woman |
shiriizu | シリーズ | series |
shirimasen | 知りません | I don’t know |
shiritsu tantei | 私立探偵 | private detective |
shirohame | しろハメ | POV (point-of-view) |
shirokuma | 白熊 | polar bear |
shirokuro | 白黒 | man on woman, maledom |
shirotaku | 白タク | unlicensed taxi, gypsy taxi |
shirouto | 素人 | amateur |
shirouto jo-ousama | 素人女王様 | lifestyle dominatrix |
shiru | 汁 (しる) | juice, precum |
shiru | 知る | know |
shiru | 汁 | soup |
shisha | 使者 | messenger, emissary |
shishite shikabane hirou mono nashi | 死して 屍 拾う者なし | when you die and get buried, nobody will come for you (Japanese Mission Impossible) |
shishou | 師匠 | master/teacher |
shishunki | 思春期 | puberty, adolescence |
shita-obi | 下帯 | loincloth |
shitagaitai | 従いたい | I want to obey |
shitagaitaidesu ka | 従いたいですか | do you want to obey? |
shitagatta hou ga ii | 従った方がいい | you better obey |
shitagatte | 従って | obey! |
shitagatte kudasai | 従ってください | obey! |
shitagau | 従う | obey |
shitagau | 従う | to obey, follow |
shitagi | 下着 | underwear |
shitagi o youi shimasu | 下着を用意します | I will prepare underwear |
shitazeme | 舌責め | tongue play |
shiten | 支点 | anchor point, fulcrum |
shitsu | 室 | room |
shitsuke | 躾 | discipline |
shitsukoi | しつこい | demanding, persistent to the extent of being annoying, pain in the ass |
shitsumon | 質問 | question |
shitsurei | 失礼 | disrespect, rudeness |
shitsurei onna | 失礼女 | rude woman |
shitsuyou | 執拗 | persistent, somebody who never gives up to ask you a favor |
shiyasui | しやすい | easy to do |
shiyou | 仕様 | specifications |
shizuki | 紫月 | purple moon |
shizumu | 沈む | sink, a touch that slowly sinks in |
shoden | 初伝 | entry transmission |
shodou | 書道 | Japanese calligraphy |
shokkaku | 触覚 | sense of touch |
shokken ran’you de yatchaimashita | 職権乱用でヤッちゃいました | running into someone who uses his authority improperly. (Like coming for an interview and being propositioned for sex.) |
shoku garou wana | 食我狼罠 | wolf trap, predators’ trap |
shoku go | 食後 | after meals |
shoku zen | 食前 | before meals |
shokubutsu | 植物 | plant |
shokubutsu oiru | 植物オイル | vegetable oil |
shokubutsuen | 植物園 | botanical garden |
shokudou | 食道 | esophagus |
shokugyou | 職業 | occupation |
shokugyou jo-ousama | 職業女王様 | professional dominatrix |
shokuji | 食事 | meal |
shokuji tsuki | 食事付き | with meal |
shokumu shitsumon | 職務質問 | police questioning of personal details, “professional inquiry” (stop and frisk) |
shokunin | 職人 | craftsman |
shokuninsan | 職人さん | artisan |
shokushitsu | 職質 | short for shokumu shitsumon |
shokuyoku | 食欲 | appetite |
shokuyoku gentai | 食欲減退 | loss of appetite |
shokyuu | 初級 | beginner |
shoppai | しょっぱい | salty |
shoppiku | しょっぴく | arrest |
shosa | 所作 | behavior, Gebärde |
shoshin | 初心 | beginner’s spirit |
shoshinsha | 初心者 | beginner |
shoshinsha | 初心者 | beginner, basic |
shotaiken | 初体験 | first sexual experience |
shotakon | ショタコン | boy lover (the emancipated woman’s version of Lolita complex) |
shou | 升 | 1.804 liters = 10 gou (合) |
shoubai | 商売 | business, trade |
shoubu | 勝負 | victory or defeat (Yukimura speak), a term from the martial arts describing the decisive moment where all is won (or lost). |
shouchi itashimashita | 承知致しました | I understand |
shoudoku | 消毒 | disinfection |
shoudoku shimasu | 消毒します | disinfect |
shouene | 省エネ | energy saving |
shouga | 生姜 | ginger |
shouga nai | しょうがない | it can’t be helped |
shougai shinjin | 生涯新人 | newcomer for life |
shouganai | しょうがない | it can’t be helped |
shouhi | 消費 | consumption |
shouhin kakaku | 商品価格 | commodity price |
shouhizei | 消費税 | consumption tax |
shouji | 障子 | paper sliding door |
shouji | 障子 | sliding door with washi paper |
shouji majikiri | 障子間仕切り | shoji partition |
shouji tsuitate | 障子衝立 | shoji screen |
shoujiki | 正直 | honestly, truthful |
shoujin | 精進 | devotion |
shoujo | 少女 | young girl, virgin |
shoukai | 紹介 | introduce |
shoukai | 紹介 | introduce |
shouki | 正気 | true spirit, sanity |
shoumeisan | 照明さん | lighting technician |
shoumeisho | 証明書 | certificate |
shoumen | 正面 | front, facing forward |
shourai | 将来 | future |
shourai | 将来 | future |
shouryaku shimashou | 省略しましょう | let’s cut to the chase |
shousai | 詳細 | details |
shoushou | 少々 | a little |
shoutsuki meinichi | 祥月命日 | annual death anniversary |
Shouwa | 昭和 | Showa |
shouwa no hi | 昭和の日 | Showa Day (emperor Hirohito’s birthday, April 29) |
shouwappoi | 昭和ぽい | looks like from the Showa aera, outdated, unfashionable |
show up | ショーアップ | add some element of acting to a performance |
shu | 守 | observe and learn the teachings of your teacher |
Shu Ha Ri | 守破離 | first learn, then detach, and finally transcend |
shuen | 主演 | starring |
shufu | 主婦 | housewife |
shugyou | 修業 | training, apprenticing |
shugyousha | 修業者 | a samurai roaming the country in search of knowledge (like Miyamoto Musashi) |
shujin | 主人 | husband, master |
shujutsu | 手術 | surgery |
shukke | 出家 | entering priesthood |
shukke shibari | 出家縛り | kick-out-of-the-house sayonara bondage. In case of monks this is a reversed ushiro gassho shibari (後ろ合掌reverse prayer) where the fingers face down |
shukketsu shite imasuka | 出血していますか | are you bleeding? |
shukuhaku | 宿泊 | overnight stay |
shukujitsu | 祝日 | national holiday |
shumi | 趣味 | hobby |
shunbun no hi | 春分の日 | Spring Equinox Day (March 20 or 21) |
shunga | 春画 | pictures of spring (sex), porn ukiyo-e |
shunin | 主任 | person in charge, principle |
shuriken | 手裏剣 | (ninja) throwing stars/spikes |
shuro nawa | 棕櫚縄 | palm tree rope |
shurui | 種類 | kind, type |
shusai | 主宰 | supervision, presiding over |
shushou | 首相 | prime minister |
shutchou | 出張 | business trip |
shutsuen | 出演 | appearance, cast, starring |
shuubun no hi | 秋分の日 | Autumnal Equinox Day (September 22, 23 or 24) |
shuuchaku | 執着 | steady (partner), obsession |
shuuchi | 羞恥 | shyness, bashfulness |
shuuchi nawa | 羞恥縄 | shame play |
shuuchi purei | 羞恥プレイ | shame play |
shuuchi seme | 羞恥責 | shame play |
shuuchinawa yuugi | 羞恥縄遊戯 | bashfulness rope play |
shuuchuu | 集中 | focus, concentrate |
shuukan | 習慣 | habit, custom, like proper protocol in Shibari |
shuukan | 週間 | weekly |
shuukan no chigai | 習慣の違い | difference in custom |
shuukatsu | 終活 | making preparations for one’s own death |
shuukyuu | 週休 | weekly rest |
shuumei | 襲名 | name succession |
shuunen | 周年 | anniversary |
shuuri | 修理 | repair |
shuurou seigen | 就労制限 | working restrictions |
shuuryou | 終了 | end, closing time |
shuuryou | 終了 | finishing up, closing time |
shuuryou yotei | 終了予定 | expected ending time |
shuzai | 取材 | editorial coverage |
SM jou – SM | 嬢 | SM lady |
SM reki wa dorekurai? – SM | 歴はどれくらい? | since when do you play SM? |
SM shou – SM | ショー | SM show |
soba | そば | soba (noodles) |
sochira | そちら | that (person) |
sochira ni awaseraremasu? | そちらに合わせられます? | can you match it (the timing?) |
sodai gomi | 粗大ごみ | oversized garbage (requiring extra fee to be picked up) |
sode | 袖 | sleeve |
soegi | 添木 | splint |
sokeibu | 鼠蹊部 | groin |
sokubaku | 束縛 | bondage, restraint |
sokujaku kounai hassha | 即尺口内発射 | oral cumshot without much foreplay or ceremony |
sokushaku | 即尺 | quick blowjob |
sonata | 其方 | you (in old Japanese) |
songen | 尊厳 | dignity, respect |
sonkei suru | 尊敬する | honor and respect (your sensei) |
sonkeigo | 尊敬語 | respectful language; used to denote respect towards a superior with or of whom one speaks, including the actions, objects, characteristics, and people related to this person. |
sono hi gurashi | その日暮らし | from hand to mouth |
sono kawari ni | その代わりに | instead of |
sono touri | その通り | that’s right |
sontaku | 忖度 | to do something with the tacit understanding that this is wanted by a superior. |
sonzai | 存在 | existence, presence |
sonzaikan ga aru | 存在感がある | have a strong presence |
soragoto | 空言 | lie |
soro SM | ソロSM | solo SM |
soru | 反る | warp |
soshaku | 咀嚼 | chewing, bite |
sosoraremasu | そそられます | I feel intrigued |
sosorimasu | そそります | arousing |
sotobori | 外堀 | outer moat |
sotogawa | 外側 | outside |
sotomata | 外股 | gait with the toes facing outside |
sotsugyou shiki | 卒業式 | graduation ceremony |
souji | 掃除 | cleaning |
soujiki | 掃除機 | vacuum cleaner |
soukan | 相姦 | gangbang |
souke | 宗家 | headmaster of a (martial arts) school |
souke jikiden kai | 宗家直伝会 | seminar by the head of the ryu |
souke kyouju dairi | 宗家教授代理 | representative instructor of the head of the ryu |
soukyokusei shougai | 双極性障害 | bipolar disorder |
sounyuu | 挿入 | insert |
soupu-rando | ソープランド | soapland, brothel providing sex |
souri daijin | 総理大臣 | prime minister |
soushiki | 葬式 | funeral |
soushoku danshi | 草食男子 | non-assertive wimpy guys, herbivorous boys |
soushokukei danshi | 草食系男子 | “grass eaters”, men who aren’t interested in sex or getting a girlfriend |
soushuuhen | 総集編 | omnibus, highlights |
suashi | 素足 | no stockings |
subarashii | 素晴らしい | wonderful, that’s great |
subete | 全て | all |
sudare | 簾 (すだれ) | bamboo screen |
sugao | 素顔 | no make-up |
sugimasu | 過ぎます | too much |
Sugiura Norio | 杉浦則夫 | Sugiura Norio, top kinbaku photographer |
sugoi | 凄い (すごい) | amazing |
sugu | すぐ | immediately |
sugu furareru | すぐふられる | easy to be dumped (by girls) |
sugu nawayoi | すぐ縄酔い | getting drunk by rope easily |
suihanki | 炊飯器 | rice cooker |
suimen | 水面 | water surface |
suiminyaku | 睡眠薬 | sleeping pills |
suimon | 水門 | floodgate, sluice gate |
suisha | 水車 | water wheel |
suiteiru | 空いている | not many people there |
suiyoubi | 水曜日 | Wednesday |
suizokukan | 水族館 | aquarium |
suizou | 膵臓 | pancreas |
suizou gan | 膵臓癌 | pancreatic cancer |
suji | 筋 | line(s), i.e. inside lower arm: blood, tendons, nerves |
sujinawa | 筋縄 | single-line rope (hojojutsu) |
sukaitsurii | スカイツリー | Sky Tree |
sukebe | すけべ | lewd, perverted |
sukebe isu | すけべ椅子 | a stool without a center section, to facilitate a sensual scrubdown of the male member |
sukebenawa | すけべ縄 | pervert rope |
sukejuuru nejikonde | スケジュールねじ込んで | screwing up the schedule |
sukejuuru no ken | スケジュールの件 | about the schedule |
suki darake | 隙だらけ | easy target |
suki janakya sekkusu nante yatte rannai | 好きじゃなきゃセックスなんてやってらんない | you need to like it if you have sex |
sukiatte iru hito doushi | 好き合っている人同士 | lover |
sukidarake | 隙だらけ | easy to get attacked, vulnearable, defenseless |
sukina isei no taipu o oshiete | 好きな異性のタイプを教えて | what’s your favorite type in the opposite sex? |
sukina mono | 好きな物 | things you like |
sukina tabemono | 好きな食べ物 | favorite food |
sukkiri | スッキリ | refreshing |
sukoshi | 少し | a little |
sukoshi okurete imasu, gomen-nasai | 少し遅れています ごめんなさい | I’m a little late, I’m sorry. |
sukuranburu eggu | スクランブルエッグ | scrambled egg(s) |
sumaho | スマホ | smartphones |
sumata | 素股 | rubbing the penis against a woman’s labia without actual vaginal penetration, labial penile massage |
sumeshi | 酢飯 | vinegared rice |
sumimasen | すみません | excuse me, I’m sorry |
sumou | 相撲 | sumo |
sun | 寸 | one tenth of a shaku (尺) or 10 bu; = 3.03cm; or 3.79cm in the garment trade |
sunadokei | 砂時計 | sand clock, hourglass |
sunao | 素直 | docile |
sundome | 寸止め | stop just before (hitting) |
sune | 脛 | shin |
supai daisakusen | スパイ大作戦 | mission impossible |
supankingu tokui | スパンキング得意 | good at spanking |
supesharu | スペシャル | special |
supesharu ibento | スペシャルイベント | special event |
suppai | 酸っぱい | sour |
suppai | 酸っぱい | sour |
suppin | スッピン | no make-up |
sure chigai | すれ違い | passing each other |
suri | スリ | pickpocket |
suriisaizu | スリーサイズ | 3 sizes; bust, waist, hips |
suru | 擦る | rub |
sushi | すし (寿司) | sushi |
susoyoke | 裾除け | hem guard, loin cloth (a kind of koshimaki) |
susoyoke | すすめ | recommended |
sutaato | スタート | start |
sutajio | スタジオ | studio |
suteeji | ステージ | stage (performance) |
suteki | 素敵 | lovely, great |
sutekina wafuku de wafuu no kinbaku shite itadakimashita | 素敵な和服で和風の緊縛して頂きました | I had a Japanese style bondage in a nice kimono |
suteru | 捨てる | throw away |
sutokkingu | ストッキング | stockings |
sutookaa | ストーカー | stalker |
sutooriipurei | ストーリープレイ | role play |
sutoreeto jaketto | ストレートジャケット | straight jacket |
suwariwaza | 座り技 | sitting style |
suwaru | 座る | sit |
suzume no namida | すずめの涙 | a sparrow’s tears, something very small, a pittance |
ta | 田 | rice field |
tabemono | 食べ物 | food |
taberu | 食べる | eat |
tabi | 足袋 | tabi, split-toe socks |
tabun | 多分 | perhaps |
tachi iri kinshi | 立入禁止 | do not enter, no trespassing |
tachiai | 立合 | initial charge in sumo |
tachigui | 立ち食い | stand-up meal |
tachinawa | 立ち縄 | vertical rope (line), like between upper and lower torso wraps running over the nipples |
tachinbo | 立ちんぼ | streetwalker, hooker on the street |
tachishon m-ji hounyou | 立ちション M字放尿 | golden shower from standing position |
tachiwaza | 立技 | standing techniques |
tada | ただ (唯) | free of charge, normal, common |
tada hodo takai mono wa nai | ただほど高いものはない | nothing is more expensive than something free |
tada no hentai | ただの変態 | just a normal pervert |
tadaima | ただいま | I’m (back) home |
tadashii | 正しい | correct, accurate |
tadoushi | 他動詞 | transitive verb |
taeraremashita | 耐えられました | I could stand it |
taerarenai | 耐えられない | intolerable, I can’t take it anymore |
taeru | 耐える | endure |
tagu zukeru | タグ付ける | to tag someone |
tai | 鯛 | seabream snapper |
taibatsu | 体罰 | corporal punishment |
taibutsu baishou sekinin | 対物賠償責任 | property damage liability |
taichou | 体調 | body (physical) condition |
taichou kuzushite imasu | 体調崩しています | out of shape, not feeling well |
taichou warui | 体調悪い | poor physical condition |
taido | 態度 | attitude |
taihen | 大変 | terrible, dreadful, very |
taihen komiatte orimasu | 大変混み合っております | we are very busy at the moment |
taiho desuka? | 逮捕ですか? | Am I under arrest? |
taiiku no hi | 体育の日 | Health and Sports Day (2nd Monday of October) |
taiikuzuwari kyousei kousoku gu | 体育座り強制拘束具 | forced to sit on the floor |
taiin | 退院 | release from hospital |
taijin baishou sekinin | 対人賠償責任 | bodily injury liability |
taijutsu | 體術 | taijutsu, body control |
taijuu | 体重 | body weight |
taikutsu | 退屈 | boring |
taima | 大麻 | cannabis |
taimen de no komyunikeeshon | 対面でのコミュニケーション | face-to-face communication |
taion | 体温 | body temperature |
taionkei | 体温計 | thermometer |
tairyoku | 体力 | physical strength |
taisetsu | 大切 | precious, important |
taishitakoto aru | 大したことある | a big deal |
taishitakoto nai | 大したことない | no big deal |
taishitsu | 退室 | exiting a room |
taishoku | 大食 | big eater |
taitoru | タイトル | title (of a book or movie) |
taiyou | 太陽 | sun |
taka | 鷹 | hawk |
takaburu kanjou | 高ぶる感情 | deep emotions |
takai | 高い | high, expensive |
takamaru | 高まる | to grow, to become higher, increase |
takate | 高手 | upper arm (in hojojutsu terminology) |
takatekote | 高手小手 | classical hands in back box tie (aka TK) |
take | 竹 | bamboo |
takegaki shibari | 竹垣縛 | Locks the elbows and twists the wrists with both arms crossed and hands tied to ankles. Like a fence for a Japanese house where bamboo pieces form diamond shapes. |
takemitsu | 竹光 | bamboo sword |
takenawa | 竹縄 | bamboo rope |
taketora | 竹虎 | bamboo tiger |
takkyuubin | 宅急便 | delivery service |
tako | タコ (蛸) | octopus |
takumashii | たくましい | burly, powerful |
tama | 玉 | ball, sphere |
tama nigiri | 玉握り | ball grip |
tamageri | 玉蹴り | ball kicking |
tamago | 玉子 (卵) | egg |
tamani | 偶に | occasionally, infrequently |
tamashii | 魂 | soul, spirit |
tameru | 貯める | save, accumulate |
tameshigiri | 試し切り | test cutting (a sword) |
tameshite kudasai | 試して下さい | pls try it out |
tampopo | たんぽぽ | dandelion |
tan | たん | expectoration, the yellow stuff from the throat when you have a cold |
tan’ni shigeki ni han’nou suru koto ga dekiru you ni juubun ni ushinau | 単に刺激に反応することができるように十分に失う | just lose enough (rope tightness) to be able to react to a stimulus |
tan’no | 胆嚢 | gallbladder |
tana | 棚 | shelf |
tana kara bota mochi | 棚からぼた餅 | cake is falling off the shelf, good things are falling into your lap, pennies from heaven |
tandou | 胆道 | biliary tract |
tango | 単語 | word |
tanima | 谷間 | valley, cleavage |
tanjoubi | 誕生日 | birthday |
tanjoubi omedetou gozaimasu | 誕生日おめでとうございます | happy birthday |
tanjuu | 胆汁 | bile |
tankan paipu | 単管パイプ | those steel pipes used for bondage frames |
tanki wa sonki | 短気は損気 | a short temper can make you poor |
tanomi ga arun da | 頼みがあるんだ | can you do me a favor? |
tanoshii | 楽しい | fun, enjoyable |
tanoshikatta | 楽しかった | it was enjoyable |
tanoshimi ni shite imasu | 楽しみにしています | I’m looking forward to it |
tanpin | 単品 | single item (not the set menu) |
tanpo | 担保 | collateral |
tanpopo | たんぽぽ | dandelion |
tansuikabutsu | 炭水化物 | carbohydrates |
tantai sakuhin | 単体作品 | single piece |
tantei | 探偵 | detective |
tantou | 短刀 | short blade, dagger |
tanuki | 狸 | raccoon dog indigenous to Japan |
tanuki shibari | 狸縛り | tanuki shibari |
tanuki-zuri | 狸吊り | tanuki suspension |
taorenai tame ni | 倒れないために | to avoid from falling over |
taoreru | 倒れる | falling |
taosu | 倒す | topple, knock down |
tappuri | たっぷり | abundant |
tarento | タレント | talent |
tarinai | 足りない | not enough |
tarinai mono | 足りない物 | something missing |
tashikani | 確かに | indeed, surely |
tasukete kuremasuka | 助けてくれますか | can you help? |
tasuki | 襷 | cross rope |
tasuki shibari | 襷縛り | tasuki shibari |
tatakai | 戦い | fight |
tatami | 畳 | tatami (180 x 90 cm) |
tate musubi | 縦結び | vertical knot |
tate-mae | 建前 | the façade, behavior and opinions one displays in public |
tatehiza | 立て膝 | sitting w/ one knee up |
tatemono | 建物 | building |
tateru | 建てる | build |
tateru | 立てる | put up |
tatesen | 縦線 | vertical line |
tatezuri | 立て吊り | standing (upright) suspension |
tatsu | 立つ | stand |
tatsu tori ato o nigosazu | 立つ鳥後を濁さず | it’s a foolish bird that defiles its own nest |
tattenawa | 立って縄 | stem |
tatuu | タトゥー | tattoo |
tawara | 俵 | bag |
tawara shibari | 俵縛り | bale shibari |
tayuu | 太夫 | the highest rank of courtesan (In 1761, the last tayuu of the Yoshiwara retired.) |
te | 手 | hand |
te ga hayai | 手が早い | lit. fast hands, a euphemism for easy to touch women |
te hiraite | 手開いて | open your hands |
te no hira | 手のひら (掌) | palm |
te no kou | 手の甲 | back of the hand |
te-awase | 手合わせ | tying with feeling and heart |
tebayaku | 手早く | quickly |
tebukuro | 手袋 | gloves |
tebura | 手ブラ | covering your breast by the hands (or: visiting someone empty-handed) |
tedori | 手取り | net income |
teeburu manaa | テーブルマナー | table manners |
tegami | 手紙 | letter |
tegami no shuuryou | 手紙の終了 | the end of a leter |
tegumi | 手組 | placing the arm in TK position |
tehai | 手配 | arrangement |
tehonbiki | 手本引き | yakuza card game |
teiin | 定員 | capacity (elevator load) |
teika | 定価 | list price |
teikou | 抵抗 | resistance (against being tied, then learning to accept and enjoy it) |
teikou shite | 抵抗して | resist! |
teikou suru | 抵抗する | resist |
teikyuu | 定休 | closed |
teimou | 剃毛 | shaving |
teinei | 丁寧 | polite, carefully |
teinei shibari | 丁寧縛り | careful shibari |
teineigo | 丁寧語 | polite language |
teion | 低温 | low temperature |
teion rousoku | 低温ろうそく | low-temperature candle |
teishoku | 定食 | set meal |
teitoken | 抵当権 | mortgage |
tejou | 手錠 | handcuffs (made of steel) |
tekase | 手枷 | handcuffs |
teki | 敵 | enemy, opponent |
tekitou | 適当 | suitable, judge the right amount |
tekkan shibari | 鉄管縛り | used by stage riggers |
tekouki | 手コキ | hand job |
tekubi | 手首 | wrists |
tekubi sagete | 手首下げて | lower the wrists |
tekuse ga warui | 手癖が悪い | tendency to steal |
temaki | 手巻き | cone shaped sushi roll |
temanko | 手マンコ | manual stimulation of the pussy |
temankoshi | 手マンコ師 | finger fucker |
temanshi | 手まん師 | hand pussy expert (finger fucker) |
temekoshi | 手めこ師 | finger fucker |
temoto | 手元 | on hand |
tempu shimasu | 添付します | attach (a file) |
tempura | 天ぷら | tempura |
ten | 天 | heaven |
ten-ita | 天板 | letting customers vibrator play the pussy on stage |
ten’nai de no renrakusaki no koukan wa, dousei doushi deatte mo okotowari shite orimasu. | 店内での連絡先の交換は 同性同士であってもお断りしております | We do not allow the exchange of contact information in the store, even if it is the same sex. |
tenbin | 天秤 | balance, scale |
tenbin seme | 天秤責め | predicament |
tenchinage | 天地投げ | lit. heaven-and-earth throw (aikido term) |
tengoku | 天国 | heaven, paradise |
tengu | 天狗 | legendary creature adapt at shape shifting and very powerful fighters; lit. heavenly dog |
tengu beddo | 天狗ベッド | masturbation with vibrator on stage |
tengu ita (or ten-ita) | 天狗板 (天板) | allowing customers to use vibrators on performers on stage |
tengu shibari | 天狗縛り | connect armbinders in the back |
tenjou | 天井 | ceiling |
tenjousajiki | 天井桟敷 | The Upper Gallery |
tenkai | 転回 | transition, rotation |
tenkan | 転換 | change, progression |
tenma | 天馬 | Pegasus |
Tenma Haru | 天馬ハル | Tenma Haru, born 1975 |
tennou tanjoubi | 天皇誕生日 | Emperor’s Birthday (the current) |
tenrankai | 展覧会 | exhibition |
tensai | 天才 | genius, prodigy |
tenshi | 天使 | angel |
tenshoku | 転職 | career change |
tenshon | テンション | (rope) tension |
tenteki | 点滴 | (hospital) drip |
tenugui | 手ぬぐい (手拭い) | hand towel; often repurposed as mouth gags or blindfolds. The length of a tenugui is 26 sun (寸) or 98.5cm. (One sun in the garment trade is 3.8cm.) |
tenugui mameshibori | 手拭豆絞り | Japanese towel with dotted pattern, gag cloth |
tenuki | 手抜き | cutting corners |
teppen | てっぺん | top (of the head; for hair bondage) |
tera | 寺 | temple |
teremasu | 照れます | shy, bashful, embarrassing |
tereya | 照れ屋 | shy person |
tesuuryou | 手数料 | handling charge, commission |
tetori | 手取り | hand(arm)-taking, the act of catching the hands initially |
tetsu | 鉄 | iron |
tetsu manko | 鉄まんこ | pussy of steel |
tetsudai | 手伝い | help |
tetsudau | 手伝う | help, assist |
tetsugakusha | 哲学者 | philosopher |
teuri | 手売り | self-sales (cutting out the middleman) |
to | 斗 | 18.04 liters = 10 shou or masu (升) |
toba shibari | 鳥羽縛 | bird wing shibari, buffalo wings |
tobira | 扉 | door |
tobishoku maki | 鳶職巻き | the way carpenters are coiling their (often very long) rope |
tobiuo | 鰩 (飛魚) | flying fish |
tochuu de | 途中で | in the middle, on the way |
tochuu-tochuu de | 途中途中で | step by step, in case of various poses/heights for a semi-suspensions |
todana | 戸棚 | cupboard |
todokimashita | 届きました | have arrived, has been received |
todokinawa | 届き縄 | describing a tie that can be removed by simply pulling at the end of the rope |
todoroki | 轟 | roar |
toguchi | 戸口 | doorway |
tojite | 閉じて | close, bring (legs) together |
tokei | 時計 | clock |
toki | 時 | when, time |
toki dorobou | 時泥棒 | time thief |
toki wa kane nari | 時は金なり | time is money |
tokidoki | 時々 | sometimes |
tokinawa | 解き縄 | release rope (hojojutsu) |
tokojouzu | 床上手 | good in bed |
tokonawa | 床縄 | bed work |
tokonoma | 床の間 | alcove for scroll, ikebana, or swords |
tokoro | 所 | place |
tokubetsu | 特別 | special |
tokubetsu kakaku | 特別価格 | special price |
tokui | 得意 | good at something |
tokumei | 匿名 | anonymous |
tomarimasu | 止まります | to stop |
tome nawa | 止め縄 | cinch rope, blocking rope |
tomenawa | 止め縄 | stopping rope |
tomeru | 止める | stop, isolate, (also: Japanese character writing term) |
tomodachi | 友達 | friend |
tomoe musubi | 巴結 | bowline knot |
tonai | 都内 | metropolitan area |
tonbo | 蜻蛉 | dragonfly |
tondemonai | とんでもない | no way (in rejecting a compliment such as “oh, your Japanese is good!”) |
tonikaku | とにかく | anyway |
tonkatsu | 豚カツ (とんかつ) | pork cutlet |
tonton | とんとん | break even |
tooi | 遠い | far, distant |
tora | 虎 | tiger (animal) |
tora | 寅 | tiger (zodiac) |
tora no tsume | 虎の爪 | tiger claw |
toraburu | トラブル | trouble |
toransujendaa | トランスジェンダー | transgender (previously nyuuhaafu – ニューハーフnew half) |
tori | 鳥 | bird |
tori | トリ | last performer |
tori ni kite kudasai | 取りに来て下さい | pls come to pick up |
toriaezu | とりあえず | tentatively, for the time being |
torihiki | 取引 | dealings |
torii | 鳥居 | temple gate |
torimasu | 撮ります | taking a picture (video) |
torimono | 捕物 | capture, arrest (in the Edo period) |
torinawajutsu | 捕縄術 | torinawajutsu |
torisashi | 鳥刺し | bird catcher |
torisashi waza | 鳥刺し技 | Papageno maneuver |
torishirabe | 取り調べ | interrogate |
torite | 捕手 | catcher |
toro | とろ | fatty bluefin tuna belly |
toru | 捕る | capture |
toru | 取る | remove |
toru | 撮る | take a picture |
toshiyori | 年寄り | old folks |
toshokan | 図書館 | library |
tosou kouji | 塗装工事 | paint work |
totemo sensai | とても繊細 | very delicate |
totsuzen | 突然 | all of a sudden, abruptly |
totsuzen kyanseru | 突然キャンセル | sudden (last-minute) cancellation |
tottemo | とっても | very |
tottemo benkyou ni narimashita | とっても勉強になりました | I could learn a lot; a polite way of saying thanks for the opportunity to watch a senior at work (i.e. senior stripper or senior nawashi) |
touchaku | 到着 | arrival |
touchaku | 到着 | arriving |
toufu | 豆腐 | tofu |
toujitsu | 当日 | the appointed day, day of the event |
toujou | 登場 | appearance (on stage) |
toukibo touhon | 登記簿謄本 | registered copy of company registration |
toukotsu shinkei mahi | 橈骨神経麻痺 | radial nerve palsy |
Toukyou | 東京 (とうきょう) | Tokyo |
Toukyou-to | 東京都 | Tokyo capitol |
tourima | 通り魔 | random killer, street attacker |
touroku kaado | 登録カード | registration card |
tourou shibari | 蟷螂縛り | mantis shibari |
tousatsu | 盗撮 | peeping photos/video, upskirt photography |
toutaru teki ni | トータル的に | considering all aspects |
tsuaa | ツアー | tour |
tsuba | 鍔 | hand guard on the sword hilt |
tsuba | ツバ, 唾 | saliva |
tsuba o haku | 唾を吐く | spitting |
tsuba seme | 唾責め | spitting play |
tsuba wa raku | 唾は楽 | spitting is easy |
tsubaki | 椿 | camellia |
tsubasa | 翼 | wing |
tsubuyaku | つぶやく | mutter |
tsugi | 次 | next |
tsuginawa | 継縄 | rope extension |
tsuika ichi nichi | 追加1日 | a single additional day |
tsuikyuu | 追求, ついきゅう | persuing |
tsuitate | 衝立 | partition |
tsuitsui yaru kuse wa? | ついついやる癖は? | What is your (secret) habit? |
tsuji | 辻 | a crossroads |
tsujigiri | 辻斬り | random killer in Edo period |
tsuka | 柄 | removable decorated sword hilt or jutte handle |
tsuka-gashira | 柄頭 | end of the sword hilt |
tsukamaki | 柄巻き | sword hilt embellishment; in shibari these are rope wraps, usually along suspension lines to finish off the ends of a rope |
tsukamaru | 捕まる | getting arrested |
tsukami | 掴み | grab |
tsuke | ツケ | bill me (can’t pay cash) |
tsukeru | 点ける | switch on |
tsuki atari | 突き当たり | end of the road, abutting |
tsukiatte | 付き合って | dating |
tsukiatte iru hito | 付き合っている人 | a releationship, love affair |
tsukibito | 付き人 | attendant |
tsukidashi | 突き出し | food to be served as a kind of table charge |
tsukisotte kureta | 付き添ってくれた | went together, accompanied by |
tsukiyubi | 突き指 | jammed finger (causing sprained finger) |
tsukuru | 作る | make |
tsuma | 妻 | wife |
tsumasaki | つま先 | tip of toe |
tsumasaki aruki | つま先歩き | walking on toes |
tsume | 爪 | fingernail |
tsume o kamu | 爪を噛む | nail biting |
tsume o tateru | 爪をたてる | dig one’s nail into |
tsume o tsumamu | 爪をつまむ | nail pinching |
tsumekiri | 爪切り | cutting nails |
tsumetai | 冷たい | cold |
tsumi | 罪 | sin, crime |
tsuna | 綱 | special (ceremonial) rope to be worn by yokozuna, weighing about 15kg |
tsunami keihou | 津波警報 | tsunami alert |
tsundoku | 積読 | keeping books to read later |
tsuneru | つねる | pinching |
tsunokakushi | 角隠し | lit. horn-hiding; a traditional headgear worn in Shinto wedding ceremonies made of white silk |
tsurai | 辛い | painful, unbearable |
tsure | 連れ | accompanying person, sometimes lover |
tsureshon | 連れション | pissing together with friends |
tsuri | 吊り, suspensions tsuri otosu — 吊り落とす | suspension drop (done as a stunt) |
tsuri renzoku waza | 吊り連続技 | suspension progression |
tsuri shiro | 吊りしろ | overhead contraption for suspensions |
tsuri tenkan | 吊り転換 | suspension progression |
tsuriage | 吊り上げ | lifting |
tsurigane | 釣鐘 | hanging bell |
tsurikata | 吊り方 | suspension technique |
tsurinawa | 吊り縄 | suspension line |
tsutaeru | 伝える | convey, tell |
tsutsu motase | 美人局 | honey trap (a prostitute) |
tsuuji | 通じ | stool |
tsuujou no retsu | 通常の列 | regular column |
tsuujou ryoukin | 通常料金 | regular fee |
tsuumaki taishuu | つうなき大衆 | where someone who fell in debt literally lost his shirt, was stripped naked and paraded around in rope to be publicly shamed |
tsuushin hanbai kakaku | 通信販売価格 | Internet sales price |
tsuushotto | ツーショット | taking a photo together with the one you photograph |
tsuuyaku | 通訳 | interpretation |
tsuyoi | 強い | strong |
tsuyokute jishin wo mottete ne | 強くて自信を持っててね | I want you to be strong and confident |
tsuyosa | 強さ | strength |
tsuzukimashite | 続きまして | and now, next performer |
u no mane o suru karasu | 鵜の真似をする烏 | the crow tries to imitate the cormorant; a euphemism for “if you don’t know your limitations you might fail”; Don’t play the lute if all you have is thumbs. |
uchiage | 打ち上げ | party after an event where in many cases the top guy pays the bill |
uchiawase | 打ち合わせ | meeting |
uchibori | 内堀 | inner moat |
uchidachi | 打太刀 | taking the role of attacker in order to teach a disciple (shidachi, 仕太刀) the techniques |
uchideshi | 内弟子 | live-in apprentice |
uchigawa | 内側 | inside |
uchikake | 打掛 | wedding kimono, a highly formal kimono worn only by a bride |
uchikata youi | 撃ち方用意 | prepare to ejaculate |
uchiki | 内気 | shyness |
uchimata | 内股 | gait with the toes facing inwards |
udedokei | 腕時計 | wrist watch |
udon | うどん | (thick) noodles |
udonya-san | うどん屋さん | noodle shop |
ue ga saki | 上が先 | first the upper part |
Ueno | 上野 | Ueno |
uesuto | ウエスト | waist |
ugai | 嗽 (うがい) | gargle |
uguisu | 鶯 | bush warbler |
Uguisudani | 鶯谷 | Uguisudani, valley of bush warblers |
uiteru | 浮いてる | floating |
uke | 受け | the receiving part in budo practice |
ukemi | 受身 | the “receiving” of a technique |
ukeru | 受ける | receive, accept |
uketamawarimashita | 承りました | understood |
ukete | 受け手 | ukete, bondage receiver |
ukete boshuuchuu | 受け手募集中 | rope bottom wanted |
ukete-san | 受け手さん | bondage receiver |
uketometai | 受け止めたい | want to be on the receiving end (of abuse) |
uketorimasu | 受け取ります | receive |
uketorinin | 受取人 | recipient (postal service) |
uketoritai | 受け取りたい | I want to receive |
uketsugu | 受け継ぐ | take over, inherit |
uketsuke | 受付 | reception(ist) |
uketsuke chuu desu | 受付中です | now accepting applications |
ukiyo | 浮世 | Floating World |
ukiyoe | 浮世絵 | ukiyoe, Japanese woodblock prints |
umai | 上手い | skilfull |
umai nawa | 上手い縄 | good with rope, but not necessary with heart |
umami | 旨味 | taste/flavor |
ume | 梅 | Japanese plum |
umeboshi | 梅干 | pickled plum |
umi no hi | 海の日 | Marine Day (3rd Monday of July) |
umoreru | 埋もれる | be buried, covered |
unagi | 鰻 | eel |
unchi | うんち | stool, poop |
undou | 運動 | exercise |
undou kai | 運動会 | athletic meet |
uni | ウニ (うに) | sea urchin |
unko | うんこ | stool |
unmei | 運命 | destiny |
unmei no onna | 運命の女 | femme fatale |
unpanhi | 運搬費 | transportation fee |
unten menkyo shou | 運転免許証 | driver’s license |
unzari | うんざり | fed up, had enough |
ura aka | 裏アカ | back-up (social media) account |
urabanashi | 裏話 | inside story |
uragaeshi | 裏返し | inside out |
uragaesu | 裏返す | turn over, turn inside out |
uragirareta | 裏切られた | was betrayed |
uramaki | 裏巻き | a typical example is California roll (カリフォルニア巻き), a contemporary style of Maki sushi that a roll that is inside out |
uramon | 裏門 | back gate |
uranai | 占い | fortune-telling |
urawaza | 裏技 | hidden techniques that are invisible even when performened in plain sight |
urayamashii | うらやましい | envious |
ureshii | 嬉しい | happy |
ureshii desu | 嬉しいです | I am happy |
uriage | 売上 | turnover, sales |
uriage honsuu | 売上本数 | copies sold |
uriage jisseki houkoku-sho | 売上実績報告書 | sales report |
urikake | 売掛 | accounts receivable |
urikakekin | 売掛金 | accounts receivable, pay later (system at host clubs) |
urimasu | 売ります | sell |
uro-uro shimasu | うろうろします | roaming about |
uru | 売る | sell |
urusai | うるさい | noisy, obnoxious |
usagi | 兎 | rabbit |
usagi-mimi | 兎耳 | bunny ears |
usagizuri | 兎吊り | bunny suspension |
ushinatta | 失った | lost |
ushipai | 牛ぱい | cow breasts (also: kyonyuu, dekapai, boin) |
ushiro de takatekote shibari | 後ろ手高手小手縛り | standard box tie |
ushiro gasshou shibari | 後ろ合掌縛り | back prayer tie |
ushiro Kannon shibari | 後ろ観音縛り | back prayer tie |
ushirode | 後ろで | behind (the back) |
uso | 嘘 (うそ) | lie |
usokusai | 嘘臭い | cheating, smelling a lie |
usoppoi | 嘘ぽい | looks like a lie |
usotsuita | 嘘ついた | you did lie |
usotsuki | 嘘つき | liar, fibber |
usuyaki tamago | 薄焼き卵 | thinly cooked sweet omelette or custard |
utsu | 鬱 | depression |
utsubuse | 俯せ (うつ伏せ) | lay on belly, face down |
utsubuse ni natte kudasai | うつ伏せになってください | lay down on belly |
utsukushii | 美しい | beautiful |
utsumuki | うつむき | face down |
uupaaruupaa | ウーパールーパ | axolotis |
uwaki (suru) | 浮気 (する) | cheating on your partner |
uwasa | 噂 | rumor |
uwasa banashi | 噂話 | gossip |
uwatenage | 上手投げ | overhand throw |
V-oupun – V | オープン | spreading the legs to show pussy |
wa | 和 | harmony |
waakushoppu | ワークショップ | workshop |
wadome | わ留め (輪留め) | a stop resembling the hiragana character wa (わ) |
wagamama | わがまま | selfish, self-indulgence |
wagashi | 和菓子 | Japanese sweets |
waifu | ワイフ | wife |
waisetsu | わいせつ (猥褻) | obscene |
waisetsu koui | 猥褻行為 | lewd/obscene acts |
waishatsu | ワイシャツ | business shirt |
waita | 沸いた | it was boiled |
wakagashira | 若頭 | lieutenants, next in line to become boss |
wakai | 若い | young |
wakai fujin | 若い婦人 | young lady |
wakame | わかめ or 若布 | seaweed |
wakamezake | わかめ酒 | drinking sake from between the closed legs of a woman; the swirling pubic hair resembling seaweed |
wakamono | 若者 | young person, high teenager |
wakaraseru | 分からせる | make (her) understand |
wakaremasu | 分かれます | to split, separate |
wakareru | 別れる | to break (relationship), divorce |
wakaresaseya | 別れさせ屋 | professional relationship destroyer or couple-busting service (an operation that inserts a fourth party into the life of the client’s cheating significant other with the intention of ending the affair) |
wakarimasu | 分かります | know, understand |
wakashimasu | 沸かします | boil |
wakasu | 沸かす | boil |
wakatterutte | わかってるって | I know, I know |
wakazuma | 若妻 | young wife |
wake | 訳 | reason |
wake wakaranai | 訳分からない | I don’t really understand |
waki | 脇 (ワキ) | armpits |
waki | 脇 | side |
waki ga amai | 脇が甘い | weak defense, open to attack; lit. sweet side |
waki no shita | 脇の下 | armpit |
wakizarashi | 脇晒し | armpits exposed |
wakizarashi shibari | 脇晒し縛り | a tie w/ armpits exposed (bunny bondage) |
wakka | 輪っか | loop (of the bight) |
waku-waku | わくわく | exciting |
wana | 罠 | trap |
wanage | 輪投げ | quoits |
wani | 鰐 | crocodile |
waniguchi | 鰐口 | crocodile mouth, another way of describing a lark’s head |
wanman | ワンマン | one-man |
waraji shibari | 草鞋 (わらじ) 縛り | straw shoes (aka zori) shibari for the feet |
warau | 笑う | laugh |
waribiki | 割引 | discount |
warikiri | 割り切り | divisible |
waru-guchi | 悪口 | evil-speaking, slander |
warufuzake | 悪ふざけ | horseplay |
warui | 悪い | bad |
warui onna o wakaraseru | 悪い女を分からせる | make bad woman understand |
wasabi | 山葵 (わさび) | (greenish) spicy paste of the wasabi root |
wasei-eigo | 和製英語 | Japanese-made English (English words coined in Japan); Japanese expressions which superficially appear to come from English, but in fact do not. |
washi | 和紙 | Japanese paper |
washitsu | 和室 | Japanese-style room |
washizukami | 鷲掴み | fondling breasts from behind |
wasou | 和装 | Japanese clothing, kimono |
wasuremasu | 忘れます | forget |
watashi | 私 | myself |
watashi chinpo daisuki na inran do-M onna nandesu | 私チンポ大好きな淫乱ドM女なんです | I am a nymphomanic submissive slut that loves cock |
watashi doko ga yokatta no | 私どこがよかったの | what is it that attracted you to me? |
watashi ni mukattte kuru yokubou | 私に向かってくる欲望 | desire coming towards me |
watashi no katte | 私の勝手 | my own business (don’t bother me) |
watashi no nawa o taiken shite mimasen ka? | 私の縄を体験してみませんか? | Hello. Would you like to experience my rope? |
watashi o daite | 私を抱いて | pls hug me, pls make love to me |
watashi o semete iru hitotachi no shiawase onegatte masu | 私を責めている人達の幸せを願ってます | I wish happiness of those who torment me |
watashi wa hito ni mirareru no ga suki desu | 私は人に見られるのが好きです | I like to be watched |
watashimasu | 渡します | to give, hand over |
watashinawa | 渡し縄 | hand-over rope for prisoner exchange; when pulled, the bondage will come off |
watashitachi | 私たち | we |
watasu | 渡す | to give, hand over |
waza | 技 | waza, technique |
waza ni oboreru | 技に溺れる | drown in technique |
waza o nusumu | 技を盗む | “steal” the technique by watching/observation |
wazato | わざと | deliberately, on purpose, intentionally |
wazato yugamaseru | わざと歪ませる | intentionally distorted (kuzushi) |
yabai | やばい | no good, bad |
yaburimasu | 破ります | beat, defeat (Sumo) |
yaburimasu | 破ります | I will break it |
yaburu | 破る | break |
yachin | 家賃 | rent |
yagai | 野外 | outdoors |
yahari | やはり | nevertheless |
yakedo | 火傷 | burn mark (from a candle or rope) |
yakimochi | やきもち | jealousy |
yakin | 夜勤 | night shift |
yaku | 約 | about, approximately |
yakusoku | 約束 | promise |
yakusoku-dori | 約束通り | as promised |
yakuza | やくざ | yakuza, lit. 8-9-3 (a losing hand in oichi-kabu, a Japanese form of blackjack) |
yamadera | 山寺 | mountain temple |
Yamato damashii | 大和魂 | Japanese spirit |
Yamato nadeshiko | 大和撫子 | traditional Japanese woman |
Yamayama | 山々 | many mountains |
yamenaide | やめないで | don’t stop (keep doing) |
yami baito | 闇バイト | shady part-time work |
yaochou | 八百長 | match fixing |
yaoya-san | 八百屋さん | grocery store |
yaoyorozu | 八百万 | eight million, implying myriads or infinite number (of kamisama) |
yappari | やっぱり | absolutely, after all |
yaramiso | やらみそ | a combination of yarazu (to not have sex) and misoji (三十路a person in their 30s) |
yarashii | やらしい | slutty |
yarashii kakko ya naa | やらしい かっこ やなぁ | you look really naughty |
yarashikatta | やらしかった | it was very slutty |
yarazu | やらず | not to have sex |
yari houdai | やり放題 | do as you wish |
yari tomo | やりとも | sex friends |
yarichin | やりちん | fucker, male slut |
yariman | やりマン | a woman actively going after guys for sex |
yarinaosu | やり直す | making up, starting over |
yarou | 野郎 | male person |
yaruki | やる気 | I’m motivated, want to do |
yaruki no nasa | やる気のなさ | not wanting to do anything |
yarusenai | やるせない | disconsolate, downhearted |
yasai | 野菜 | vegetables |
yasei doubutsu | 野生動物 | wild animal |
yasui | やすい (易い) | easy |
yasui | 安い | cheap, inexpensive |
yasumono gai no zeni ushinai | 安物買いの銭失い | penny-wise and pound-foolish |
yasumonogai | 安物買い | buying cheap |
yasumu | 休む | taking a rest |
yatai | 屋台 | mobile food stall |
yatsura | やつら | the others |
yattoite | やっといて | do this |
yo imekura | 夜イメクラ | sleep image club; basically buying sex with a woman who pretends to be asleep |
yoasobi | 夜遊び | going out at night for pleasure |
yobai | よばい | night crawling, visiting a woman under the cover of night |
yobareru | 呼ばれる | being called |
yobidashi | 呼出 (呼び出し) | call (caller in sumo) |
yobikomi | 呼び込み | greeter (tout) |
yodare | 涎 (よだれ) | drool |
yogoremasu | 汚れます | getting dirty, contaminated |
yoi | 良い | good |
yoi otoshi wo | 良いお年を | wishing you a good year |
yoi shashin | 良い写真 | nice photo |
yoji jukugo | 四字熟語 | four-character idiomatic compounds |
yokaku | 予覚 | premonition |
yokkyuu fuman | 欲求不満 | (sexual) frustration, unfulfilled desire, unbearable craving, unease (also for rope) |
yoko-hishinawa | 横菱縄 | sideway diamond bondage |
yoko-zuwari | 横座り | both legs folding off to one side, both sides of the hips touching the floor aka kuzushi seiza |
yokobashira | 横柱 | horizontal column |
yokomuki ni natte kudasai | 横向きになってください | please turn sideways |
yokosen | 横線 | horizontal line |
yokozuna | 横綱 | yokozuna, the highest rank in sumo, lit: horizontal rope |
yokozuri | 横吊り | side suspension |
yokozuwari | 横座り | broken seiza with both legs to one side |
yoku nai | 良くない | no good |
yokubari | 欲張り | greedy, can’t get enough |
yomigaeru | 蘇る | revive, resuscitate |
yomimasu | 読みます | read |
yonaka | 夜中 | after midnight |
yopparai | 酔っぱらい | drunk |
yoriki | 与力 | yoriki, officer class of police in Edo (yoriki and doushin were both from the lowest stratum of the samurai class) |
yorimasu | よります | depends on |
yorokobimasu | 喜びます | pleased, satisfied |
yorokobu | 喜ぶ | rejoice, glad |
yoroshiku onegai itashimasu | 宜しくお願い致します | thank you very much |
yoroshiku onegai shimasu | 宜しくお願いします | thank you very much |
yoru | 夜 | evening, night |
yorugata | 夜型 | night owl |
yosasou | よさそう | looks good |
yose | よせ | stop it! |
yosou | 予想 | expectation, prediction |
yotei dori | 予定通り | as scheduled, according to plan |
yotei douri | 予定通り | as scheduled |
yotei ga aru | 予定がある | having plans |
yotei henkou dekimasuka | 予定変更できますか | can I change our appointment? |
yotsudome | 四留 | quadruple lock on the stem in the TK to prevent upper and lower torso wraps from separating |
yotsunbai | 四つんばい | on all fours |
Yotsuya | 四谷 | Yotsuya |
you | 陽 | dominant vitality |
you yoyaku | 要予約 | reservations required |
youchien | 幼稚園 | kindergarten |
youen M josei | 妖艶M女性 | bewitching M woman |
yougisha | 容疑者 | suspect |
youji-poruno | 幼児ポルノ | child pornography |
youjinbou | 用心棒 | bouncer, bodyguard |
youjinbou-dai | 用心棒代 | protection money |
youtou kuniku | 羊頭狗肉 | an old Chinese aphorism for false claims; lit. to display a sheep’s head (羊頭, youtou) and sell dog meat (狗肉, kuniku) |
youtsui herunia | 腰椎ヘルニア | lumbar hernia |
yoyaku | 予約 | reservations |
yoyaku o henkou shitai | 予約を変更したい | I want to change my reservation |
yoyaku saki | 予約先 | contact number/address for reservations |
yuba | 湯葉 | yuba, tofu skin |
yubi oku made irechattayo | 指 奥まで入れちゃったよ | I put my finger all the way in |
yubikake | 指掛け (指かけ) | over the fingers, finger hook |
yubikoshi | 指越し | run your fingers through to settle the rope and check the tension |
yubisaki | 指先 | fingertip |
yubitsume | 指詰め | cutting off one’s finger |
yubiwa | 指輪 | (finger) ring |
yubiwaza | 指技 | finger technique |
yugami | ゆがみ | warped, distorted, your spine is not straight, an ikebana vessel is warped |
yuka | 床 | floor |
yukata | 浴衣 | summer kimono |
yukawaza | 床技 | floor-based shibari |
yukimi mado | 雪見窓 | (snow viewing) sliding door with (tinted window) glass |
Yukimura Haruki | 雪村春樹 | Yukimura Haruki |
Yukimura-ryu | 雪村流 | Yukimura-ryu |
yukizeme | 雪責 | snow torment |
yukkuri | ゆっくり | slow(ly) |
yukusaki | 行く先 | destination |
yuri | 百合 | lily |
yurui | 緩い | loose, not tight |
yurumanai tame ni | 緩まないために | to prevent (rope) from losing tension |
yurumete | 緩めて | loosen, relax |
yurusanai | 許さない | unforgivable |
yurusareru | 許される | being forgiven |
yurushite kureru? | ゆるしてくれる? | would you forgive me? |
yurusu | 許す | forgive |
yuubinkyoku | 郵便局 | post office |
yuugata | 夕方 | evening |
yuugen gaisha | 有限会社 | limited liability company |
yuugi | 遊戯 | play |
yuukai | 誘拐 | abduction, kidnapping |
yuuki | 勇気 | courage |
yuumeina | 有名な | famous |
yuuryou chuushajou | 有料駐車場 | pay parking |
yuushoku | 夕食 | dinner |
yuushoku | 夕食 | dinner |
yuushou | 有償 | compensation, pay |
yuushuu | 優秀 | excellent |
yuuwaku | 誘惑 | temptation |
yuuzai | 有罪 | guilty |
yuuzai muzai | 有罪 無罪 | guilty/not guilty |
zabuton | 座布団 | cushion |
zagaku | 座学 | classroom lecture |
zainin | 罪人 | criminal, sinner |
zakuro | 石榴 | pomegranate |
zankoku | 残酷 | cruel |
zankoku iramachio fukujuu monogatari | 残酷イラマチオ服従物語 | cruel deep throat obedience story |
zannen | 残念 | unfortunate |
zannen desu | 残念です | it’s a pity |
zanshin | 残心 | zanshin; a state of awareness; of relaxed alertness, in Japanese martial arts |
zataku | 座卓 | low table |
zazen | 座禅 | cross-legged meditation pose with the soles facing up |
zehi | 是非 | certainly |
zehi irasshaimase | 是非いらっしゃいませ | please come, welcome |
zehi mata yonde kudasai-ne | 是非また呼んでくださいね。 | Please call (include me) again. |
zeibetsu | 税別 | tax not included |
zeikin | 税金 | tax |
zeikomi | 税込 | tax included |
zeirishi | 税理士 | tax accountant |
zeitakuhin | 贅沢品 | extravagance, luxurious goods |
zen | ぜん (禅) | Zen (buddhism) |
zen | 全 | all, whole, complete |
zen wa isoge | 善は急げ | strike while the iron is hot |
zenbei | 全米 | all USA |
zenbu | 全部 (ぜんぶ) | everything |
zenbu sarake dashite | 全部曝け出して | let completely go, reveal your innermost feelings |
zenjitsu | 前日 | previous day, the day before |
zenkoku | 全国 | nationwide |
zenkutsu | 前屈 | bending forward |
zenpin hangaku | 全品半額 | everything half price |
zenra | 全裸 | fully nude |
zenryaku | 前略 | first part omitted, beginning of a letter |
zenryoku | 全力 | utmost, full power |
zenshin | 全身 | full body |
zenshin name | 全身舐め | full-body licking |
zenshin zenrei | 全身全霊 | whole body and soul |
zenshuu | 全集 | complete works |
zentai | 全体 | whole, entirely |
zenwan | 前腕 | forearm |
zenzen | 全然 | entirely, completely |
zettai | 絶対 | absolutely |
zokugo | 俗語 | slang |
zori | 草履 | sandals |
zuibun | ずいぶん | quite a bit |
zuibun mae ni | ずいぶん前に | a long time ago |
zuiki no hana | 随喜の華 | flower of happiness |
zurashite kudasai | ずらしてください | shift it away a bit (like moving the rope away from a pinching position) |
zurenai | ずれない | no slip (of rope) |
zurenai tame ni | ずれないために | to prevent rope from shifting, slipping |