abara bone | 肋骨 | rib cage |
abareru hito | 暴れる人 | a person resisting to get tied |
abazure onna | あばずれ女 | bitch, tigress |
abura | 油 | oil, fat |
aburi sushi | 炙り寿司 | slightly roasted sushi |
aburidasu | 炙り出す | burn (someone) out (of his hole) |
achi ike | あっちいけ | go away, piss off |
achi kochi | あちこち | here and there |
afutaa | アフター | After (going out with a customer after the bar closes.) |
agarimasu | 上がります | lift up |
agechin | 上げチン | lucky dick |
ageha | アゲハ | swallowtail (butterfly) |
ageha chou | アゲハ蝶 | swallowtail butterfly |
agemaki musubi | 総角(あげまき)結び | full square knot |
ageman | , あげまん | lucky pussy, a woman that brings good fortune to her male partner |
agemasu | あげます | give or raise |
ago | 顎 (あご) | jaw, chin |
agura | 胡座 | cross-legged |
agurazuri | 胡座吊り | cross-legged suspension |
agurasuwari | 胡座座り | sitting cross-legged |
ah so desuka | あそうですか | is that so? |
ahegao | アヘ顔 | making a face with eyes rolled up and in ecstasy |
ahen | 阿片 | opium |
ahiru | あひる | duck |
ahiru guchi | あひる口 | duckbill (sporting a pouty snout is viewed as looking cute and sexy on young Japanese women) |
ahou | 阿呆 | fool, simpleton |
ahoudori | アホウ鳥 | albatross |
ai ai hoteru | あいあいホテル (愛愛ホテル) | love hotel |
ai masuku | アイマスク | eye mask |
ai saretai | 愛されたい | desire to be loved |
aibo | 愛慕 | adoration |
aibu | 愛撫 | caress, fondling, petting |
aibu shibari | 愛撫縛り | caressing rope, love bondage |
aibunawa | 愛撫縄 | caressing rope |
aidoru | アイドル | idol |
aieki | 愛液 | love juice |
aijin | 愛人 | lover, paramour |
aijiru | 愛汁 | love (pussy) juice |
aijou | 愛情 | affection |
aikata | 相方 | partner |
aikawarazu | 相変わらず | as usual, unchanged |
aiken | 愛犬 | pet dog |
Aikido | 合気道 | Aikido, |
Aikijujutsu | 合気柔術 | Aikijujutsu |
aimai | 曖昧 | ii koto ka, warui koto ka, ambiguous, unsure |
aimashou | 会いましょう | let’s meet |
aisahen | 愛さへん | (Kansai dialect meaning one does not love) |
aisanai | 愛さない | doesn’t love |
aisatsu | 挨拶 | greeting |
aisatsu shibari | 挨拶縛り | greeting shibari |
aisatsunawa | 挨拶縄 | greeting tie |
aishite nai wake jya nai | 愛してない訳じゃない | it’s not that I don’t love you |
aishou | 相性 | compatibility |
aishou ga ii | 相性がいい | nice match |
aishou ga warui | 相性が悪い | not a good match, they can’t get along well |
aite | 相手 | partner, the other person |
aite o mitomeru | 相手を認める | recognize the uke, accept your opponent |
aiteiru | 空いている | vacant |
aitemasuka | 空いてますか | are you open?, do you have time? |
aitsu | あいつ | that guy/girl |
aitsu ni horeta | あいつに惚れた | I fell in love with him/her |
aizome | 藍染 | indigo |
aji | あじ | horse mackerel |
aji | 味 | taste |
aka chouchin | 赤提灯 | red lantern (indicating a drinking place) |
aka oni | 赤鬼 | red ogre, red demon |
akachan | 赤ちゃん | baby |
akademii | アカデミー | academy |
akagai | 赤貝 | ark shell |
akai ito | 赤い糸 | red string of fate, the story goes that two true lovers are connected by a red thread |
akaji | 赤字 | loss, deficit |
akan | あかん | no good (Kansai dialect) |
akasen | 赤線 | official prostitution district |
akasen / aosen | 赤線 / 青線 | borderline of what is permissible under the prostitution law |
akawain | 赤ワイン | red wine |
Akechi | ryu – 明智流 | Akechi-ryu |
akemashite omedetou gozaimasu | 明けましておめでとうございます | Happy New Year |
akemasu | 開けます | open |
akeru | 開ける | open |
aki | 秋 | autumn |
akinbou | あきん坊 | a person who easily get tired of something and changes his/her interest often |
akanbou | 赤ん坊 | baby |
akirameru | 諦める | giving up |
akirametakunai | 諦めたくない | I don’t want to give up |
akireru | 呆れる | be amazed, shocked |
akiresu ken | アキレス腱 | Achilles tendon |
akiya | 空き家 | vacant dwelling |
akkan | 圧巻 | overwhelming, masterpiece, best part |
Akou roshi | 赤穂浪士 | the 47 samurais |
akubi | 欠伸 | yawn |
akushu | 握手 | handshake |
arukouru | アルコール | alcohol |
arukouru (ni) kabureru? | アルコール(に)かぶれる? | are you allergic to alcohol? |
aluchuu | アル中 | alcoholic |
ama | 海女 | Japan’s pearl divers |
ama | ebi – 甘海老 | raw pink shrimp |
amachua | アマチュア | amateur |
amachua moderu kangei | アマチュアモデル歓迎 | amateur models welcome |
anago | 穴子 | saltwater eel |
amai | 甘い | sweet, naïve |
amanogawa | 天の川 | Milky Way |
amanojaku | 天邪鬼 | evil spirits |
amari nawa | 余り縄 | surplus rope after a bondage is completed |
amatta nawa | 余った縄 | surplus rope after a bondage is completed |
amayakasu | 甘やかす | pamper |
ame to muchi | 飴と鞭 | carrot and stick; lit. candy and whip |
ami taitsu | 網タイツ | fishnet stockings |
amimono | 編み物 | magic rope, knitted, knitting |
ana | 穴 | hole |
ana tsurushi | 穴吊るし | pit torture (by sakasa-zuri, inverted suspension) in Edo period |
anaguma | 穴熊 | hole bear aka badger, raccoon |
anaru baibu | アナルバイブ | anal vibrator |
anaru fakku | アナルファック | anal fuck |
anaru fukku | アナルフック | anal hook |
anaru kakuchou | アナル拡張 | anal extension |
anaru paaru | アナルパール | anal perls |
anaru puragu | アナルプラグ | anal plug |
anaru reipu | アナルレイプ | anal rape |
anaruzeme | アナル責め | anal torture |
anata | あなた (貴方) | you |
anata ni tsuite motto oshiete kudasai | あなたについてもっと教えてください | tell me more about yourself. |
anata no katte | あなたの勝手 (貴方の勝手) | your own business |
anata no sei | あなたのせい | it is your fault |
anata no tame | あなたのため | thanks to you, for your own sake |
anata no okage | あなたのおかげ | thanks to you |
andaaguraundo | アンダーグラウンド | underground |
ane | 姉 | elder sister |
angura | アングラ | underground, not mainstream |
aniki | 兄貴 | big brother |
ankoku jidai | 暗黒時代 | Dark Ages |
ankokugai | 暗黒街 | underworld, gangland |
anma | 按摩 | massage, massagist |
anma o dase | 按摩を出せ | send the massage guy out (Zatoichi) |
anraku | 安楽 | comfort, easy |
ansei | 安静 | rest |
ansha horin | 安車蒲輪 | respect and treasure elders |
anshin | 安心 | peace of mind, safe |
anshou bangou | 暗証番号 | security code |
anza | 安座 | cross-legged, sitting relaxed |
anzen kakunin | 安全確認 | safety check |
Anzen ni kinbaku no sekai o shiru zekkou no chansu. | 安全に緊縛の世界を知る絶好のチャンス | A great chance to learn about the world of bondage safely. |
anzen o mamoru tame | 安全を守るため | in order to protect the safety |
anzen tenken | 安全点検 | safety inspection |
aojiru | 青汁 | green (health) juice |
aomuke ni natte kudasai | 仰向けになってください | turn face up, lie on your back |
aomuke zuri | 仰向け吊り | face-up suspension |
aosen | 青線 | unofficial prostitution district |
apaato | アパート | apartment |
apo | den – アポ電 | appointment denwa robbery scheme |
apo | den goutou – アポ電強盗 | robbery after making a phone call asking how much money is in the house |
apointo o toru | アポイントを取る | scheduling an appointment |
appaku | 圧迫 | pressure, squeeze, compression |
arasete kudasai | 荒らせて下さい | please be rough to me |
aratamete | 改めて | again, anew |
arerugii | アレルギー | allergy |
ari | 蟻 | ant |
arigatou | ありがとう | thank you |
arubaito | アルバイト | part-time job |
arumi | アルミ | aluminum |
arumi haizai | アルミ廃材 | aluminum scrap |
aruteido no shuunyuu mo eraremasu. | ある程度の収入も得られます | You can also earn some income. |
asa | 朝 | morning |
asa | 麻 | hemp/jute |
asa gohan | 朝御飯 | breakfast |
asa ito | 麻絲 | linen |
asadachi | 朝立ち | morning wood |
asahi | 朝日 | morning sun |
asai | 浅い | shallow |
asaichi | 朝一 | first thing in the morning |
asanawa | 麻縄 | jute rope |
asanawa o matou sugata to hyoujou wa inbi desu ne | 麻縄を纏う姿と表情は淫靡ですね | the appearance and facial expression of being dressed in rope is obscene |
asanohana | 麻の花 | hemp flower; a stylized pattern which can be found on tenugui, the small cloth favored by SM players to be used as blindfolds or mouth gags |
ase | 汗 | sweat |
asemo | 汗疹 | heat rash, heat pimple |
ashi ga tsuru | 足がつる | leg cramps |
ashi ga tsutta | 足がつった | leg cramp |
ashi guse warui | 足癖悪い | bad foot behavior |
ashi kaikyaku | 足開脚 | legs spread |
ashi no kou | 足の甲 | top of the foot, instep |
ashi no ura | 足の裏 | sole, back of the feet |
ashi o magete kudasai | 足を曲げてください | pls bend your legs |
ashi o nobashite kudasai | 足を伸ばしてください | pls straighten your leg |
ashi ura awase shibari | 足裏合わせ縛り | soles tied together (while sitting) |
ashi | man – 足マン | toe sex |
ashi awase | 足合わせ | foot alignment |
ashiba | 足場 | scaffolding |
ashigatame | 足固め | tying the legs together (to prevent from getting away or swimming) |
ashikase | 足かせ (足枷) | legcuffs, shackles |
ashikoki | 足コキ | foot job |
ashikubi | 足首 | ankle |
ashi o kumu | 足を組む | legs crossed |
ashita no ban | 明日の晩 | tomorrow night |
asobi | 遊び | play |
asobi gokoro | 遊び心 | heart for enjoyment, a playful state of mind |
asobi keiko | 遊び稽古 | lay practice |
asobi nawa | 遊び縄 | a) pleasure rope (when tying for enjoyment), b) leaving enough “play” in a rope to allow for movement (leeway, play) such as wrist tied to a hard point without overstretching the arms |
asobi ni ikimasu | 遊びに行きます | I will come to play, I will visit you |
asobou | 遊ぼう | let’s play |
ata | 咫 | 18 cm |
atama | 頭 | head |
atama moya | moya – 頭もやもや | white out (when receiving SM) |
atari mae | 当たり前 | matter of fact, naturally |
atatamete kudasai | 温めて下さい | please warm it up |
ato | 後 | after, later |
ato | 跡 | trace, harmless marks or rope marks, that don’t last more than a few hours |
ato nokoranai | 跡残らない | without leaving marks |
atobarai | 後払い | deferred payment |
atsumaru | 集まる | gather, |
atsumeru | 集める | collect |
atta | 会った | we met, matched |
attakoto aru | 会ったことある | we have met before |
atte kurete arigatou | 会ってくれてありがとう | thank you for meeting me |
atteru | 合ってる | match |
atto iuma | あっという間 | in a blink of an eye, time flies |
au | 合う | match, meet |
adaruto bideo | アダルトビデオ | adult video |
AV joyuu | AV女優 | adult video actress |
AV danyuu | AV男優 | adult video actor |
awabi | 鮑 | abalone |
awahime | 泡姫 | foam princess |
awai | 淡い | pale, used to describe feeling or color |
awanakatta | 会わなかった | failed to meet, failed to make a connection |
awaseru | 合わせる | bring together, customize |
awasete | 合わせて | together |
ayashi sugiru | 怪しすぎる | too weird |
ayashii | 怪しい | suspicious |
ayashii densetsu | 怪しい伝説 | dubious legend |
ayashii ojisan | 怪しいおじさん | suspicious old man |
ayatori | 綾取り | cat’s cradle, string figure finger game |
ayatorinawa | 綾取り縄 | cat’s cradle tie |
aza | あざ | bruises or rope marks that don’t last more than a few days |
azukarimasu | 預かります | I’ll take care of it |
azukeru | 預ける | deposit (luggage) |
baajin | バージン | virgin |
baibu | バイブ | vibrator |
baibu maibotsu | バイブ埋没 | vibrator embedded |
baidoku | 梅毒 | syphilis (plum poison) |
baigaeshi | 倍返し | double payback |
baikin | , dirt | therefore must gargle |
baisekushuaru | バイセクシュアル | bisexual |
baishu suru | 買収する | purchase |
baishun | 売春 | prostitution |
baishunu | 売春婦 | prostitute |
baita | バイタ | prostitute |
baito | バイト | part-time job |
bajo | hauke – 馬上翅附 | horseback riding w/ wings ??? |
baka iwanaide | 馬鹿言わないで | don’t be stupid |
baka ni sareta | バカにされた | I was made a fool |
baka ni shimasu | 馬鹿にします | make someone look like a fool |
baka to tensai wa kami hitoe | 馬鹿と天才は紙一重 | there is a thin line between a fool and a genius |
baka wa mushi | 馬鹿は無視 | ignore the idiot |
bakari | ばかり | nothing but |
bakunyuu | ばくにゅ | 爆乳, explosive breasts, huge breasts |
bakuchiuchi | 博打ち | gambl |
bakudo mumon | 縛道無門 | a way of the rope that has no style = everybody can do it |
bakugai | 爆買 | explosive buying spree (Chinese tourists) |
bakuhatsu | 爆発 | explosion |
bakuhatsu gao ha egao | 爆発顔は笑顔 | face explosion smile |
bakujou | 縛嬢 | bondage girl |
bakushi | 縛師 | rope artist |
bakushi harumine | 縛師春嶺 | Bakushi Harumine (the bakushi name that was given to Osada Steve by Yukimura Haruki) |
ban gohan | 晩御飯 | dinner |
bangasa | 番傘 | Japanese paper umbrella |
banzai | バンザイ | hurrah! |
banzuke | 番付 | ranking list (in sumo) |
baramuchi | バラ鞭 | flogger |
barite | 縛り手 | Shibarite |
basashi | 馬刺し | horse sashimi |
basho | 場所 | place, location, venue |
basuto | バスト | bust |
batsu | バツ一 | divorced |
batsu | 罰 | punishment |
batsuichi | バツイチ | divorced (once) |
batten zuri | バッテン吊り | cross-arms suspension |
battendome | 罰点留め | a stop in the form of an X; cross friction on the upper torso wraps of the TK |
bayu | 馬油 | horse |
becha | becha – べちゃべちゃ | gooey, wet, sound of a wet pussy |
beikoku | 米国 | USA |
bero | bero – | licking |
ben | 便 | stool |
benjo | 便所 | toilet |
benki ni natte iku | 便器になっていく | it becomes a toilet bowl |
benkyou | 勉強 | study |
benkyou nesshin | 勉強熱心 | study enthusiastically |
benpi | 便秘 | constipation |
benten | 弁天 | Benten, the goddess of arts and wisdom |
bento | 弁当 | lunch boxes |
bero | ベロ | tongue |
bero o dase | ベロを出せ | stick your tongue out |
betsu | 別 | extra, different |
betsu | betsu – 別々 | separately |
bideo o toru | ビデオを | taking video |
bijin | 美人 | beautiful person |
bijin hakumei | 美人薄 | the life of a beautiful woman is short |
bijyo | 美女 | beautiful woman |
bijutsu | 美術 | fine art |
bijutsukan | 美術館 | art museum |
bimyou | 微妙 | ビミョウ, subtle, not sure, I wonder |
binan | 美男 | handsome man |
binbin | ビンビン | hard, stiff penis or nipples |
binbou | 貧乏 | poverty |
binkan | 敏感 | sensitive (knee, elbows, ankle bone) |
binta | ビンタ | smacker |
biiru | ビール | beer |
biru | ビル | building |
biteikotsu | 尾てい骨 | tailbone, coccyz |
biyaku | 媚薬 | aphrodisiac |
bochi | 墓地 | cemetery |
bochi | bochi – ぼちぼち | not too busy, not too un-busy, getting by slowly |
bodi peinto | ボディペイント | body paint |
bouhan | 防犯 | crime prevention |
bouhan kamera | 防犯カメラ | security camera |
bokken | 木剣 | wooden sword |
boku | 僕 | myself |
bokyaburarii | ボキャブラリー | vocabulary |
bon | 盆 | rotating stage |
boro | boro – ボロボロ | physical and mental exhaustion due to too much trouble with work or women |
bosa | bosa – ボサボサ | messy |
boshuu | chuu – 募集中 | under recruitment |
boso | boso – | muttering |
bottakuri | ぼったくり | rip-off, overcharging customers in various nightlife establishments |
bottakuri sagi | ぼったくり詐欺 | rip-off scam |
boudo haizai | ボード廃材 | plaster board scrap |
boudo tenjou kaitai | ボード天井解体 | ceiling board dismantling |
bouryoku ha ai nano kamo shirenai | 暴力は愛なのかもしれない | violence may be love |
bouryokudan | 暴力団 | violent crime goups aka yakuza |
boushi | 帽子 | hat |
boushi | 防止 | prevention |
bouzen | 呆然 | dumbfounded |
bououzku | 暴走族 | biker gang |
boyatto shiteiru | ぼやっとしている | absent minded, mentally not very clear |
bubun | 部分 | part |
buchikomu | ぶち込む | insert, penetrate |
buchou | 部長 | manager, section chief |
budo | 武道 | Budo |
bugei juhappan | 武芸十八般 | 18 warrior skills of the samurai |
bugyo | 奉行 | magistrate |
bui zoun | Vゾーン | V-zones before bikini season |
bujoku | 侮辱 | insult, disrespect |
buka | 部下 | subject, underling |
bukiyou | 不器用 | clumsy |
bukiyou taikai | 不器用大会 | fumbler festival |
bukkake | ブッカケ | ぶっかけ, to ejaculate into someone’s face, cum shower |
bukkake zaamen superuma gokkun | ぶっかけ ザーメン スペルマ ゴックン | bukkake semen cum in mouth |
bun | 文 | sentence |
bunbougu | 文房具 | stationary |
bunbouguya | 文房具屋 | stationary shop |
bunka | 文化 | culture |
bunka no hi | 文化の日 | Culture Day (November 3) |
bunkin takashimada | 文金高島田 | bridal high topknot |
bunko | 文庫 | library |
bunpou | 文法 | grammar |
bunshou | 文章 | sentence |
buppin | 物品 | articles, goods |
burakku kigyou | ブラック企業 | lit. black company (a company that mistreats it’s employees) |
burakumin | 部落民 | discriminated class, which are communities whose histories include work in undesirable areas, such as undertaking and butchery |
buranko | ブランコ | a swing, like mounting someone who is suspended |
buri | 鰤 | yellowtail |
burusera | ブルセラ | used underwear of young girls |
busaiku | 不細工 | ugly |
bushi | 武士 | samurai |
bushi no nasake | 武士の情け | mercy of the samurai |
bushido | 武士道 | Bushido (samurai code of chivalry) |
bushido seishin | 武士道精神 | warrior spirit |
bushu | 部首 | radical |
busu | ブス | ugly woman |
mesu | メス | m-whore, pig bitch |
buta ni shinju | 豚に真珠 | pearls before swine |
butai | 舞台 | stage (performance) |
byouin | 病院 | hospital |
byoubu | 屏風 | folding screen |
byouki | 病気 | illness, disease |
byoushitsu | 病室 | hospital room |
B | gata – B型 | (blood) type B |
chaamupointo | チャームポイント | charm point |
chabouzu | 茶坊主 | brown-nosing in the office, a tea server, a flatterer, a sycophant |
chakubarai | 着払い | cash on delivery |
chansu | チャンス | chance, opportunity |
chanto osaete | ちゃんと抑えて | hold (her) down properly |
cha | cha – | incorrect, that’s not so (Kansai dialect) |
chawanmushi | 茶わん蒸し | egg custard served warm |
chi | 地 | earth |
chi | 血 | blood |
chibu | sarashi – 恥部晒し | pubic area exposed |
chichi | 父 | father |
chichi shibari | 乳縛り | bondages that took into account the female form (breasts) |
chichikake nawa | 乳 | ropes encircling the breasts |
chichiue | 父上 | father |
chidori | 千鳥 | plover |
chidori ashi | 千鳥足 | a tottering step by the plover on the beach |
chigaimasu | 違います | wrong |
chigau | 違う | wrong |
chijo | , loose woman | bitch |
chijoku o ataeru | 恥辱を与える | humiliate |
chikan | 痴漢 | molester |
chikara | 力 | power, strength |
chikara mizu | 力水 | power water |
chiketto | チケット | ticket |
chikotsu | 恥骨 | pubic bone |
chikubi | 乳首 | nipple |
chikubi chanto kakure teru | 乳首ちゃんと隠れて | nipples are hidden properly |
chikubi zeme | 乳首責め | nipple play |
chinchin | チンチン | dick |
chinko | チン | dick |
chinpo | チンポ | dick |
chinpo daisuki no doemu | チンポ大好きのドエム | a very submisse cock lover |
chinpo o nigitte | チンポを握って | grab the dick |
chintai | 賃貸 | rental housing |
chiryou | 治療 | treatment |
chissoku | 窒息 | suffocation |
chiteki zaisan hogo | 知的財産保護 | intellectual property protection |
chitsu | 膣 | vagina |
chitsu | nai nakadashi – 膣内中出し | (creampie) ejaculate inside vagina |
chiya | hoya – ちやほや | adulation, pampering |
chō | 兆 | trillion |
chou | 町 | 109.9 m (= 60 ken – 間) |
choubatsu | 懲罰 | punishment |
chochinmochi | 提灯持 | lantern holder |
choichoi | ちょいちょい | occasionally |
chokkan | 直感 | intuition |
chokoreeto ojisan | チョコレートおじさん | chocolate uncle |
chokuhan | 直販 | direct sales, cutting out the middleman |
chokusetsu | 直接 | direct, immediate |
chokushin shibari | 直進縛り | strappado, straight arms tie, usually in the back |
choukyou | 調教 | obedience training |
choukyou | shi – 調教師 | slave trainer |
choryoku | 張力 | tension |
chosakuken | 著作権 | copyright |
chosakuken shingai | 著作権侵害 | copyright infringement |
chosha | 著者 | author, writer |
choushoku | 朝食 | breakfast |
chototsu moushin | 猪突猛進 | rushing headlong like a boar |
chotto hen | ちょっと変 | a bit odd, strange |
chou | 蝶 | ちょう, butterfly |
chou | 超 | very, hyper |
chou do | emu onna – 超ドM女 | ultra very maso woman |
chou kawaii | 超可愛い | super cute |
chou musubi | 蝶結び | horizontal knot |
chou | chou – 蝶々 | butterfly |
choubatsu | 懲罰 | punishment |
chouchin | 提灯 (ちょうちん) | lantern |
chouchou musubi | 蝶々むすび | butterfly knot |
choudai | 頂戴 | give me |
choukaku | 聴覚 | hearing |
chounan | 長男 | eldest son |
chounyuu | 超乳 | big tits, lit. super milk |
chouryoku no himitsu | 張力の秘密 | the secrets of tension |
choushi warui | 調子悪い | bad condition |
chu maki | 中巻き | medium roll (a medium-sized rolled maki sushi usually containing several ingredients) |
chuuden | 中伝 | middle transmission |
chuugi | 忠義 | loyalty |
chuukai tesuuryou | 仲介手数料 | real estate agency fee |
chuuko | 中古 | used, second-hand |
chushabari | 注射針 | injection needle |
chushin | 中心 | center |
chuuto hanpa | 中途半端 | half-assed |
chuutoro | 中トロ | medium fatty tuna |
chuu | 注 | note, attention |
chuugoku | 中国 | China |
chuui | 注意 | attention, caution |
chuuishite | 注意して | pay attention |
chuuko | sha – 中古車 | used car |
chuukyuu | 中級 | intermediate |
chuumon | 注文 | (to) order |
chuushajou | 駐車場 | parking lot |
kontorouru shiyasui | コントロールしやすい | easy to control |
daburu waaku | ダブルワーク | double work (holding more than one job) |
daeki | 唾液 | saliva, dripping mouth |
daeki fechi | 唾液フェチ | saliva fetish |
dageki | 打撃 | strike, blow |
daibu | だいぶ | 大分, a lot, considerably |
daigaku | 大学 | university |
daihiki nite hassou itashimasu | 代引きにて発送いたします | ship by cash on delivery |
daihyou torishimariyaku | 代表取締役 | representative director |
daiichi ninsha | 第一人者 | the best guy in his/her field |
daiichigo | 第一号 | first issue |
daijina | 大事な | important |
daijina hito | 大事な人 | precious person |
daijōbu | 大丈夫 | it’s OK, all right |
daijoubu datte | 大丈夫だって | I’m fine |
daikin hikikae | 代金引換 | cash on delivery |
daikirai | 大嫌い | hate a lot |
dairokkan | 第六感 | sixth sense, intuition |
daisuki | 大好き | love it (very much) |
daitai | 大体 | about |
daitai bi o teian shite kudasai | 代替日を提案してください | please propose an alternative date |
daiyamondo | ダイヤモンド | diamond |
dakara | だから | therefore |
daki | 抱き | hugging |
dakinawa | 抱き縄 | hugging rope (Yukimura style) |
dakishime rare teru mitai ni | 抱き締められてるみたいに | like a hug. |
dakko | 抱っこ | hug |
daku | 抱く | embrace |
damare | 黙れ | shut up, silence |
damasaremashita | 騙されました | was deceived |
damasarenai | 騙されない | not to be deceived |
damasareta | 騙された | was deceived, played for a fool |
damasareru | 騙される | being deceived by someone |
damasare yasui | 騙されやすい | easy to be deceived |
damashi yasui | 騙しやすい | easy to be deceived damashimasu – 騙します, deceive, delude |
damashite kureta | 騙してくれた | you cheated me |
damasu | 騙す | deceive, delude. Like making customers in a hostess club believe they are special. |
dameoshi | ダメ押し | making doubly sure |
dan | dan – 段々 | more and more |
danbou | 暖房 | heating |
danbouru bako | 段ボール箱 | cardboard box |
dangan | 弾丸 | bullet |
danna | 旦那 | husband, master |
dansei | 男性 | male, guy |
dantotsu | ダントツ | by far the best, great |
dantou | 断頭 | beheading |
dantou jutsu | 断頭術 | decapitation |
danyuu | 男優 | actor |
dappo | 脱法 | loophole drug |
darashinai | だらしない | sloppy (say it, when the ukete drifts off and forgets to have good body pose and tension) |
dare demo | 誰でも | anybody |
dareka ni tsutaetakute | 誰かに伝えたくて | I want to tell it someone |
darui | だるい | feeling dull |
daruma | 達磨 | dharma doll |
daruma | zuri – 達磨吊り | dharma doll suspension |
dashite mouta | 出してもうた | I have ejaculated |
datsumou | 脱毛 | hair removal |
daunroudo | ダウンロード | download |
de | ai – 出会い | encounter |
deaikei | 出会い系 | dating site |
debu | デブ | overweight, buxom |
deiri kinshi | 出入り禁止 | banning a customer from the premises |
dekachin | でカチン | big cock |
dekapai | デカパイ | big breasts |
dekashiri | デカ尻 | big ass |
dekin | 出禁 | banned (from entering a place) |
dekireba | 出来れば | if possible |
deri herusu | デリヘルス | “Delivery Health”, outcall escort service |
demae | 出前 | catering |
denchi | 電池 | battery |
denki kouji | 電気工事 | electrical work |
denma | 電マ | electric vibrator |
denma houchi | 電マ放置 | neglect, left alone with a vibrator |
densetsu | 伝説 | legend(ary) |
densetsu no bishoujo | 伝説の美少女 | legendary beautiful girl |
densetsu no nawashi | 伝説の縄師 | legendary nawashi |
denshi jisho | 電子辞書 | electronic dictionary |
denshi renji | 電子レンジ | microwave oven |
denshou | 伝承 | ancient (budo) scroll |
dentou | 伝統 | tradition |
dentou teki ni | 伝統的に | traditionally |
depaato | デパート | department store |
deri heru | デリヘル | delivery health |
deribarii herusu | デリバリーヘルス | delivery health, a euphemism for a housecall escort with happy ending but (officially) no intercourse |
deru kugi (kui) wa utareru | 出る釘 (杭) は打たれる | the nail (stake) that sticks out will be hammered in |
deshi | 弟子 | apprentice, disciple |
design teki ni | デザイン的に | for aesthetic reasons |
desukeredomo | ですけれども | however, but |
hattatsu shougai | 発達障害 | developmental disorder sufferer |
diipukisu | ディープキス | deep kiss |
dirudo | ディルド | dildo |
dishipurin | ディシプリン | discipline |
DIY danshi | DIY男子 | the guy who does it himself |
doubutsu oukoku | 動物王国 | Animal Kingdom |
doubutsuen | 動物園 | zoo |
dochira made? | どちらまで? | where are you going |
doemu onna | ドM女 | masochistic woman |
dogeza | 土下座 | prostrate, apologetic kneeling position, hips raised |
dohyou | 土俵 | sumo ring |
doite | どいて | fuck off |
doitsu | 独逸 | 独乙, ドイツ, Germany |
dojin onna | 土人女 | aborigines woman (used by the Japanese for local woman rounded up as comfort women during WWII) |
doujou | 道場 | dojo |
doujoukun | 道場訓 | dojo rules |
doke | どけ | move away |
doki doki suru | ドキドキする | rapid heartbeat due to anticipation |
doko de kaeba ii desuka? | 何処で買えばいいですか | where can I buy it? |
doku | 毒 | poison |
doku | 独 | Germany |
dokugaku | 独学 | self-taught |
dokumushi | 毒虫 | poisonous insect |
dokuritsu | 独立 | independent |
dokushin | 独身 | unmarried |
domburi | どんぶり | 丼, bowl, bowl of rice with food on top |
doumo arigatou gozaimasu | どもありがとうございます | thank you very much |
donata | 何方 | who? |
dondo yaki | どんど焼き | an event to burn New Year’s ornaments and lucky items |
donna sesshon ga suki desuka? | どんなセッションが好きですか? | what kind of session do you like? |
doraggukuiin | ドラァグクイーン | drag queen |
doraku | 道楽 | debauchery |
dorei | 奴隷 | slave |
dorei ichi | 奴隷市 | slave market |
dorei ichiba | 奴隷市場 | slave market |
dorobou | 泥棒 | thief |
doryoku | 努力 | effort, endeavor |
doryoku no seishin o yashinau koto | 努力の精神を養うこと | cultivating a spirit of effort |
doryou | 度量 | magnanimity |
doushin | 童心 | child’s mind |
doushin | 同心 | concentric |
dosoku genkin | 土足厳禁 | remove your shoes |
dotakyan | ドタキャン | last-minute cancel |
Dōtonbori | 道頓堀 | tourist destination in Osaka |
dou itashimashite | どういたしまして | you’re welcome, it’s my pleasure, don’t mention it |
dou iu funi | どういう風に | how? |
dou iu imi | どういう意味 | what does that mean? |
do m | どm | very m(asochistic) |
doubutsu | 動物 | animal |
douga | 動画 | moving image, video |
dougi | 道着 | karate uniform |
douhan | 同伴 | having a date (dinner, shopping, etc.) with a customer and bringing him to the Club afterwards (Club will charge customer for the date) |
doui | 同意 | consent |
doujin AV | 同人AV | individual shooting |
doujou | 道場 | dojo |
toukotsu shinkei mahi | 橈骨神経麻痺 | radial nerve palsy |
doumyaku | 動脈 | artery |
douro | 道路 | road |
dousei kappuru | 同性カップル | same-sex couples |
douseiai | 同性愛 | homosexuality |
doushi | 動詞 | verb |
doushin | 同心 | (constables, directly under the yoriki, in Edo) |
dousureba ii | どうすればいい | what should I do? |
doyoubi | 土曜日 | Saturday |
eakon | エアコン | air conditioner |
ebi | 海老 | えび, shrimp |
ebizeme | 海老責め | shrimp (tie) torture, one of the (official) forms of torture in the Edo period |
echi | エッチ | sexual |
edamame | 枝豆 | green soybeans |
edo | 江戸 | old Tokyo |
Edo jidai | 江戸時代 | Edo period |
edoko | 江戸子 | Tokyoite |
ei | 永 | permanence, foreverness; a fundamental character in calligraphy used for practice, as it incorporates every directional stroke used for writing every character. |
eien | 永遠 | forever |
eiga | 映画 | movie |
eigakan | 映画館 | cinema |
eigo nigate desu | 英語苦手です | I’m not good at English |
eigyo | 営業 | business (usually sales) |
eiseimen | 衛生面 | hygiene |
ejiki to naru | 餌食とる | to become prey |
ekiben | 駅弁 | lit. station lunch, but a euphemism for sex in the standing position. The story goes that female vendors of lunch boxes would on occasion entertain travelers with “horizontal refreshment”; the verticality of this refreshment being necessitated by a lack of time and space. |
ekusutashii | エクスタシー | ecstasy |
emi | 笑 | lol, laugh. Often accompanying a tongue-in-cheek comment on social media. |
emu | jo – 女 | submissive woman |
emuji kaikyaku | M字開脚 | spread eagle with the body in letter M shape |
enchou | 延長 | extension (time) |
enema shirinji | エネマシリンジ | enema syringe |
engi | 演技 | acting |
enjo kousai | 援助交際 | compensated dating |
enmoku | 演目 | performance program, act |
enryo | 遠慮 | refrain |
enryo shite kudasai | 遠慮してください | pls refrain from |
enten | 円転 (gihou) | spherical power. Using circular motion to harmonize and communicate. ??? |
entotsu | 煙突 | chimney |
enu ji | エヌジ | NG (no good), used to describe (sexual) limits, taboos |
erabareta hito | 選ばれた人 | the Chosen One |
eri | 衿 | collar (shirt) |
ero nawa | エロ縄 | bringing out erotic feelings through rope, shame and arousal |
ero | oyaji – 親父 | dirty old man |
eroi | エロい | erotic |
hokudo | 食道 | esophagus |
echuu fundoshi | 越中ふんどし | fundoshi type that has strings to wrap around the waist; like a g-string |
fairu o haiken itashimashita | ファイルを拝見致しました | I have looked at the file |
fairu o kakunin itashimashita | ファイルを確認致しました | I have checked the file |
fasshon herusu | ファッションヘルス | fashion health |
fechi | フェチ | fetish |
feinto | フェイント | to feint, as in itsu kuru |
fera | フェラ | (short for) fellatio |
ferachio | フェラチオ | fellatio |
fetisshu | フェティッシュ | fetish |
fetisshu baa | フェティッシュ バー | fetish bar |
foroa | フォロ | follower |
fuan | 不 | anxious |
fuankan | 安感 | anxiety, feeling uneasy |
fuanten | 不安点 | anxiety point |
fuchin (gihou) | 浮沈技法 | floating and sinking. Utilize the reflexes of the ukete. |
fude no ugoki | 筆の動き | the way/movement of the brush when writing characters |
fudousan | 不動産 | real estate |
fudousan gyousha | 不動産業者 | real estate agent |
fudoushin | 不動心 | immovable heart, imperturbability |
fugi | , unrighteousness | immoral |
fugu | 河豚 | , puffer fish |
fuhou kankin | 不法監禁 | illegal confinement |
fuhou touki | 不法投棄 | illegal dumping (of trash) |
fujin | 夫人 | wife. lady |
Fujisan | 富士山 | Mt Fuji |
Fujita Seiko | 藤田西湖 | Fujita Seiko |
fukazake | 深酒 | heavy drinking |
fukigen | 不機嫌 | glum |
fukkin | 腹筋 | abs, stomach muscles |
fukou | 不幸 | anxiety, misfortune |
fuku | 吹く | blow |
fukugyou | 副業 | side job, moon-lighting |
fukujuu | tekina josei – 服従的な女性 | obedient woman |
fukujuu | 服従 | obedience, submission |
fukumen patokaa | 覆面パトカー | unmarked car |
fukuro | 袋 | bag |
fukuzatsu | 複雑 | complex, complicated |
fuman | 不満 | dissatisfaction, unhappiness, discontent |
fuminshou | 不眠症 | insomnia |
fumitsuke | 踏みつけ | trampling |
fun’iki | 雰囲気 | atmosphere, mood, ambience |
funabin | 船便 | surface mail |
fundoshi | 褌 | ふんどし, loincloth |
fune | 船 | ship |
funya | funya – ふにゃふにゃ | wiggle within a tie to check out various tensions and positions |
furaiyaa | フライヤー | flyer |
furawaa pawaa | フラワーパワー | flower power |
furigana | 振り仮名 | ふりがな, kana superscript (pronunciation guide) |
furikae | 振替 | move (to another date) |
furikaeri | 振り返り | turning around |
furikome sagi | 振り込め詐欺 | “wire me the money” fraud, billing fraud |
furikomi | 振込 | transfer (funds) |
furin | 不倫 | infidelity, adultery |
furisode | 振袖 | kimono for unmarried women with very long sleeves |
furiitaa | san – フリーターさん | freeter |
furoshiki | 風呂敷 | wrapping cloth |
fusenshou | 不戦勝 | win by default |
fushigi | 不思議 | strange, wonder |
fushin | 不審 | suspicious |
fusuma | 襖 | sliding screen, = 1 x 0.5 ken (height x width) |
futa | 蓋 | lid |
futamaki | 二巻き | twice around |
futomaki | 太巻き | big sushi roll |
futomomo | 太もも | thighs |
futomomozuri | 太もも吊り | thigh suspension |
futon | 布団 | mattress |
futsuu | 普通 | normal, usually |
futsuu no seikatsu | 普通の生活 | normal life |
fuukibinran | 風紀紊乱 | an affront to public morality |
fuusen | 風船 | balloon |
fuuzoku | 風俗 | lit. manners of the wind; sex industry, nightlife, prostitution |
fuuzoku eigyou-hou | 風俗営業法 | sex industry law |
fuyouina hatsugen | 不用意な発言 | careless remark |
fuyu | 冬 | winter |
fuyuu shibari | 浮遊縛り | floating shibari |
fuzake naide | stop kidding me | stop playing a fool |
fuzakeru | ふざける | fool |
ga | 画 | picture |
gaadoru | ガードル | girdle |
gaaruzu rabu | ガールズラブ | Girls’ Love |
gaden insui | 我田引水 | seeking your own interests, every miller draws water to his own mill |
gaiatsu | 外圧 | external (foreign) pressure |
gaiden | 外伝 | techniques from another school |
gaiga | 害が | harmful |
gaihaku | 外泊 | sleepover, temporary release from hospital |
gaikokujin | 外国人 | foreigner, alien |
gaijin | 外人 | foreigner |
gaijin tourokushou | 外人登録証 | alien registration card |
gaijin wa dame dayo | 外人は駄目だよ | “No Foreigners”, Japanese Only |
gaiken | 外見 | appearance |
gaikokujin tourokushou | 外国人登録証 | alien registration card |
gairai | 外来 | outpatient |
gaishutsu | 外出 | outside (out of house or office) |
gakkari | がっかり | disappointed |
gakko | 学校 | school |
gakumon ni oudou nashi | 学問に王道なし | there is no short road to learning |
gakusei | 学生 | student |
gakushuusha | 学習者 | learner |
gakuya | 楽屋 | dressing and resting rooms for stage performers |
gaman | 我慢 | endure, fortitude |
gaman jiru | 我慢汁 (がまんしる/がまんじる) | endure juice or precum |
gaman suru | 我慢する | putting up with, endure, abide |
gaman zuyoi | 我慢強い | patient |
gambarimasu | 頑張ります | doing your best |
gambatte kudasai | 頑張ってください | please give it your best |
ganbou | 願望 | desire, wishes, aspirations |
gan | 癌 | cancer |
ganbatte | 頑張って | hang in there, do your best |
ganbatteru | 頑張ってる | doing my best |
ganbou o kuwashiku oshiete kudasai | 願望を詳しく教えて下さい | tell me your desire in detail |
ganji garame | 雁字搦め | full-body restriction tie, mummification, bound head to toe |
ganmen | 顔面 | face |
ganmen houkai | 顔面崩壊 | face collapse |
ganmen kijou | 顔面騎乗 | face sitting |
gansha | 顔射 | facial, cum into face |
gashitsu | 画質 | image quality |
gassho | 合掌 | hands in prayer |
gasshou agura | 合掌胡座 | w/ soles together |
gazou | 画像 | image, picture |
geboku | 下僕 | servant |
gedan | 下段 | lower body (in martial arts) |
gedanbarai | 下段払い | arm block against frontal kick (sweeping one arm down to redirect the kick) |
gei | ゲイ | gay |
geijutsu | 術 | the arts |
geijutsuka | 芸術家 | artist |
geiniku | 鯨肉 | whale meat |
geinoujin | 芸能人 | entertainer, performer |
geisha | 芸者 | geisha |
geka | 外科 | surgery department |
gekai | 外科医 | surgeon |
gekijo | 劇場 | theater |
gekijo shiroto | 劇場素人 | so-called amateur strippers who, as opposed to pro strippers, will interact with customers, getting touched and, on occasion, will provide a variety of “health” services in exchange for extra money |
gekka bijin | 月下美人 | Queen of the Night |
genan | 下男 | underling, servant |
genba | 現場 | location, site |
geneki | 現役 | active duty, not yet retired |
genjutsushi | 幻術師 | master of illusion |
genkan | 玄関 | entrance, doorway |
genkan tobira | 玄関扉 | entrance door |
genkin kakitome | 現金書留 | registered mail containing cash |
genpatsu | 原発 | nuclear power plant |
tachiai | 立合 | initial charge in sumo |
gentai | 減退 | decline, loss, failure |
gentei | 限定 | limited |
genzai | 現在 | currently |
genzai no kinbaku wa | 現在の緊縛は | current state of kinbaku |
genzai tsukarete orimasu | 現在疲れております | at the moment |
genzenchoushuu | hyou – 源泉徴収票 | tax withholding slip |
geppu | げっぷ | belching |
geri | 下痢 | diarrhea |
gero | げろ | vomit |
geta | 下駄 | clogs |
getsu matsu | 月末 | end of the month |
gijutsu | 技術 | technique |
gijutsu honyakusha | 技術翻訳者 | technical translator |
gin | 銀 | silver |
ginkou kouza | 銀行口座 | bank account |
ginza | 銀座 | silver market |
giri | 義理 | obligation |
girichoko | 義理チョコ | obligatory chocolates |
gou | 合 | |
go jōsha arigatōgozaimasu | ご乗車ありがとうございます | thank you for having traveled with us |
go kibo nichiji | ご希望日時 | desired date and time |
go yukkuri | ごゆっくり | take your time |
gobusata shite imasu | ご無沙汰しています | long time no see |
gobusata shite orimasu | ご無沙汰しております | after a long silence |
gobusatadesu | ご無沙汰です | long time no see |
gocha | gocha – ごちゃごちゃ | a mess, cluttered |
gochisousama deshita | ご馳走さまでした | to be said after a meal as a way of thanks |
gogatsubyou | 五月病 | May sickness |
gohan | 御飯 | rice |
gohoubi | ご褒美 | reward |
gojousha | ご乗車 | boarding |
gojukata | 五十肩 | frozen shoulder, when you can’t lift your arm |
gokai | 誤解 | misunderstanding |
gokai shinaide | 誤解しないで | don’t misunderstand |
gokibou | ご希望 | hope, wish |
gokkun | ゴックン | multiple ejaculations inside mouth |
gokkun | ゴックン | semen swallowing (usually from a container) |
gokui | 極意 | essential points, vital points |
goma | 胡麻 | sesame |
gomasuri | , sycophant | apple polisher |
gomen | 五面 | five-sided |
gomen nasai itte goran | ごめんなさい言ってごらん | would you like to apologize? |
gomennasai | ごめんなさい | sorry |
gomi | ごみ | garbage |
gomi bako | ゴミ箱 | garbage can |
gomon semenawa | ??? | was used at Yoshiwara against prostitutes and attendants – so there might be an element of sadism in some of the practioners |
goran kudasai | ご覧ください | pls look |
goro | ごろ | around (timewise) |
goshinjutsu | 護身術 | self-defense tactics |
goshinpai naku | ご心配なく | don’t worry about it |
goshoutai shimasu | ご招待します | free invitation |
goshujinsama | ご主人様 | my master |
goshuushou | sama desu – ご愁傷様です | my condolences |
gote | 後手 | hands in back (chest box tie aka takatekote) |
gote chokushin shibari | 後手直進縛り | arms tied straight in the back, strappado |
goukan | 強姦 | rape |
goumon | 拷問 | torture |
goumon nawa | 拷問縄 | torturous rope |
goumon ruumu | 拷問ルーム | torture room |
goumon shibari | 拷問縛り | rope to punish or torment |
goumonyo kakushu semenawa | 拷問用各種責縄 | various kinds of rope torture methods |
gouryuu | 合流 | confluence |
gouyokuju o tatsu | 剛よく柔を断つ | hard cuts soft |
goyouken wa | ご用件は | what is the nature of your business, how can I help you |
goyukkuri | ごゆっくり | take your time |
goza | ござ | foldable tatami mats, often used for outdoor cherry blossom viewing parties |
gozonji desuka | ご存知ですか | do you know? |
gu | pa – | open/close hand repeatedly for veins to protude |
gu, hoki, pa | , | scissors, |
guai warui | 具合悪い | sick |
gucha | gucha – ぐちゃぐちゃ | sloppy |
gun | 軍 | army |
gunjin | 軍人 | soldier |
gunkan maki | 軍艦巻き | battleship roll (for sushi) |
gunkan | maki – 軍艦巻 | warship roll (A type of sushi consisting of a rice ball wrapped in a sheet of nori to hold a loose topping.) |
gupa | gupa – | pump your hand to get injection |
gurabia | グラビア | gravure |
gurabia aidoru | グラビアアイドル | gravure idol |
gurai | ぐらい | about |
gurupu ressun | グールプレッスン | group lesson |
gutai teki ni | 具体的に | specifically |
guusuu | 偶数 | even number |
guuzen omoshirosa | 偶然面白さ | coincidental matter of interest, funny by chance |
gyakkou | 逆光 | backlight |
gyaku | 逆 | reverse |
gyaku kubikazenawa | 逆首風縄 | reverse choker |
gyaku mukudori | 逆椋鳥 | reverse 69, woman-on-top |
gyaku shakuhachi shibari | 逆尺八縛り | reverse armflute tie |
gyaku | ebizuri –逆海老吊り | reverse shrimp suspension |
gyaku | ebizuri kara no tenkai tsuri – 逆海老吊りからの転回吊り | rotation from gyaku-ebi-zuri |
gyakunan | ギャクナン | girls picking up guys (boy hunting) |
gyara | ギャラ | (performance) fee; short for guarantee |
gyaru | ギャル | gals (in their 20s) |
gyoumuyou | 業務用 | for business (a shop catering to mainly restaurants for example) |
gyouretsu ga dekiru mise | 行列ができる店 | shops that can draw long lines of customers |
gyu | , hug | embrace |
gyu | gyuu – ぎゅぎゅー | hug me tight |